Episodios

  • #113 韓国ドラマで学ぶリアルな恋愛韓国語!!
    Mar 29 2026

    1. 番組紹介

    韓国語講師のトミーとウンジが、韓国語学習者に向けて、韓国の文化、K-POP、最新ニュースなどをゆるく語るポッドキャストです。


    2. 今日のテーマ:Netflixドラマ『愛の不時着』

    今回は、Netflixの人気ドラマ『愛の不時着』を題材に、韓国語の表現や文化について語ります。


    3. 韓国語のタイトルと略称

    ドラマの韓国語タイトルは「イサラン トンヨク テナヨ(この愛、通訳できますか?)」です。


    韓国では、長いタイトルを略す文化があり、このドラマは「イサトン」と略されています。


    「イサトン」は直訳すると「引っ越し通」となり、全く意味が通じなくなってしまうという、韓国語ならではの言葉の面白さが紹介されました。


    4. 主演俳優の魅力

    男性主人公役のキム・ソンホ、ヒロイン役のコ・ユンジョンについて、二人の可愛らしさや魅力について語られています。


    5. 韓国の恋愛文化とスキンシップ

    劇中に登場する「꽁냥꽁냥(コンニャンコンニャン)」「알콩달콩(アルコンダルコン)」といった、ラブラブな様子を表す言葉が紹介されました。


    韓国では、公共の場でのスキンシップ(ポッポ、チュッチュッ)が日本よりもオープンであることが話題に上りました。


    ドラマを通じて、韓国の恋愛観やスキンシップ文化の違いを学ぶことができます。


    6. その他

    「イチャイチャする」を韓国語で何と言うか?

    「ダサい」を韓国語で何と言うか?(「찌질하다(チジルハダ)」など)

    ドラマを通じて恋愛を学ぶことについて


    質問やリクエストはこちらから

    https://forms.gle/GU6tmMvkTvih6F4bA

    Más Menos
    10 m
  • #112 밥 먹여주냐?(맥여주냐?) ってどういう意味?
    Mar 22 2026

    お金に関わる韓国語の表現について

    밥 먹여주냐?(맥여주냐?) ※맥여주냐は方言です

    それで飯が食えるのか?みたいな表現なので、「ご飯を食べる」という表現は「お金を稼ぐ」という意味と同じなのは日韓共通です。


    質問やリクエストはこちらから

    https://forms.gle/GU6tmMvkTvih6F4bA

    Más Menos
    10 m
  • #111 【番組リニューアル】韓国語ハセヨ!ラジオ
    Mar 15 2026

    同じトリリンガルかつ韓国語講師の経験が豊富なウンジと番組を1年ぶりに再スタートすることになりました。2人の経験を活かして、韓国語の様々な発信をしていきます。

    今度ともよろしくお願いいたします!


    質問やリクエストはこちらから

    https://forms.gle/GU6tmMvkTvih6F4bA

    Más Menos
    10 m
  • #110 「もう」って韓国語でなんという?
    Mar 2 2025

    日本語の「もう」にあたる韓国語について詳しく解説しました。

    이제

    이미

    벌써

    質問やリクエストはこちらから

    https://forms.gle/GU6tmMvkTvih6F4bA

    Más Menos
    13 m
  • #109 「忘れた!」って韓国語で何という?
    Feb 23 2025

    「忘れた」の4つの表現について詳しく解説しました。

    ①잊다

    ②잊어버리다

    ③까먹다

    ④깜빡하다


    質問やリクエストはこちらから

    https://forms.gle/GU6tmMvkTvih6F4bA

    Más Menos
    11 m
  • #108 韓国語で便利なあいづちってどんなものがある?
    Feb 16 2025

    色々なあいづちについてまとめてみました。

    그렇군요

    하긴

    네 말이요

    맞아맞아

    당행이

    그러게요

    그러게말이요


    質問やリクエストはこちらから

    https://forms.gle/GU6tmMvkTvih6F4bA

    Más Menos
    13 m
  • #107 ~기 때문에 vs 니까の違いとは?
    Feb 9 2025

    ※マイク設定ミスのためノイズが多めとなっております。

    日本語の「〜なので」にあたる表現について詳しく解説しました。

    質問やリクエストはこちらから

    https://forms.gle/GU6tmMvkTvih6F4bA

    Más Menos
    11 m
  • #106 때문에 vs 덕분에の違いとは?
    Feb 5 2025

    「〜のせいで」と「〜のおかげで」の日本語にあたる表現について詳しく解説しました。

    質問やリクエストはこちらから

    https://forms.gle/GU6tmMvkTvih6F4bA

    Más Menos
    11 m