The Divine Comedy Audiobook By Clive James - translator, Dante Alighieri cover art

The Divine Comedy

Preview
LIMITED TIME OFFER

3 months free
Try for $0.00
Offer ends July 31, 2025 at 11:59PM PT.
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
Premium Plus auto-renews for $14.95/mo after 3 months. Cancel anytime.

The Divine Comedy

By: Clive James - translator, Dante Alighieri
Narrated by: Edoardo Ballerini
Try for $0.00

$0.00/mo. after 3 months. Offer ends July 31, 2025 at 11:59PM PT. Cancel anytime.

Buy for $24.95

Buy for $24.95

Confirm purchase
Pay using card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use, License, and Amazon's Privacy Notice. Taxes where applicable.
Cancel

Renowned poet and critic Clive James presents the crowning achievement of his career: a monumental translation into English verse of Dante’s The Divine Comedy.

The Divine Comedy is the precursor of modern literature, and this translation - decades in the making - gives us the entire epic as a single, coherent and compulsively listenable lyric poem. Written in the early 14th century and completed in 1321, the year of Dante’s death, The Divine Comedy is perhaps the greatest work of epic poetry ever composed.

Divided into three books - Hell, Purgatory and Heaven - the poem’s allegorical vision of the afterlife portrays the poet’s spiritual crisis in terms of his own contemporary history, in a text of such vivid life and variety that modern readers will find themselves astounded in a hundred different ways. And indeed the structure of this massive single song is divided into a hundred songs, or cantos, each of which is a separate poetic miracle. But unifying them all is the impetus of the Italian verse: a verbal energy that Clive James has now brought into English.

For its range of emotion alone, Clive James’s poetic rendering of The Divine Comedy would be without precedent. But it is also singled out by its sheer readability. The result is the epic as a page-turner, a work that will influence the way we read Dante in English for generations to come.

The Divine Comedy is performed by Edoardo Ballerini (2013 Audie Award winner, Best Solo Narration - Male), who had this to say about the book and his experience narrating it: "There are literary classics, and then then are those few books that serve as the cultural foundation for all of western civilization. Dante's Divine Comedy is one of those rarified titles. Being asked to narrate such a monumental work was an honor, and one of the highlights of my career, across film, TV, stage and audio. It was a humbling experience, and I only hope this recording inspires listeners to experience this profoundly beautiful work of art in a new, accessible and playful way."

©2013 Clive James (P)2013 Audible, Inc.
Classics Epic European Poetry Themes & Styles World Literature Italy Comedy Funny Inspiring Scary

Critic reviews

"Narrator Edoardo Ballerini takes Clive James's translation of Dante's classic and breathes fresh life into it.... One particular benefit of Ballerini's performance is that his pronunciation of the very little untranslated Italian vocabulary is spot-on, giving listeners the feeling that their experience is both authentic and impressive." ( AudioFile)
Vivid Imagery • Poetic Translation • Superb Narration • Philosophical Depth • Emotional Journey • Rich Symbolism
Highly rated for:
All stars
Most relevant  
What an excellent translation and what an eloquent, elegant, sensual performance. The journey through hell and paradise is stunning because of the fine and rich adaptation into English, and because of the deeply felt reading by Edoardo Ballerinj. Thank you Clive James and Grazie Edoardo!

Masterful

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

Most people know of Dante’s Inferno and have no clue what it is. Because I am devout I consider the full comedy essential spiritual reading. But since print is difficult I listen
This is poetry and so magnificently recited. Thank you, great sirs

Extrodinary Recitation

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

read this in 1990, pre-internet. now it is so easy to cross reference all those celebrities. excellent journey, ends abruptly as it should in paradise

what a trip!!

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

Best narrator of all times for the Divine comedy he narrate the art of war.

Narrator

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

The Divine Comedy, by Dante Alighieri, is masterful for a multiplicity of reasons, including its substance as a look upon the morality of humanity, at least that from a Christian point of view, its poetic form is involving and intriguingly conducive to making one think about the association of its words and what thoughts they may be germinating. My most enthusiastic excitement in its reading, though, came from the unobvious fact that its poetic content makes reference to every piece of knowledge European Renaissance man/woman could have considered. It covers in its remarks all history, science, philosophy, religious thought, astronomy, chemistry, and more known to the Renaissance as a whole. How exciting to realize the absolute breadth of the knowledge the one man, Dante, could have accumulated and then understand sufficiently to put it into poetic verse.

This work, though, is not a single read. It takes many re-reads. I first read the poem, then listened to it on Audible, and finally re-read it on Kindle to use the automatic search features to inform me of what I did not know on my own. And that was a lot of information, but also gave me a lot of pleasure.

Devine in and of itself

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

I try very hard not to write a review till I've listened to the whole thing. But I have to make an exception for this one. So far I've listened to The Inferno; but since I've already read the translation itself in its entirety, I'm going to stick my neck out.

This is brilliant. I'm in Heaven, so to speak. Clive James has created an unusual but consistently effective translation: rather than trying to reproduce Dante's terza rima, he plays to his own strengths by translating into quatrains, a verse form at which he is particularly adept. The result is a subtle but ever-present drumbeat of rhyme. There are better versions of individual passages in other translations, but I've never read one where the whole thing hangs together and flows together so smoothly.

James also adds clarifying phrases here and there throughout the translation to reduce the need for footnotes. (A good thing: the printed book doesn't have any.)

These clarifying phrases are not as extensive as those in the Audiobook Contractors version, read by Grover Gardner; but they serve the purpose, and they make it possible to listen without constantly feeling the need to look things up.

The result is a translation that demands to be read aloud. Edoardo Ballerini does a terrific job with the narration, capturing the Pilgrim's sense of wonder and letting the poetry unfold in its own effortless way. Ballerini is one of those narrators who conveys dialogue by suggestion rather than outright imitation of different voices. But the voices are there anyway, partly because of Dante's skill and partly because Clive James does such a good job conveying them. When passion is called for, Ballerini gives voice to passion; likewise when the speaker is giving voice to shame, anger, or pride.

Get it. Listen to it. Enjoy it. Learn from it. Treasure it.

Caveat: I've read the Comedy several times, in several different translations, with several different sets of footnotes. I couldn't claim to be a master of the allusions in the poem, but I'm comfortable with them. (When the wind is southerly I can tell a Guelf from a Ghibelline.) As such, it's hard for me to imagine the viewpoint of someone coming to this material for the first time. I THINK this would be anyone's ideal introduction to Dante, and I hope first time listeners will tackle this version and leave their reactions.

For myself, all I can say is that it will be a cold day in Hell (so to speak) before I re-read, or re-listen, to this masterpiece in any other format. There is no question in my mind that this is hands down the best audiobook version of Dante's masterpiece available.

Brilliant!

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

This translation is different than many (most?) others, in that while not a direct word-for-word translation of Dante's terza rima form, it manages to do something that makes for a superior audiobook experience: it incorporates the necessary footnotes into the story. Thus, the listener can follow the narrative line without recourse to a printed text. I found this book to be marvelous, with only the occasional distraction due to mispronounced names or untranslated Latin phrases. This is one of the best purchases I've made!

A brilliantly executed translation!

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

This is my first time reading Dante. No doubt why it's a classic. Amazing work of poetry and storytelling. Fun to imagine yourself in 14th cen. Florence and how this book might have seemed like SNL

all its cracked up to be

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

An important work that has historical significance. I'm not a Christian but I still found the story intriguing. Of the three parts the inferno was the easiest to listen to but purgatory and paradise both have good sections as well. I loved the narration, even at parts where I couldn't quite understand what was happening I still enjoyed listening.

Inferno > Purgatory > Paradise

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

Inferno best, paradise second, purgatory worst. Hard to follow at times, but thought provoking at others. A mixed bag.

Inferno best, paradise second, purgatory worst.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

See more reviews