• Serenity and Friendship: A Day at Gyeongbokgung Palace

  • May 21 2024
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Serenity and Friendship: A Day at Gyeongbokgung Palace  By  cover art

Serenity and Friendship: A Day at Gyeongbokgung Palace

  • Summary

  • Fluent Fiction - Korean: Serenity and Friendship: A Day at Gyeongbokgung Palace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/serenity-and-friendship-a-day-at-gyeongbokgung-palace Story Transcript:Ko: 맑은 가을 아침, 지호, 민서, 은지는 경복궁에 모였습니다.En: On a clear autumn morning, Jiho, Minseo, and Eunji gathered at Gyeongbokgung Palace.Ko: 그들은 전통 다도회를 준비하기로 했습니다.En: They had decided to prepare for a traditional tea ceremony.Ko: 경복궁의 고요한 정원에서, 햇빛이 아름답게 비쳤습니다.En: In the serene garden of Gyeongbokgung, sunlight shone beautifully.Ko: "민서야, 차 준비됐어?" 지호가 물었습니다.En: "Minseo, is the tea ready?" Jiho asked.Ko: "네, 다 준비됐어요," 민서는 대답했습니다. "이제 은지랑 다과를 준비할 거예요."En: "Yes, everything is ready," Minseo replied. "Now, Eunji and I will prepare the snacks."Ko: 큰 나무 밑에 자리를 잡고, 은지는 조심스럽게 다과를 꺼냈습니다.En: Taking a spot under a large tree, Eunji carefully unpacked the snacks.Ko: 떡과 과일이 담긴 접시가 보기 좋았습니다.En: Plates filled with rice cakes and fruits looked charming.Ko: 다과 준비가 끝나자, 민서는 차를 우려냈습니다.En: Once the snacks were prepared, Minseo brewed the tea.Ko: "은지야, 차 향기가 정말 좋다," 민서가 말했습니다. 은지는 웃으며 고개를 끄덕였습니다.En: "Eunji, the tea smells really good," Minseo said. Eunji nodded with a smile.Ko: "정말 아름다운 날이야," 그녀가 말했습니다.En: "It's truly a beautiful day," she added.Ko: 지호는 경복궁의 고궁을 둘러보며 깊은 숨을 쉬었습니다. "여기 오니까 마음이 편안해져," 그는 조용하게 말했습니다.En: Jiho looked around at the ancient palace and took a deep breath. "Being here makes me feel at peace," he said quietly.Ko: 세 친구는 함께 앉아 차를 마셨습니다. 그들은 잔을 들고, 각자의 꿈과 계획에 대해 이야기했습니다.En: The three friends sat together and drank tea. They raised their cups and talked about their dreams and plans.Ko: 지호는 여행하고 싶은 곳을 말했고, 민서는 새로운 일을 시작하려고 했습니다. 은지는 가족과 보내는 시간을 더 소중히 여기게 되었다고 말했습니다.En: Jiho spoke about the places he wanted to travel to, Minseo was planning to start a new job, and Eunji said she had come to cherish the time spent with her family more.Ko: 시간이 흘러, 하늘이 노을로 물들었습니다.En: Time passed, and the sky was tinged with the colors of the sunset.Ko: 다도회가 끝나고, 그들은 준비물을 정리했습니다.En: As the tea ceremony came to an end, they packed up their belongings.Ko: 지호가 말했습니다. "오늘 정말 특별했어. 다도회를 함께 준비해서 너무 좋았어."En: Jiho said, "Today was really special. It was wonderful preparing the tea ceremony together."Ko: 민서와 은지도 고개를 끄덕였습니다. "맞아, 지호야. 우리 또 이런 날을 만들자," 민서가 동의했습니다.En: Minseo and Eunji nodded in agreement. "That's right, Jiho. Let's create another day like this," Minseo concurred.Ko: 은지는 환하게 웃으며 말했습니다. "다음번에는 내가 차를 우릴게. 우리 모두를 위해."En: Eunji smiled brightly and said, "Next time, I'll brew the tea for all of us."Ko: 경복궁의 고요한 밤이 찾아오고, 세 친구는 서로를 바라보며 따뜻한 우정을 느꼈습니다.En: As the tranquil night at Gyeongbokgung descended, the three friends looked at each other and felt a warm sense of friendship.Ko: 이날을 통해, 그들은 서로에게 더욱 가까워졌습니다.En: Through this day, they had grown closer to one another.Ko: 마침, 경복궁의 문이 닫힐 시간이 되었습니다.En: Eventually, it was time for Gyeongbokgung to close.Ko: 그들은 아쉬운 마음으로 궁을 떠났지만, 기쁜 마음으로 다음 모임을 약속했습니다.En: With a bit of reluctance, they left the palace but promised to meet again with happy hearts.Ko: 그날의 아름다운 기억은 오래도록 남을 것입니다.En: The beautiful memories of that day would remain with them for a long time. Vocabulary Words:gathered: 모였습니다prepare: 준비하다serene: 고요한unpacked: 꺼냈습니다charming: 보기 좋았습니다brewed: 우려냈습니다smell: 향기ancient: 고궁at peace: 편안해져raised: 들고cherish: 소중히 여기다tinged: 물들었습니다sunset: 노을belongings: 준비물concurred: 동의했습니다tranquil: 고요한descended: 찾아오고warm sense of friendship: 따뜻한 우정grown closer: 더욱 가까워졌습니다reluctance: 아쉬운 마음promised: 약속했습니다heart: 마음memories: 기억eventually: 마침cherish: ...
    Show more Show less

What listeners say about Serenity and Friendship: A Day at Gyeongbokgung Palace

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.