Fluent Fiction - Swedish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Finding Courage: Johan's Stage Debut in Stockholm
    Oct 19 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Finding Courage: Johan's Stage Debut in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-19-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: I en stilla hörn av Stockholm, där de gulnande löven knastrade under fötterna och höstvinden lekte mjukt mellan träden, låg en lugn bostadsområde.En: In a quiet corner of Stockholm, where the yellowing leaves crunched underfoot and the autumn wind played gently among the trees, lay a peaceful residential area.Sv: Skolans aula var fylld med förväntan och ljudet av skratt och röster som överröstade höstens tysta viskningar.En: The school's auditorium was filled with anticipation and the sound of laughter and voices overpowering the autumn's silent whispers.Sv: Eleverna i Teaterföreningen övade inför höstens stora skolpjäs.En: The students in the Drama Club were rehearsing for the big autumn school play.Sv: Johan satt längst bak i aulan, nervös och tyst.En: Johan sat at the very back of the auditorium, nervous and silent.Sv: Han tittade på scenen där Malin, den lysande stjärnan, repeterade sina repliker.En: He watched the stage where Malin, the brilliant star, was rehearsing her lines.Sv: Hon var modig och självsäker, men Johan visste att hon ibland kände samma oro som han.En: She was brave and confident, but Johan knew that she sometimes felt the same anxiety he did.Sv: Till vänster om Johan satt Anders, hans bäste vän, alltid redo att stötta men bärandes på egna bekymmer.En: To Johan's left sat Anders, his best friend, always ready to support but carrying his own worries.Sv: Johan älskade teater men hatade att stå inför en publik.En: Johan loved theater but hated being in front of an audience.Sv: Hans kamrater tvivlade på honom, och deras tvivel låg som en skugga över hans självkänsla.En: His peers doubted him, and their doubts cast a shadow over his self-esteem.Sv: Men Johan hade bestämt sig för att övervinna sin rädsla.En: But Johan had decided to overcome his fear.Sv: Han måste leverera en fantastisk prestation.En: He had to deliver a fantastic performance.Sv: För att göra det, behövde han hjälp.En: To do that, he needed help.Sv: Han tog ett djupt andetag och närmade sig Malin efter repetitionerna.En: He took a deep breath and approached Malin after rehearsals.Sv: "Malin," började Johan försiktigt.En: "Malin," Johan began cautiously.Sv: "Kan du hjälpa mig?En: "Can you help me?Sv: Jag känner mig osäker på scenen."En: I feel unsure on stage."Sv: Malin tittade på honom med ett leende.En: Malin looked at him with a smile.Sv: "Självklart, Johan.En: "Of course, Johan.Sv: Lita på mig, tillsammans kan vi fixa det."En: Trust me, together we can fix it."Sv: Under veckorna som följde, hjälpte Malin Johan med hans repliker och scennärvaro.En: In the weeks that followed, Malin helped Johan with his lines and stage presence.Sv: De tränade tillsammans efter skolan, under kvällarnas dunkel som omspände stadsdelen.En: They practiced together after school, under the evening's darkness that enveloped the neighborhood.Sv: Regnet föll ibland, men deras beslutsamhet var starkare än höstvädret.En: Sometimes the rain fell, but their determination was stronger than the autumn weather.Sv: Till slut kom kvällen för den sista repetitionen, och kaoset härskade i aulan.En: Finally, the evening for the final rehearsal arrived, and chaos reigned in the auditorium.Sv: En av skådespelarna kunde inte komma, och Johan var tvungen att hoppa in i rollen.En: One of the actors couldn't make it, and Johan had to step into the role.Sv: Scenen var belyst av varma ljus, och hans hjärta bankade hårt.En: The stage was lit by warm lights, and his heart pounded hard.Sv: "Du klarar det, Johan," viskade Anders från kulissen, och Malin gav honom ett uppmuntrande nick.En: "You can do it, Johan," Anders whispered from the wings, and Malin gave him an encouraging nod.Sv: Johan tog ett djupt andetag och gick fram till scenen.En: Johan took a deep breath and stepped onto the stage.Sv: När han började tala, kände han hur orden flöt naturligt.En: As he began to speak, he felt the words flow naturally.Sv: Applåderna rasade när han avslutade sin scen, och hans klasskamrater jublade.En: Applause erupted as he finished his scene, and his classmates cheered.Sv: Efteråt, när aulan sakta tömdes, satt Johan ensam på scenen.En: Afterwards, as the auditorium slowly emptied, Johan sat alone on the stage.Sv: För första gången på länge kände han sig lättare, som om en stor vikt lyfts från hans axlar.En: For the first time in a long while, he felt lighter, as if a great weight had been lifted from his shoulders.Sv: Malin och Anders kom upp till honom, båda med breda leenden.En: Malin and Anders joined him, both with broad smiles.Sv: "Du var fantastisk, Johan," sa Malin och gav honom en kram.En: "You were amazing, Johan," said Malin, giving him a hug.Sv: Johan log ...
    Más Menos
    17 m
  • Preserving Memories: A Home Once Lost and Then Found Again
    Oct 18 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Preserving Memories: A Home Once Lost and Then Found Again Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-18-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Gamla Stan, Stockholm.En: Gamla Stan, Stockholm.Sv: De smala stengatorna bär på historier från århundraden.En: The narrow stone streets carry stories from centuries past.Sv: Husen är färgglada, och löven på träden glöder i höstens olika nyanser.En: The houses are colorful, and the leaves on the trees glow in the various shades of autumn.Sv: Det är Alla helgons dag, och doft av ljus fyller luften.En: It is Alla helgons dag, and the scent of candles fills the air.Sv: Elin vandrar långsamt genom Gamla Stan.En: Elin walks slowly through Gamla Stan.Sv: Hon är på väg till sitt barndomshem.En: She is on her way to her childhood home.Sv: Huset där hon växte upp med sin familj.En: The house where she grew up with her family.Sv: Snart ska det säljas, och tanken skaver i hjärtat.En: Soon it will be sold, and the thought gnaws at her heart.Sv: Hennes familj tycker att det är för gammalt.En: Her family thinks it is too old.Sv: Dags att gå vidare.En: Time to move on.Sv: Men för Elin är det något annat.En: But for Elin, it is something else.Sv: Det är minnen och kärlek.En: It is memories and love.Sv: När hon når huset, lyfter hon handen och trycker försiktigt på dörrklockan.En: When she reaches the house, she raises her hand and gently presses the doorbell.Sv: Hennes bror Jonas öppnar och ler mot henne.En: Her brother Jonas opens and smiles at her.Sv: "Hej," säger han.En: "Hi," he says.Sv: "Anna är i köket och förbereder middag."En: "Anna is in the kitchen preparing dinner."Sv: Elin kliver in och andas in doften av nybakat bröd.En: Elin steps in and inhales the scent of freshly baked bread.Sv: Värmen från köket och Annas skratt möter henne.En: The warmth from the kitchen and Anna's laughter greet her.Sv: Men trots värmen känner hon en kyla från tanken att detta snart ska försvinna.En: But despite the warmth, she feels a chill from the thought that this will soon disappear.Sv: De sätter sig i vardagsrummet efter middagen.En: They sit in the living room after dinner.Sv: Elin känner hjärtat bulta snabbare.En: Elin feels her heart pound faster.Sv: Hon måste prata med dem.En: She has to talk to them.Sv: "Jag vet att ni vill sälja," börjar hon försiktigt.En: "I know you want to sell," she begins cautiously.Sv: "Men detta hus betyder så mycket."En: "But this house means so much."Sv: Jonas suckar, och Anna nickar förstående men bestämt.En: Jonas sighs, and Anna nods understandingly but firmly.Sv: "Vi har alla våra liv nu," säger Anna.En: "We all have our lives now," says Anna.Sv: "Vi bor inte här längre."En: "We don't live here anymore."Sv: Elin drar ett djupt andetag och går bort till bokhyllan.En: Elin takes a deep breath and goes over to the bookshelf.Sv: Hon plockar fram en dammig låda fylld med gamla fotografier.En: She retrieves a dusty box filled with old photographs.Sv: En bild av dem som barn på julafton, en annan på deras första skoldag.En: A picture of them as children on Christmas Eve, another on their first day of school.Sv: Tårar bränner bakom hennes ögon.En: Tears burn behind her eyes.Sv: "Det är inte bara ett hus," säger Elin mjukt.En: "It's not just a house," Elin says softly.Sv: "Det är en del av våra liv."En: "It's a part of our lives."Sv: Hennes ord fyller rummet och en tystnad lägger sig.En: Her words fill the room, and silence settles.Sv: Jonas och Anna ser på bilderna med nya ögon.En: Jonas and Anna look at the pictures with new eyes.Sv: Sedan säger Jonas plötsligt, "Kanske kan vi behålla en del av det.En: Then suddenly Jonas says, "Maybe we can keep part of it.Sv: Som en plats för oss alla när vi vill minnas."En: As a place for all of us when we want to remember."Sv: Elin ser upp, överraskad.En: Elin looks up, surprised.Sv: Hon känner hopp inom sig.En: She feels hope within her.Sv: Anna ler smått och lägger en hand på Elins axel.En: Anna smiles slightly and places a hand on Elin's shoulder.Sv: "Det kan vi nog ordna."En: "We can probably arrange that."Sv: Där, i det lilla rummet fyllt av minnen, når de en överenskommelse.En: There, in the small room filled with memories, they reach an agreement.Sv: Huset kan delas, så att familjen kan ha en plats att samlas, även om nya ägare tar över resten.En: The house can be divided so that the family can have a place to gather, even if new owners take over the rest.Sv: Utanför skymmer det, och de första stjärnorna syns svagt på himlen.En: Outside, dusk is falling, and the first stars faintly appear in the sky.Sv: Elin andas lättat ut.En: Elin exhales in relief.Sv: Hon vet att framtiden är osäker, men minnena, de kommer att finnas kvar hos dem alla.En: She knows the future is uncertain, but the memories, they will remain with all of them.Sv: Och hon ...
    Más Menos
    16 m
  • When Tradition Meets Innovation: A Lucia Miracle in Gamla Stan
    Oct 18 2025
    Fluent Fiction - Swedish: When Tradition Meets Innovation: A Lucia Miracle in Gamla Stan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-18-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Gamla Stan glödde i höstiga färger, och Mikael stod vid kanten av torget med armarna korslagda över bröstet.En: Gamla Stan glowed in autumn colors, and Mikael stood at the edge of the square with his arms crossed over his chest.Sv: Han blickade ut över de kullerstensbelagda gatorna och kände en blandning av förväntan och oro.En: He gazed over the cobblestone streets and felt a mixture of anticipation and anxiety.Sv: Det var dags att organisera årets Lucia-tåg, och han ville hedra sin mormor som alltid älskat traditionen.En: It was time to organize this year’s Lucia-procession, and he wanted to honor his grandmother who had always loved the tradition.Sv: Elin, en talangfull men bestämd musiker, hade gått med på att hjälpa.En: Elin, a talented but determined musician, had agreed to help.Sv: Men från första början hade de olika idéer om hur processionen skulle se ut.En: But from the very beginning, they had different ideas about how the procession should look.Sv: Mikael höll fast vid traditionerna.En: Mikael clung to the traditions.Sv: Elin, däremot, föreslog en modern twist som inkluderade popmusikinslag.En: Elin, on the other hand, suggested a modern twist that included elements of pop music.Sv: "Vi måste hyra Storkyrkan," sa Mikael en dag när de möttes på det lokala kaféet.En: "We have to rent Storkyrkan," said Mikael one day when they met at the local café.Sv: Men hyresavgiften var hög och platsen i stort efterfrågan.En: But the rental fee was high, and the location was in great demand.Sv: Det blev en utmaning.En: It became a challenge.Sv: "Varför inte prova något nytt i år?"En: "Why not try something new this year?"Sv: föreslog Elin.En: suggested Elin.Sv: "En utomhusscen på Stortorget kanske?"En: "An outdoor stage on Stortorget maybe?"Sv: Mikael skakade på huvudet.En: Mikael shook his head.Sv: "Det handlar om att hålla traditionen vid liv, Elin."En: "It's about keeping the tradition alive, Elin."Sv: Men djupt inne visste han att de behövde nå en överenskommelse för att lyckas.En: But deep down, he knew they needed to reach an agreement to succeed.Sv: Ju närmare Lucia-dagen kom, desto mer växte spänningarna.En: The closer Lucia-day came, the more the tensions grew.Sv: Under en repetition när Elin förde fram sin modernare musik, avbröts de av ett samtal.En: During a rehearsal when Elin introduced her more modern music, they were interrupted by a call.Sv: Storkyrkan hotade att avboka deras tid om planerna inte snart fastställdes.En: Storkyrkan threatened to cancel their time if the plans were not finalized soon.Sv: Mikael suckade djupt.En: Mikael sighed deeply.Sv: Det verkade som om allt rämnade.En: It seemed as if everything was falling apart.Sv: Han såg på Elin, som ivrigt tittade tillbaka och vägrade ge upp sin vision.En: He looked at Elin, who eagerly looked back and refused to give up her vision.Sv: Till slut insåg Mikael att de behövde varandra.En: In the end, Mikael realized they needed each other.Sv: "Okej," började han försiktigt.En: "Okay," he began cautiously.Sv: "Hur kan vi blanda våra idéer?"En: "How can we merge our ideas?"Sv: Elin log, lättad.En: Elin smiled, relieved.Sv: "Vi kan använda traditionella sånger men addera någon modern melodi som en överraskning."En: "We can use traditional songs but add some modern melody as a surprise."Sv: De arbetade hela kvällen, och när de gick ut på torget nästa gång, var det som ett nytt team.En: They worked all evening, and when they went out to the square next time, they were like a new team.Sv: Lucia-dagen kom, och processionen framskred genom Gamla Stans slingrande gator.En: Lucia-day came, and the procession moved through Gamla Stan's winding streets.Sv: Det var en blandning av ljus, ljud och historia.En: It was a blend of light, sound, and history.Sv: Folkmassan som samlats på Stortorget leddar i beundran.En: The crowd gathered at Stortorget beamed in admiration.Sv: Även de äldre i publiken klappade händerna när tradition mötte nutid på ett oväntat vackert sätt.En: Even the older ones in the audience clapped their hands when tradition met the present in an unexpectedly beautiful way.Sv: Mikael såg upp mot himlen, kanske såg han ett stjärnfall, kanske inte.En: Mikael looked up at the sky, maybe he saw a shooting star, maybe not.Sv: Han kände sig lättad och tacksam.En: He felt relieved and grateful.Sv: Han hade bevarat sin mormors minne, knutit an till sina rötter och upptäckt värdet av samarbete.En: He had preserved his grandmother's memory, connected to his roots, and discovered the value of collaboration.Sv: Tillsammans med Elin hade han åstadkommit något utöver det vanliga.En: Together with Elin, he had achieved something beyond the ...
    Más Menos
    17 m
Todavía no hay opiniones