Fluent Fiction - Swedish Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

By: FluentFiction.org
Listen for free

Get 3 months for $0.99 a month

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Courage Under Snow: Lars's Leap on Lappland Slopes
    Dec 15 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Courage Under Snow: Lars's Leap on Lappland Slopes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-15-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Snön låg tjock och mjuk över landskapet i Lappland.En: The snow lay thick and soft over the landscape in Lappland.Sv: En rad glittervita tallar kantade vägarna där en buss full av förväntansfulla elever rullade fram.En: A row of glittery white pines lined the roads where a bus full of excited students rolled forward.Sv: Det var en speciell resa – en skolutflykt till snöiga backar för att fira vinterlovet.En: It was a special trip – a school excursion to snowy slopes to celebrate the winter break.Sv: Lars satt vid fönstret och tittade ut med både spänning och oro i blicken.En: Lars sat by the window and looked out with both excitement and anxiety in his eyes.Sv: Han älskade snön, men tanken på att snowboarda framför sina vänner, och framför allt Emma, gjorde honom nervös.En: He loved the snow, but the thought of snowboarding in front of his friends, especially Emma, made him nervous.Sv: Emma var söt och självsäker.En: Emma was sweet and confident.Sv: Hon satt två rader framför Lars, pratade och skrattade tillsammans med Nils.En: She sat two rows in front of Lars, talking and laughing with Nils.Sv: Nils älskade snowboarding och hade redan erfarenhet av de mest utmanande backarna.En: Nils loved snowboarding and already had experience with the most challenging slopes.Sv: Lars kände ett behov av att visa sig modig och duktig som Nils.En: Lars felt a need to show himself as brave and skilled like Nils.Sv: Men visst, han vågade knappt erkänna för sig själv att han var mer redo för nybörjarbackarna.En: But surely, he barely dared to admit to himself that he was more ready for the beginner slopes.Sv: Bussen stannade vid stugorna där eleverna skulle bo.En: The bus stopped at the cabins where the students would stay.Sv: Karl och Anna tog emot dem med varma leenden, båda lärare och ansvariga för resan.En: Karl and Anna welcomed them with warm smiles, both teachers responsible for the trip.Sv: Snart stod alla i sina snökläder, redo att ge sig av.En: Soon everyone stood in their snow gear, ready to set off.Sv: "Vilken backe ska vi börja med?"En: "Which slope should we start with?"Sv: frågade Emma, vänd mot Lars och Nils.En: asked Emma, turning to Lars and Nils.Sv: Nils log självsäkert, "Jag tänkte ta den svarta pist med en gång.En: Nils smiled confidently, "I was thinking of taking the black piste right away.Sv: Du då, Lars?En: What about you, Lars?Sv: Ska du med?"En: Are you coming?"Sv: Lars tog ett djupt andetag.En: Lars took a deep breath.Sv: "Visst, jag hänger på," svarade han, hoppades att hans osäkerhet inte syntes.En: "Sure, I'll join," he replied, hoping his insecurity didn't show.Sv: De började åka ner för den svåraste backen.En: They started down the most challenging slope.Sv: Snön piskade i ansiktet och vinden hulkade runt dem.En: The snow whipped at their faces and the wind howled around them.Sv: Plötsligt sänkte sig en snöstorm över dem, vilket gjorde sikten dålig.En: Suddenly, a snowstorm descended upon them, making visibility poor.Sv: Emma ropade, "Lars, är du okej?"En: Emma shouted, "Lars, are you okay?"Sv: Handvid knät, Lars lutade sig framåt och kämpade med balansen på det svåra underlaget.En: Hand to his knee, Lars leaned forward, struggling with his balance on the difficult surface.Sv: "Ja, det är bara lite svårt att se," ljög han.En: "Yeah, it's just a bit hard to see," he lied.Sv: Plötsligt, ett ögonblick av panik.En: Suddenly, a moment of panic.Sv: Emma förlorade balansen och stupade framåt i snön.En: Emma lost her balance and tumbled forward into the snow.Sv: Lars reagerade instinktivt, stannade och hjälpte henne upp.En: Lars reacted instinctively, stopped, and helped her up.Sv: "Tack, Lars," sa hon och såg på honom med tacksamhet.En: "Thanks, Lars," she said, looking at him with gratitude.Sv: Stormen gjorde backen ännu mer förrädiskt.En: The storm made the slope even more treacherous.Sv: Men trots sina egna rädslor ledde Lars dem sakta och metodiskt neråt, var mer uppmärksam på alla detaljer längs vägen.En: But despite his own fears, Lars led them slowly and methodically downward, more attentive to every detail along the way.Sv: Efter vad som kändes som en evighet nådde de äntligen platsen där de andra eleverna samlats, säkert men avkylda.En: After what felt like an eternity, they finally reached the spot where the other students had gathered, safe but chilled.Sv: Nils kom rusande mot dem med en blick av lättnad.En: Nils came rushing toward them with a look of relief.Sv: "Jag var orolig att ni råkat illa ut.En: "I was worried you might have gotten into trouble.Sv: Bra jobbat, Lars!"En: Good job, Lars!"Sv: Med en nyfunnen säkerhet i sig själv log Lars tillbaka.En: With newfound confidence ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Unveiling Åre's Legacy: A Lucia to Remember
    Dec 14 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Unveiling Åre's Legacy: A Lucia to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-14-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Snöflingorna föll lugnt över Åre, där de tre syskonen, Elin, Johan och Astrid, just hade anlänt till en mysig stuga för att fira Lucia.En: The snowflakes fell gently over Åre, where the three siblings, Elin, Johan, and Astrid, had just arrived at a cozy cabin to celebrate Lucia.Sv: Åren hade gått snabbt.En: The years had passed quickly.Sv: Nu var de vuxna, men minnen av barndomens vintrar svävade fortfarande i luften.En: Now they were adults, but memories of childhood winters still floated in the air.Sv: Detta år kändes annorlunda.En: This year felt different.Sv: Luften var fylld av förväntan och en mystisk känsla som Elin inte kunde skaka av sig.En: The air was filled with anticipation and a mysterious feeling that Elin couldn't shake off.Sv: Elin, alltid nyfiken och äventyrlig, hade snubblat över ett gammalt brev när hon packade upp sina saker.En: Elin, always curious and adventurous, had stumbled upon an old letter while unpacking her things.Sv: Brevet var gulnat och stämplarna var från 1963.En: The letter was yellowed and the stamps were from 1963.Sv: Det var adresserat till deras mormor, som alltid berättat sagor från förr, men aldrig nämnt något om Åre.En: It was addressed to their grandmother, who had always told stories from the past but had never mentioned anything about Åre.Sv: Spänningen inom Elin växte när hon läste texten.En: The excitement within Elin grew as she read the text.Sv: Det handlade om ett arv - något som skulle finnas bevarat i Åre.En: It was about an inheritance—something that was supposed to be preserved in Åre.Sv: Elin visade brevet för Johan och Astrid.En: Elin showed the letter to Johan and Astrid.Sv: Johan, som alltid var skeptisk till dolda familjehemligheter, ville inte gräva i det förflutna.En: Johan, who was always skeptical of hidden family secrets, didn't want to dig into the past.Sv: "Vad tjänar det till att rota i gamla problem?"En: "What good does it do to dig up old problems?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: Astrid, å sin sida, ville stötta Elin men önskade också behålla lugnet i familjen.En: Astrid, on her part, wanted to support Elin but also wished to maintain the family's peace.Sv: "Låt oss höra mer innan vi gör något," sa hon försiktigt.En: "Let's hear more before we do anything," she said cautiously.Sv: Trots Johans protester beslöt Elin sig för att utforska Åre.En: Despite Johan's protests, Elin decided to explore Åre.Sv: Hon föreslog att de tillsammans skulle besöka stadens arkiv.En: She suggested that they visit the town's archives together.Sv: Med lite övertalning följde Johan och Astrid med.En: With a bit of persuasion, Johan and Astrid joined her.Sv: De gled nedför de snötäckta gatorna, omgivna av juldekorationer och doften av lussekatter i luften.En: They glided down the snow-covered streets, surrounded by Christmas decorations and the scent of lussekatter in the air.Sv: Stadens arkiv låg i ett gammalt trähus, fyllt med historia och hemligheter.En: The town's archives were located in an old wooden house, filled with history and secrets.Sv: I arkivet hittade de en gammal dagbok.En: In the archives, they found an old diary.Sv: Där fanns det mer om deras mormor än de någonsin anat.En: There was more about their grandmother than they had ever imagined.Sv: Hon hade tillbringat en ungdom i Åre, där hon deltagit i Luciafirandet på ett sätt som förändrade hennes liv.En: She had spent her youth in Åre, where she participated in Lucia celebrations in a way that changed her life.Sv: På Lucia den kvällen, under en procession, hade hon bestämt något som format framtiden för hennes familj.En: On Lucia that evening, during a procession, she had decided something that shaped her family's future.Sv: När syskonen bläddrade igenom sidorna, läste de om kärlek, uppoffring och mod.En: As the siblings flipped through the pages, they read about love, sacrifice, and courage.Sv: Mormor hade varit en centralgestalt i en lokal händelse som hjälpte en vän i nöd.En: Their grandmother had been a central figure in a local event that helped a friend in need.Sv: Hennes hemligheter var inga mörka skuggor, utan påminnelser om styrka och kärlek.En: Her secrets were not dark shadows but reminders of strength and love.Sv: Elin kände en plötslig närhet till sin mormor.En: Elin felt a sudden closeness to her grandmother.Sv: Hon insåg hur mycket deras historia formade deras liv.En: She realized how much their history shaped their lives.Sv: Johan, tidigare oförstående, såg nu vikten av att veta var man kommer ifrån.En: Johan, previously uncomprehending, now saw the importance of knowing where you come from.Sv: Astrid, alltid den som förenade, log nöjt över att deras band bara stärkts.En: ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Unveiling Gamla Stan: The Secret Luminary Hideaway
    Dec 14 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Unveiling Gamla Stan: The Secret Luminary Hideaway Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-14-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig vintermorgon i Gamla Stan, Stockholm.En: It was a chilly winter morning in Gamla Stan, Stockholm.Sv: Snön föll lätt över de smala kullerstensgatorna, och lyktorna lyste upp de festliga dekorationerna inför Lucia.En: Snow lightly fell over the narrow cobblestone streets, and the lanterns lit up the festive decorations for Lucia.Sv: Bland dofterna av kaffe och kanelbullar jobbade Lars, en nyfiken barista med en längtan efter äventyr.En: Among the aromas of coffee and cinnamon buns, Lars, a curious barista with a yearning for adventure, was at work.Sv: Lars plockade upp en mystisk, osignerad brevlapp som levererades till kaféet.En: Lars picked up a mysterious, unsigned letter that had been delivered to the café.Sv: Ingen avsändare, inget namn, bara en kryptisk mening: "Låt ljuset leda dig till vår dolda historia."En: No sender, no name, just a cryptic sentence: “Let the light guide you to our hidden history.”Sv: Astrid, en tystlåten stamkund som ofta läste i kaféets hörn, noterade Lars förvåning.En: Astrid, a quiet regular customer who often read in the café’s corner, noticed Lars’s surprise.Sv: Trots sin nyfikenhet ville hon inte bli involverad. Hon visste kanske mer än hon ville avslöja.En: Despite her curiosity, she didn’t want to get involved. She might have known more than she wanted to reveal.Sv: Nils, en excentrisk guide med en förkärlek för höga berättelser, var plötsligt svår att finna.En: Nils, an eccentric guide with a fondness for tall tales, was suddenly hard to find.Sv: Lars hade en känsla av att han behövde Nils hjälp, men det fanns inga tecken på honom.En: Lars had a feeling he needed Nils' help, but there was no sign of him.Sv: Lars bestämde sig för att prata med Astrid.En: Lars decided to talk to Astrid.Sv: Han delade sin nyfikenhet om brevet och bad om hennes hjälp.En: He shared his curiosity about the letter and asked for her help.Sv: Astrid suckade men blev till slut intresserad.En: Astrid sighed but eventually became interested.Sv: Tillsammans sneglade de i Nils planering och upptäckte en märklig punkt för en hemlig tur.En: Together they peeked at Nils' schedule and discovered a strange location for a secret tour.Sv: Det hade blivit Luciakväll när Lars och Astrid äntligen fann Nils i en parad.En: It had become Lucia evening when Lars and Astrid finally found Nils in a parade.Sv: Han hade en bekymrad min, men vid åsynen av sina vänner lättade han.En: He had a worried expression, but upon seeing his friends, he relaxed.Sv: Brevets ord och den hemliga turen började synas i ett nytt ljus.En: The words of the letter and the secret tour began to appear in a new light.Sv: Tillsammans följde de brevet till en hemlig kammare djupt inom Gamla Stans hjärta.En: Together, they followed the letter to a secret chamber deep within Gamla Stan's heart.Sv: Där, omringade av ljus och historia, avslöjade Nils sitt stora projekt: en kväll tillägnad Stockholms bortglömda berättelser.En: There, surrounded by light and history, Nils revealed his grand project: an evening dedicated to Stockholm's forgotten stories.Sv: Det var en ny turidé han ville lansera.En: It was a new tour idea he wanted to launch.Sv: Lars kände en ny uppskattning för vardagens mysterier.En: Lars felt a new appreciation for the mysteries of everyday life.Sv: Han bestämde sig för att bli en del av Nils berättande team.En: He decided to become part of Nils' storytelling team.Sv: Tillsammans med Astrid drömde de om ett nytt äventyr på Stockholms gator.En: Together with Astrid, they dreamed of a new adventure on Stockholm's streets.Sv: Lucia-nattens ljus hade verkligen lett dem till något helt fantastiskt.En: The light of Lucia night had truly led them to something extraordinary. Vocabulary Words:chilly: kyligcobblestone: kullerstensaromas: dofternabarista: baristayearning: längtanmysterious: mystiskunsigned: osigneradsender: avsändarecryptic: kryptisksentence: meningcuriosity: nyfikenhetreveal: avslöjaeccentric: excentriskfondness: förkärlekparade: paradworried: bekymradexpression: minrelaxed: lättadechamber: kammareheart: hjärtasurrounded: omringadeappreciation: uppskattningmysteries: mysteriereveryday: vardagensdreamed: drömdeextraordinary: helt fantastisktdelivered: levereradescorner: hörntour: turlaunch: lansera
    Show more Show less
    13 mins
No reviews yet