Fluent Fiction - Swedish Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

By: FluentFiction.org
Listen for free

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Unearthed Secrets: A Viking Quest for the Heart
    Feb 13 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Unearthed Secrets: A Viking Quest for the Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-13-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vintermorgon när Elof, Signe och Gustav stod vid den svenska kusten.En: It was a cold winter morning when Elof, Signe, and Gustav stood by the Swedish coast.Sv: Det gamla vikingaskeppet reste sig från isen och snön som ett bortglömt monument.En: The old viking ship rose from the ice and snow like a forgotten monument.Sv: Trät var grått och mossigt, och skrovet var delvis begravt i en snödriva.En: The wood was gray and mossy, and the hull was partly buried in a snowdrift.Sv: Ryktena sa att det fanns en skatt ombord.En: Rumors said there was treasure on board.Sv: En skatt som skulle vara förbannad.En: A treasure that was said to be cursed.Sv: Elof hade alltid varit fascinerad av nordisk mytologi.En: Elof had always been fascinated by Norse mythology.Sv: Hans ögon lyste av äventyr när han såg skeppet.En: His eyes shone with adventure when he saw the ship.Sv: Han ville verkligen hitta skatten, kanske mest för att imponera på Signe.En: He really wanted to find the treasure, perhaps mostly to impress Signe.Sv: Signe stod bredvid honom, skeptisk, men med en hemlig värme i hjärtat för Elof.En: Signe stood beside him, skeptical, but with a secret warmth in her heart for Elof.Sv: Gustav, alltid den förnuftiga, skakade på huvudet.En: Gustav, always the sensible one, shook his head.Sv: "Vi borde vända tillbaka", sa han.En: "We should turn back," he said.Sv: "Vädret blir värre, och tidvattnet stiger snart."En: "The weather is getting worse, and the tide will rise soon."Sv: "Vi måste ge det ett försök", insisterade Elof.En: "We have to give it a try," insisted Elof.Sv: "Det kan vara vår enda chans att bevisa att skatten finns."En: "This may be our only chance to prove the treasure exists."Sv: Skeppet var gammalt och tyst, som om det vaktade gamla hemligheter.En: The ship was old and silent, as if it guarded ancient secrets.Sv: De vandrade försiktigt runt på däcket, försiktiga för att inte väcka någon slumrande förbannelse.En: They walked carefully around on the deck, careful not to awaken any slumbering curse.Sv: Plötsligt skrek Signe till.En: Suddenly, Signe shouted.Sv: "Titta på det här!En: "Look at this!"Sv: ", sa hon och pekade på något som glimmade under snön.En: she said, pointing at something gleaming under the snow.Sv: Det var en märklig artefakt, dekorerad med vikingasymboler.En: It was a strange artifact, decorated with Viking symbols.Sv: När de lyfte den, blev vinden starkare och himlen mörkare.En: As they lifted it, the wind grew stronger and the sky darker.Sv: Gustav tittade oroligt på stormmolnen.En: Gustav looked worriedly at the storm clouds.Sv: "Vi måste gå nu", sa han med en röst som inte tålde motsägelse.En: "We have to go now," he said with a voice that didn't tolerate disagreement.Sv: Elof stod där med artefakten i händerna.En: Elof stood there with the artifact in his hands.Sv: Hans dröm var inom räckhåll, men något inom honom sa att Gustav hade rätt.En: His dream was within reach, but something inside him told him that Gustav was right.Sv: "Okej", sa han motvilligt.En: "Okay," he said reluctantly.Sv: "Vi lämnar skeppet."En: "We're leaving the ship."Sv: De sprang tillbaka över det hala däcket, vinden kämpade mot dem som om skeppet inte ville släppa dem.En: They ran back across the slippery deck, the wind fighting against them as if the ship didn't want to release them.Sv: När de nådde stranden kände de hur tidvattnet börjat stiga.En: When they reached the shore, they felt the tide starting to rise.Sv: Trion tog sig till säkerhet, och när de såg tillbaka, var skeppet nästan helt omslutet av vattnet.En: The trio made it to safety, and when they looked back, the ship was almost entirely enveloped by the water.Sv: Elof höll fortfarande artefakten.En: Elof still held the artifact.Sv: Det hade varit nära, men de hade klarat sig.En: It had been close, but they had made it.Sv: Signe log mot Elof.En: Signe smiled at Elof.Sv: "Du riskerade mycket för detta", sa hon.En: "You risked a lot for this," she said.Sv: "Men vi är alla oskadda."En: "But we're all unharmed."Sv: "Jag förstår det nu", sa Elof med en nyvunnen respekt för sina vänner.En: "I understand that now," said Elof with a newfound respect for his friends.Sv: "Vissa skatter är inte värda risken."En: "Some treasures aren't worth the risk."Sv: Gustav nickade, och de började gå tillbaka genom snön, med en gemensam känsla av lättnad och något mer mellan Elof och Signe.En: Gustav nodded, and they started walking back through the snow, with a shared sense of relief and something more between Elof and Signe.Sv: När vinden slutligen mojnade tittade de på artefakten, osäkra på vad de verkligen hade hittat.En: When the wind finally died down, they ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Mystery Unraveled: Courage and Compassion in Stockholm's Subway
    Feb 13 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Mystery Unraveled: Courage and Compassion in Stockholm's Subway Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-13-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinternatt i Stockholm.En: It was a cold winter night in Stockholm.Sv: Tunnelbanestationen var full av liv trots den sena timmen.En: The subway station was full of life despite the late hour.Sv: Lennart, stationens noggranna städare och hemliga amatördeckarförfattare, hade sin vanliga runda.En: Lennart, the station's meticulous cleaner and secret amateur detective writer, was on his usual round.Sv: Hans blick svepte över perrongen och fastnade på en kvinna.En: His gaze swept across the platform and landed on a woman.Sv: Hon var nervös, det märkte han direkt.En: She was nervous, he noticed immediately.Sv: Kajsa, kvinnan med den stora, märkliga väskan, stod ensam vid en pelare.En: Kajsa, the woman with the large, peculiar bag, stood alone by a pillar.Sv: Hon verkade inte höra hemma där.En: She didn't seem to belong there.Sv: Lennarts nyfikenhet väcktes.En: Lennart's curiosity was piqued.Sv: Vad dolde sig i den där väskan?En: What was hidden in that bag?Sv: Hans rosiga kinder rodnade ytterligare när han tänkte på morgondagens Alla hjärtans dag.En: His rosy cheeks blushed even more when he thought of the upcoming Valentine's Day.Sv: Men hans drömmar om romantik ersattes snabbt av ett behov att lösa mysteriet.En: But his dreams of romance were quickly replaced by a need to solve the mystery.Sv: Bland de regelbundna passagerarna fanns också Astrid.En: Among the regular passengers was also Astrid.Sv: Hon la märke till Lennarts förundrade blick mot Kajsa.En: She noticed Lennart's curious gaze towards Kajsa.Sv: Som den nyfikna själen hon var, närmade hon sig Lennart.En: Being the inquisitive soul she was, she approached Lennart.Sv: "Behöver du hjälp?"En: "Do you need help?"Sv: frågade Astrid med ett uppmuntrande leende.En: asked Astrid with an encouraging smile.Sv: Lennart beslöt sig för att följa Kajsa diskret, med Astrid vid sin sida.En: Lennart decided to discreetly follow Kajsa, with Astrid by his side.Sv: De smög efter henne när hon rörde sig mot nästa tåg.En: They sneaked after her as she moved toward the next train.Sv: Lennart kände spänningen stiga.En: Lennart felt the tension rising.Sv: Kajsa verkade nästan försvinna bland alla människor, men hennes väskas storlek gjorde det lättare att hålla henne i sikte.En: Kajsa seemed to almost vanish among all the people, but the size of her bag made it easier to keep her in sight.Sv: Med ett plötsligt stopp vände sig Kajsa om.En: With a sudden stop, Kajsa turned around.Sv: "Vad vill ni egentligen?"En: "What do you really want?"Sv: frågade hon skarpt, och locket till väskan gled ner en aning.En: she asked sharply, and the lid of the bag slid down a bit.Sv: Där, ovanpå en hög med pappersdokument, låg en kärleksfullt inslagen nallebjörn och en bunt brev.En: There, on top of a pile of paper documents, lay a lovingly wrapped teddy bear and a bundle of letters.Sv: Kajsa, märkbart upprörd, erkände att hon hade flytt från en komplicerad situation.En: Kajsa, noticeably upset, admitted that she had fled from a complicated situation.Sv: Hon visste inte vart hon skulle ta vägen eller hur hon skulle få hjälp.En: She didn’t know where to go or how to get help.Sv: Hennes flykt från en kontrollerande partner hade varit plötslig, och hon sökte skydd i Stockholm.En: Her escape from a controlling partner had been sudden, and she sought refuge in Stockholm.Sv: Lennart och Astrid kände en våg av förståelse och medkänsla.En: Lennart and Astrid felt a wave of understanding and compassion.Sv: Det som först verkade mystiskt och hotfullt visade sig vara en historia om sökande efter frihet.En: What first seemed mysterious and threatening turned out to be a story about searching for freedom.Sv: De två beslöt sig för att hjälpa Kajsa på något sätt.En: The two decided to help Kajsa in some way.Sv: Lennart, uppmuntrad av sitt nyfunna mod, kontaktade ett lokalt kriscenter för hjälp.En: Lennart, encouraged by his newfound courage, contacted a local crisis center for help.Sv: Under de fladdrande tunnelbanelamporna skedde en oväntad allians.En: Under the flickering subway lights, an unexpected alliance was formed.Sv: Astrid och Lennart erbjöd Kajsa stöd och vänskap.En: Astrid and Lennart offered Kajsa support and friendship.Sv: Trots den snöiga och kalla kvällen, fann de värme i en ny vänskap och i vetskapen att de hjälpt någon i nöd.En: Despite the snowy and cold evening, they found warmth in a new friendship and in the knowledge that they had helped someone in need.Sv: Till slut lämnade Kajsa stationen, småleende, med Astrids nummer i sin nya telefon och Lennarts snabba klottrade meddelande: "Vänskap kan göra en starkare."En: In the end, Kajsa left the station, ...
    Show more Show less
    17 mins
  • A Valentine’s Day Mix-up: Love and Music at Centralstation
    Feb 12 2026
    Fluent Fiction - Swedish: A Valentine’s Day Mix-up: Love and Music at Centralstation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-12-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Stockholm Centralstation var full av människor.En: Stockholm Centralstation was full of people.Sv: Resenärer skyndade sig genom hallarna med sina väskor.En: Travelers hurried through the halls with their bags.Sv: Snöfllingor föll lätt utanför de höga glasfönstren.En: Snowflakes fell lightly outside the tall glass windows.Sv: Det var alla hjärtans dag, och en känsla av förväntan och kaos svävade i luften.En: It was Valentine's Day, and a sense of anticipation and chaos hovered in the air.Sv: Erik, en man med en kärlek för punktlighet, stod nära perrongen.En: Erik, a man with a love for punctuality, stood near the platform.Sv: Han såg på klockan nervöst.En: He glanced nervously at the clock.Sv: Hans tåg mot Göteborg skulle snart avgå.En: His train to Göteborg would soon depart.Sv: Han hade en svart resväska, precis som många andra resenärer.En: He had a black suitcase, just like many other travelers.Sv: På andra sidan stationen satt Lars med sin gitarr.En: On the other side of the station sat Lars with his guitar.Sv: Han njöt av att plocka strängarna medan han väntade.En: He enjoyed strumming the strings while he waited.Sv: Hans egna ägodelar bestod av en enkel, svart väska.En: His belongings consisted of a simple, black bag.Sv: Lars gillade att resa lätt och spelade gärna lite musik för förbipasserande.En: Lars liked to travel light and happily played some music for passersby.Sv: Inte långt därifrån drömde Signe om en romantisk gest.En: Not far from there, Signe dreamed of a romantic gesture.Sv: Hon såg en väska som låg övergiven bredvid en bänk.En: She saw a bag lying abandoned next to a bench.Sv: Hon trodde kanske det var en present från en hemlig beundrare.En: She thought perhaps it was a gift from a secret admirer.Sv: Belåtet plockade hon upp väskan.En: Happily, she picked up the bag.Sv: Erik märkte plötsligt att hans väska var borta.En: Erik suddenly noticed that his bag was gone.Sv: Hjärtat slog snabbare.En: His heart beat faster.Sv: Han började fråga människor omkring honom och fick till slut syn på Signe.En: He began to ask people around him and eventually spotted Signe.Sv: Hon höll en likadan väska, fast med en ros på.En: She was holding a similar bag, but with a rose on it.Sv: Signe öppnade väskan och såg endast musikblad.En: Signe opened the bag and saw only sheet music.Sv: Ingen romantik, men en överraskning ändå!En: No romance, but a surprise nonetheless!Sv: Samtidigt hörde hon musik.En: At the same time, she heard music.Sv: En man spelade gitarr.En: A man was playing guitar.Sv: Det var Lars, tonerna ekade genom stationshallen.En: It was Lars, the tones echoing throughout the station hall.Sv: Folk stannade och lyssnade.En: People stopped and listened.Sv: Erik skyndade fram till dem.En: Erik rushed over to them.Sv: “Det där är min väska!En: "That's my bag!"Sv: ” ropade han.En: he shouted.Sv: Lars slutade spela och tittade frågande på dem.En: Lars stopped playing and looked questioningly at them.Sv: Efter några förvirrade ögonblick insåg de allt.En: After a few confused moments, they realized everything.Sv: De hade alla plockat fel väskor.En: They had all picked up the wrong bags.Sv: Lars log brett.En: Lars grinned broadly.Sv: “Oj, vilken show!En: "Wow, what a show!"Sv: ” skrattade han.En: he laughed.Sv: Erik tittade först strängt men sedan började han också le.En: Erik looked stern at first but then began to smile too.Sv: Signe satte sig ner och beundrade musiken.En: Signe sat down and admired the music.Sv: Det blev en oväntad paus från den vanliga rutinen.En: It became an unexpected break from the usual routine.Sv: De skiftade väskorna mellan sig, alla tre nu vänligt inställda.En: They exchanged the bags among themselves, all three now amicably inclined.Sv: "Tack för musiken," sa Signe till Lars och gav honom ett litet leende.En: "Thank you for the music," said Signe to Lars and gave him a small smile.Sv: Erik, som vanligtvis blev störd av kaos, kände hur spänningen släppte.En: Erik, who usually got disturbed by chaos, felt the tension release.Sv: Med en avslutande serenad avslutade Lars sin spelning.En: With a concluding serenade, Lars ended his performance.Sv: Erik tackade och sprang mot sitt tåg, med ett nytt perspektiv på att vara i tid.En: Erik thanked him and ran toward his train, with a new perspective on being on time.Sv: Signe fortsatte att dagdrömma om små, oväntade äventyr.En: Signe continued to daydream about small, unexpected adventures.Sv: De gick alla skilda vägar i den pulserande stationen, med nya minnen från en oväntad alla hjärtans dag.En: They all went separate ways in the bustling station, with new memories from an unexpected Valentine's Day.Sv: ...
    Show more Show less
    17 mins
No reviews yet