Satori is a Japanese word that means "awakening", the Buddhist equivalent of the beginning of the path to enlightenment. As the title of this audiobook, it represents moments in the journey of human experience - a journey which, whether seen as meaningless or as filled with purpose, is nevertheless fascinating and which tantalizingly invites us to explore its mysteries and contradictions.
At one level, the poems in this audiobook express universal emotions and the well-known themes of ghazals - pain of loss or separation and the beauty of love in spite of that pain. However, these themes are sprinkled with philosophical musings, existential questions, cynical reflections, and some "aha!" and "oh-no!" perspectives. Of course, the words acquire meaning based only on the listener's or reader's interpretation... an interpretation which often comes as a surprise to the writer.
Most of the poems follow the ghazal form, with rhyming couplets and a refrain, with each line sharing the same meter. However, some are written in free verse.
Please note: The dominant language is Urdu but is often supported and enriched with Hindi.
What disappointed you about Satori [Urdo and Hindi Edition]?
Preeti Please get some other person Narrated as it has disappointed me.
Has Satori [Urdo and Hindi Edition] put you off other books in this genre?
Shayaris are good however narration is bad.
How did the narrator detract from the book?
Any additional comments?
it looked someone has got up from the sleep and read the transcript/Robotic .<br/>This is not how Shayaris are read or narrated.<br/>Preeti once again please get some shayar to narrate this and then i am sure see the miracle.