The Aeneid
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Acceso ilimitado a nuestro catálogo de más de 150,000 audiolibros y podcasts.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.
Compra ahora por $20.25
-
Narrado por:
-
Simon Callow
Fleeing the ashes of Troy, Aeneas, Achilles’ mighty foe in the Iliad, begins an incredible journey to fulfill his destiny as the founder of Rome. His voyage will take him through stormy seas, entangle him in a tragic love affair, and lure him into the world of the dead itself--all the way tormented by the vengeful Juno, Queen of the Gods. Ultimately, he reaches the promised land of Italy where, after bloody battles and with high hopes, he founds what will become the Roman empire. An unsparing portrait of a man caught between love, duty, and fate, the Aeneid redefines passion, nobility, and courage for our times. Robert Fagles, whose acclaimed translations of Homer’s Iliad and Odyssey were welcomed as major publishing events, brings the Aeneid to a new generation of readers, retaining all of the gravitas and humanity of the original Latin as well as its powerful blend of poetry and myth. Featuring an illuminating introduction to Virgil’s world by esteemed scholar Bernard Knox, this volume lends a vibrant new voice to one of the seminal literary achievements of the ancient world. Translation ©2006 Robert Fagles
(P)2006 Penguin Audio, a member of Penguin Group (USA) Inc. All rights reserved.
Los oyentes también disfrutaron:
Reseñas de la Crítica
"Fitzgerald's is so decisively the best modern Aeneid that it is unthinkable that anyone will want to use any other version for a long time to come." —New York Review of Books
"From the beginning to the end of this English poem ... the reader will find the same sure control of English rhythms, the same deft phrasing, and an energy which urges the eye onward." —The New Republic
"A rendering that is both marvelously readable and scrupulously faithful.... Fitzgerald has managed, by a sensitive use of faintly archaic vocabulary and a keen ear for sound and rhythm, to suggest the solemnity and the movement of Virgil's poetry as no previous translator has done (including Dryden).... This is a sustained achievement of beauty and power." —Boston Globe
"From the beginning to the end of this English poem ... the reader will find the same sure control of English rhythms, the same deft phrasing, and an energy which urges the eye onward." —The New Republic
"A rendering that is both marvelously readable and scrupulously faithful.... Fitzgerald has managed, by a sensitive use of faintly archaic vocabulary and a keen ear for sound and rhythm, to suggest the solemnity and the movement of Virgil's poetry as no previous translator has done (including Dryden).... This is a sustained achievement of beauty and power." —Boston Globe
Las personas que vieron esto también vieron:
Great tale. Great voice actor. Distracting performance.
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Would you recommend this book to a friend? Why or why not?
Unfortunately, I can't recommend this or any of the audio-format Aeneids to a friend. Vergil is one of the most difficult poets in any language to translate. And while Fagles' Iliad is a classic for a reason, he doesn't "feel" Vergil the way that he "feels" Homer. The translation is turgid and stodgy and. . .basically everything that people who do not read Latin assume that Vergil is.I can only recommend either the Lombardo or Ahl translations, and neither has been recorded.
Would you ever listen to anything by Virgil again?
Absolutely, if someone records a better translation.Do you think The Aeneid needs a follow-up book? Why or why not?
And. . .we see auto-forms gone hilariously wrong.Ratings are of this version, NOT the real Aeneid
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
The Roman Epic
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
reader is too much
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Good Exciting Story
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.