• Exploring Time: A Journey Through Old Town's Digital Alleys

  • May 25 2024
  • Length: 17 mins
  • Podcast

Exploring Time: A Journey Through Old Town's Digital Alleys  By  cover art

Exploring Time: A Journey Through Old Town's Digital Alleys

  • Summary

  • Fluent Fiction - Swedish: Exploring Time: A Journey Through Old Town's Digital Alleys Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/exploring-time-a-journey-through-old-towns-digital-alleys Story Transcript:Sv: Genom de smala gränderna i Gamla Stan seglade fridfulla trams, svävande över marken som små moln.En: Through the narrow alleys of the Old Town drifted peaceful drones, hovering above the ground like small clouds.Sv: Staden pulserade med liv och teknologi.En: The city pulsed with life and technology.Sv: Sofia och Erik promenerade hand i hand och såg sig omkring med förundran.En: Sofia and Erik walked hand in hand, gazing around in wonder.Sv: "Så vackert här är," sade Sofia och tittade upp mot de gamla byggnaderna.En: "It's so beautiful here," said Sofia, looking up at the old buildings.Sv: "Ja, och så rent," svarade Erik.En: "Yes, and so clean," replied Erik.Sv: De svävande tramsen var tystgående och drevs av ren energi.En: The hovering drones were silent and powered by clean energy.Sv: Inga avgaser, inga ljud.En: No exhaust, no noise.Sv: Bara stadens stilla susande.En: Just the city's quiet whispering.Sv: De stannade vid en liten gränd.En: They stopped at a small alley.Sv: Deras AR-glasögon avgav ett mjukt pip.En: Their AR glasses emitted a soft beep.Sv: En berättarröst började tala.En: A narrator's voice began to speak.Sv: "Detta är Prästgatan," sade den mjuka rösten.En: "This is Priest Street," said the gentle voice.Sv: "Här levde forna tiders präster.En: "Here, priests from olden times lived.Sv: Längs denna gata berättas många historier om mod och kärlek."En: Along this street, many stories of bravery and love are told."Sv: En holografisk bild av en präst från 1600-talet dök upp framför dem.En: A holographic image of a priest from the 1600s appeared before them.Sv: Sofia och Erik tittade med stora ögon.En: Sofia and Erik watched with wide eyes.Sv: "I denna byggnad," fortsatte rösten, "levde en ung präst som en gång räddade en flicka från att drunkna i Mälaren."En: "In this building," the voice continued, "lived a young priest who once saved a girl from drowning in Lake Mälaren."Sv: Hologrammet ändrades och visade scenen, med prästen som hoppade modigt i vattnet.En: The hologram changed, showing the scene, with the priest bravely jumping into the water.Sv: Sofia kände en rysning på armarna.En: Sofia felt a shiver on her arms.Sv: "Wow, tänk om vi kunde se allt detta på riktigt," sade hon.En: "Wow, imagine if we could see all this for real," she said.Sv: "Det gör vi på ett sätt," sade Erik och pekade på sina glasögon.En: "In a way, we do," Erik said, pointing to his glasses.Sv: "Teknologin är fantastisk."En: "Technology is amazing."Sv: De fortsatte längre in i gränden.En: They continued farther into the alley.Sv: En ny bild dök upp framför dem, denna gång av medeltida marknadsstånd.En: A new image appeared before them, this time of medieval market stalls.Sv: Människor sålde sina varor och det hördes musik och skratt.En: People sold their goods, and music and laughter could be heard.Sv: "Vid Stortorget," berättade rösten, "hölls marknader och festivaler.En: "At the Main Square," the voice narrated, "markets and festivals were held.Sv: Folk kom hit från hela landet."En: People came here from all over the country."Sv: Sofia log åt synen.En: Sofia smiled at the sight.Sv: Erik stannade upp och pekade mot ett träd i en innergård.En: Erik stopped and pointed to a tree in a courtyard.Sv: "Se, där hänger en gunga," sade han.En: "Look, there's a swing hanging there," he said.Sv: "Kanske barnen lekte här förr?"En: "Maybe children played here in the past?"Sv: "Ja, kanske," svarade Sofia.En: "Yes, maybe," Sofia replied.Sv: "Det är underbart att kunna se historien på detta sätt."En: "It's wonderful to see history this way."Sv: När kvällen närmade sig, satte sig Erik och Sofia vid kanten av en fontän.En: As evening approached, Erik and Sofia sat by the edge of a fountain.Sv: Deras AR-glasögon stängde av sig själva när solen började gå ner.En: Their AR glasses turned themselves off as the sun began to set.Sv: "Tänk, vi har vandrat genom historien," sade Erik drömskt.En: "Imagine, we've walked through history," said Erik dreamily.Sv: "Ja," svarade Sofia med ett leende.En: "Yes," Sofia replied with a smile.Sv: "Och staden blir bara mer fantastisk för varje dag."En: "And the city becomes more fantastic with each day."Sv: Medan de satt där och såg de sista ljusen av dagen reflekteras på de gamla byggnaderna, kände de en djup förbindelse till både framtiden och det förgångna.En: As they sat there, watching the last lights of the day reflect off the old buildings, they felt a deep connection to both the future and the past.Sv: Och där, mellan tidens lager, fann de en stilla ro.En: And there, between the layers of time, they found a quiet peace. Vocabulary Words:narrow: smalaalley: ...
    Show more Show less

What listeners say about Exploring Time: A Journey Through Old Town's Digital Alleys

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.