Fluent Fiction - Swedish Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

By: FluentFiction.org
Listen for free

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Budget-Friendly Beauty: IKEA Finds for Stylish Students
    Feb 2 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Budget-Friendly Beauty: IKEA Finds for Stylish Students Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-02-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag i Stockholm, och snön föll sakta ner över staden.En: It was a cold winter day in Stockholm, and the snow was slowly falling over the city.Sv: Inne på IKEA var det varmt och fullt av människor.En: Inside IKEA it was warm and full of people.Sv: Doften av köttbullar och nybakade kanelbullar fyllde luften.En: The scent of meatballs and freshly baked cinnamon buns filled the air.Sv: I denna myllrande butik, bland de många hyllorna av möbler och dekorationer, gick Sigrid och Axel med bestämda steg mot avdelningen för skrivbord.En: In this bustling store, among the many shelves of furniture and decorations, Sigrid and Axel walked with determined steps towards the desk department.Sv: Sigrid, en glad och passionerad student vid universitetet, hade länge planerat att köpa ett skrivbord till sitt lilla rum i studentkorridoren.En: Sigrid, a happy and passionate student at the university, had long planned to buy a desk for her small room in the student corridor.Sv: Hon drömde om ett skrivbord som inte bara var funktionellt utan också stilrent.En: She dreamed of a desk that was not only functional but also stylish.Sv: Axel, hennes praktiskt lagda rumskompis, följde med för att hjälpa till och ge sina råd.En: Axel, her practically minded roommate, came along to help and give his advice.Sv: ”Det här är perfekt!” sa Sigrid när hon pekade på ett modernt skrivbord med rena linjer och en elegant design.En: “This is perfect!” said Sigrid as she pointed to a modern desk with clean lines and an elegant design.Sv: Axel skakade på huvudet.En: Axel shook his head.Sv: ”Det är snyggt, men kolla på priset, Sigrid.En: “It's nice, but look at the price, Sigrid.Sv: Det är dubbelt vad du hade tänkt dig att spendera.” Sigrid suckade och kände sig kluven.En: It’s double what you planned to spend.” Sigrid sighed and felt torn.Sv: Hon visste att Axel hade rätt.En: She knew Axel was right.Sv: Summan på prislappen var långt över hennes budget, men hjärtat klappade lite snabbare när hon tänkte på hur fint det skulle se ut i rummet.En: The amount on the price tag was far above her budget, but her heart beat a little faster when she thought about how nice it would look in the room.Sv: De gick runt och tittade på andra alternativ, men Sigrids hjärta drogs hela tiden tillbaka till det moderna, stiliga skrivbordet.En: They went around looking at other options, but Sigrid's heart kept drawing her back to the modern, stylish desk.Sv: När de nästan hade gett upp, snubblade de plötsligt över ett golvexemplar av samma skrivbord – nedsatt till halva priset!En: Just as they were about to give up, they suddenly stumbled upon a floor model of the same desk – marked down to half the price!Sv: ”Titta, Axel!En: “Look, Axel!Sv: Det är vårt beslutda skrivbord, och priset är mycket bättre nu!” utropade Sigrid glatt.En: It's our chosen desk, and the price is much better now!” Sigrid exclaimed happily.Sv: Axel granskade skrivbordet noga och märkte att en låda saknades.En: Axel examined the desk closely and noticed that a drawer was missing.Sv: ”Det fattas en del,” sa han betänksamt.En: “There's a part missing,” he said thoughtfully.Sv: Även om detta verkligen var ett problem, var Sigrid angelägen om att få sitt drömskrivbord.En: Even though this was indeed a problem, Sigrid was eager to get her dream desk.Sv: De närmade sig försiktigt en butikschef och förklarade sin situation.En: They cautiously approached a store manager and explained their situation.Sv: Med ett vänligt leende berättade chefen att de kunde få ytterligare rabatt på skrivbordet.En: With a friendly smile, the manager told them they could get an additional discount on the desk.Sv: Med nyvunnet självförtroende prutade Axel tillsammans med Sigrid, och de kom överens om ett ännu bättre pris.En: With newfound confidence, Axel negotiated together with Sigrid, and they agreed on an even better price.Sv: Tillsammans kom de på en kreativ lösning; Axel föreslog att de kunde använda en enkel låda från en annan serie som passade perfekt i den plats där originalet saknades.En: Together they came up with a creative solution; Axel suggested they could use a simple drawer from another series that fit perfectly in the space where the original was missing.Sv: Nöjda och glada lämnade de IKEA, kämparande med kartongerna genom den snöiga parkeringen.En: Satisfied and happy, they left IKEA, struggling with the boxes through the snowy parking lot.Sv: Sigrid kände sig lycklig och lättad över hur allt hade löst sig.En: Sigrid felt happy and relieved at how everything had turned out.Sv: Hon insåg att Axel hade varit ovärderlig, och hon tackade honom varmt för hans ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Locked in Time: Night Adventure at the Viking Exhibit
    Feb 1 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Locked in Time: Night Adventure at the Viking Exhibit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-01-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Erik gick långsamt genom Vasa Museet i Stockholm.En: Erik walked slowly through the Vasa Museet in Stockholm.Sv: Han hade väntat länge på att få se den nya vikingautställningen.En: He had waited a long time to see the new Viking exhibition.Sv: Det var vinter, och snön föll sakta utanför de stora fönstren i entrén.En: It was winter, and snow was slowly falling outside the large windows in the entrance.Sv: Museet var tyst denna sena eftermiddag, nästan öde, precis som Erik hade hoppats.En: The museum was quiet this late afternoon, almost deserted, just as Erik had hoped.Sv: Erik, en lite klumpig men alltid entusiastisk historieälskare, gick med snabba steg mot den nya utställningen.En: Erik, a bit clumsy but always an enthusiastic lover of history, walked briskly towards the new exhibition.Sv: Skeppet Vasa tronade mörkt i mitten av rummet, nästan levande i skuggorna och med ljud av svagt knarrande trä och avlägsna vågor som skapade en historisk stämning.En: The swept Vasa loomed darkly in the center of the room, almost alive in the shadows, with sounds of faintly creaking wood and distant waves creating a historical atmosphere.Sv: Erik stod där, fascinerad, hans blick fascinerad av detaljerna på de gamla plankorna och de rika konstruktionerna.En: Erik stood there, fascinated, his gaze captivated by the details on the old planks and the rich constructions.Sv: Timmen blev sen, men Erik märkte inte tiden.En: The hour grew late, but Erik did not notice the time.Sv: Han var helt absorberad av de gamla föremålen.En: He was completely absorbed by the ancient artifacts.Sv: Det var först när han hörde ett svagt klickande ljud följt av en lågt surrande ton, som han insåg att museet stängdes.En: It wasn't until he heard a faint clicking sound followed by a low humming tone that he realized the museum was closing.Sv: Paniken grep tag i honom.En: Panic gripped him.Sv: "Jag är inlåst!"En: "I'm locked in!"Sv: tänkte han förskräckt.En: he thought in horror.Sv: Han kunde inte tro att han hade tappat bort sig i tiden så fullständigt.En: He couldn't believe he had lost track of time so completely.Sv: Erik började leta frenetiskt efter en lösning.En: Erik began to search frantically for a solution.Sv: Hur skulle han kunna larma någon utan att sätta igång ett alarm?En: How could he alert someone without setting off an alarm?Sv: Han försökte skicka meddelanden från sin telefon, men det fanns ingen täckning i de tjocka betongväggarna.En: He tried sending messages from his phone, but there was no reception in the thick concrete walls.Sv: Han började gå omkring, försökte tänka klart.En: He started to walk around, trying to think clearly.Sv: Plötsligt snavade han mot en interaktiv utställning.En: Suddenly, he stumbled upon an interactive display.Sv: Han rörde vid en knapp av misstag, och en hög, dramatisk segerdån klingade genom museet.En: He accidentally touched a button, and a loud, dramatic victory sound echoed through the museum.Sv: Eriks hjärta hoppade till i hans bröst.En: Erik's heart jumped in his chest.Sv: I samma ögonblick hörde han steg närma sig.En: At the same moment, he heard footsteps approaching.Sv: En säkerhetsvakt, Sven, en äldre herre med ett vänligt leende kom in i rummet.En: A security guard, Sven, an older gentleman with a friendly smile, came into the room.Sv: "Så du ville ha en VIP-tur?"En: "So, you wanted a VIP tour?"Sv: skämtade Sven när han såg Eriks förlägna uttryck.En: joked Sven when he saw Erik's embarrassed expression.Sv: Den gamle vakten verkade mer rolig än arg.En: The old guard seemed more amused than angry.Sv: "Kom, låt mig visa dig vägen ut," tillade han och ledde Erik genom de mörka korridorerna.En: "Come, let me show you the way out," he added, and led Erik through the dark corridors.Sv: När Erik äntligen kom ut i den friska vinterluften, kände han sig lättad men också tacksam.En: When Erik finally came out into the fresh winter air, he felt relieved but also grateful.Sv: Trots kaoset hade han haft en unik upplevelse.En: Despite the chaos, he had had a unique experience.Sv: Och han hade lärt sig att alltid hålla koll på klockan!En: And he had learned always to keep an eye on the clock!Sv: Med ett vänligt farväl från Sven, lovade Erik sig själv att vara mer uppmärksam nästa gång.En: With a friendly farewell from Sven, Erik promised himself to be more attentive next time.Sv: Erik gick hem den kvällen med ett leende.En: Erik went home that evening with a smile.Sv: Han hade fått se utställningen i tysthet och ensamhet, och trots incidenten värderade han den upplevelsen högt.En: He had gotten to see the exhibition in silence and solitude, and despite the incident, he valued the experience ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Embracing the Unexpected: A Winter's Dinner in Stockholm
    Feb 1 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Embracing the Unexpected: A Winter's Dinner in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-01-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en snöig dag i Stockholm, och Ebba, Lars och Maja promenerade snabbt genom den livliga mataffären vid Slussen.En: It was a snowy day in Stockholm, and Ebba, Lars and Maja quickly walked through the bustling grocery store at Slussen.Sv: Vinterkylan följde med dem in, och de såg sig omkring bland kundvagnar och hyllor fyllda med varor.En: The winter cold followed them inside, and they looked around among shopping carts and shelves filled with goods.Sv: Ebba hade en noggrann lista i handen.En: Ebba had a meticulous list in her hand.Sv: Det var hennes plan för att göra den perfekta palsternackssoppan.En: It was her plan to make the perfect parsnip soup.Sv: "Lars, vi behöver palsternackor," sa Ebba och skannade hyllorna omkring dem.En: "Lars, we need parsnips," said Ebba, scanning the shelves around them.Sv: Lars log och ryckte på axlarna.En: Lars smiled and shrugged.Sv: "Lugn, vi hittar något annat om de är slut."En: "Relax, we'll find something else if they're all out."Sv: Ebba himlade med ögonen.En: Ebba rolled her eyes.Sv: Hon behövde dem för att imponera på Maja med en mysig vintermiddag.En: She needed them to impress Maja with a cozy winter dinner.Sv: Maja, som just flyttat från landsbygden för att hälsa på, såg glada ansikten och julbelysning överallt.En: Maja, who had just moved from the countryside to visit, saw happy faces and Christmas lights everywhere.Sv: "Så mycket folk!En: "So many people!Sv: Jag älskar stämningen här!"En: I love the atmosphere here!"Sv: sa hon och log åt förbipasserande.En: she said, smiling at passersby.Sv: När de kom fram till avdelningen med grönsaker såg Ebba snabbt över de gröna och bruna rotsakerna.En: When they reached the vegetable section, Ebba quickly looked over the green and brown root vegetables.Sv: Ingen palsternacka i sikte.En: No parsnips in sight.Sv: Hon stönade och tittade frustrerat på Lars.En: She groaned and looked at Lars in frustration.Sv: "Vi kan ta morötter och potatis istället," föreslog Lars lugnt.En: "We can take carrots and potatoes instead," suggested Lars calmly.Sv: "Det kan bli något nytt och spännande!"En: "It could be something new and exciting!"Sv: Maja skrattade.En: Maja laughed.Sv: "Ebba, varför inte testa något nytt?En: "Ebba, why not try something new?Sv: Tänk på middagen som ett äventyr!"En: Think of the dinner as an adventure!"Sv: Ebba tvekade.En: Ebba hesitated.Sv: Hennes lista kändes nästan helig.En: Her list felt almost sacred.Sv: Men hon kände värmen från Lars och Maja omkring sig.En: But she felt the warmth from Lars and Maja around her.Sv: De hade rätt; det viktiga var ju att njuta av deras sällskap.En: They were right; the important thing was to enjoy their company.Sv: "Okej," sa Ebba till slut och log.En: "Okay," Ebba finally said and smiled.Sv: "Låt oss ta lite morötter och potatis, och kanske lite selleri?"En: "Let's take some carrots and potatoes, and maybe some celery?"Sv: Med sina nya ingredienser gick de mot kassan.En: With their new ingredients, they headed to the checkout.Sv: Utanför snöade det fortfarande, men vinden kändes inte längre fullt lika kall.En: It was still snowing outside, but the wind didn't feel nearly as cold anymore.Sv: På väg hem pratade de och skrattade, och Maja berättade roliga historier från deras barndom.En: On the way home, they talked and laughed, and Maja shared funny stories from their childhood.Sv: När de kom hem, satte Ebba på spisen.En: When they got home, Ebba turned on the stove.Sv: Ljudet av grönsaker som skars och puttrade fyllde lägenheten.En: The sound of vegetables being chopped and simmering filled the apartment.Sv: Medan doften av soppa spred sig, satte de sig vid bordet med tända ljus.En: As the smell of the soup spread, they sat at the table with lit candles.Sv: Alla tog en skål av den nyblandade soppan.En: Everyone took a bowl of the freshly mixed soup.Sv: "Det här smakar fantastiskt," utbrast Maja, med ett leende.En: "This tastes fantastic," exclaimed Maja, with a smile.Sv: "Precis vad vi behövde!"En: "Just what we needed!"Sv: Ebba kände en ny slags tillfredsställelse.En: Ebba felt a new kind of satisfaction.Sv: Den där spänningen och glädjen av det oväntade, och att spendera tid med de människor hon brydde sig om.En: That thrill and joy of the unexpected, and spending time with the people she cared about.Sv: Hon tittade på Lars.En: She looked at Lars.Sv: Han blinkade åt henne och de skrattade.En: He winked at her and they laughed.Sv: Kvällen blev fylld av samtal, skratt och värme.En: The evening was filled with conversation, laughter, and warmth.Sv: Ebba lärde sig en viktig sak; ibland var den perfekta planen inte att vara perfekt, utan att leva i stunden.En: Ebba learned an ...
    Show more Show less
    16 mins
No reviews yet