Fluent Fiction - Swedish  By  cover art

Fluent Fiction - Swedish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

    Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
    Copyright FluentFiction.org
    Show more Show less
Episodes
  • Melting Dreams: Astrid's Journey from Ice Guide to Architect
    Jun 23 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Melting Dreams: Astrid's Journey from Ice Guide to Architect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/melting-dreams-astrids-journey-from-ice-guide-to-architect Story Transcript:Sv: Astrid gick längs den glittrande isgången i Ice Hotel i Kiruna.En: Astrid walked along the glistening ice corridor of the Ice Hotel in Kiruna.Sv: Solen hade precis gått ner, men det var fortfarande ljust.En: The sun had just set, but it was still light out.Sv: Det var sommar, och midnattssolen svepte över himlen, färgade isen i rosa och orange.En: It was summer, and the midnight sun swept across the sky, painting the ice in pink and orange.Sv: Astrid älskade denna plats.En: Astrid loved this place.Sv: Hon var en guide här sedan tre år tillbaka.En: She had been a guide here for three years.Sv: Hennes kollegor förstod inte alltid hennes passion för detta frostiga underverk, men för Astrid var det magiskt.En: Her colleagues didn't always understand her passion for this frosty marvel, but for Astrid, it was magical.Sv: Idag skulle Astrid guida en grupp turister.En: Today, Astrid would be guiding a group of tourists.Sv: En av dem var Johan, en lång man med skeptisk blick.En: Among them was Johan, a tall man with a skeptical look.Sv: Han hade redan ifrågasatt hotellets hållbarhet.En: He had already questioned the hotel's sustainability.Sv: Astrid kände en blandning av irritation och oro när hon såg honom.En: Astrid felt a mix of irritation and concern as she looked at him.Sv: Hon visste att hon behövde bevisa för honom att Ice Hotel var unikt.En: She knew she needed to prove to him that the Ice Hotel was unique.Sv: "Välkomna till Ice Hotel," började Astrid och log.En: "Welcome to the Ice Hotel," Astrid began with a smile.Sv: "Här är allt gjort av is och snö.En: "Everything here is made of ice and snow.Sv: Det är både konst och arkitektur."En: It's both art and architecture."Sv: Johan rynkade pannan.En: Johan frowned.Sv: "Hur länge står dessa byggnader egentligen kvar?"En: "How long do these buildings actually stand?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: "Is strålar samman på vintern," förklarade Astrid tålmodigt.En: "Ice comes together in the winter," Astrid explained patiently.Sv: "Men på sommaren smälter allt och återvänder till Torneälven.En: "But in the summer, everything melts and returns to the Torne River.Sv: Det är en del av kretsloppet."En: It's part of the cycle."Sv: Efter turen tyckte de flesta om upplevelsen, men Johan såg fortfarande skeptisk ut.En: After the tour, most enjoyed the experience, but Johan still looked skeptical.Sv: Astrid kände sig osäker, men bestämde sig för att inte ge upp.En: Astrid felt uncertain but decided not to give up.Sv: På midsommaraftonskvällen var det en stor fest utanför hotellet.En: On Midsummer's Eve, there was a big celebration outside the hotel.Sv: Solens ljus reflekterade på isen och skapade ett vackert ljusspel.En: The sun's light reflected on the ice, creating a beautiful light display.Sv: Astrid såg Johan stå ensam med beundran i blicken.En: Astrid saw Johan standing alone with admiration in his eyes.Sv: Nu var ögonblicket inne.En: Now was the moment.Sv: "Johan," började hon, "ser du det där ljuset på isen?En: "Johan," she began, "do you see that light on the ice?Sv: Det är inte bara vackert, det är ett exempel på naturens egen arkitektur."En: It's not just beautiful; it's an example of nature's own architecture."Sv: Johan tittade på henne, och för första gången såg hon en gnista av förståelse i hans ögon.En: Johan looked at her, and for the first time, she saw a spark of understanding in his eyes.Sv: "Jag drömmer om att bli arkitekt," fortsatte Astrid.En: "I dream of becoming an architect," Astrid continued.Sv: "Jag vill skapa byggnader som denna, som lever i harmoni med naturen.En: "I want to create buildings like this, in harmony with nature.Sv: Men jag fruktar att jag inte är tillräckligt bra."En: But I fear I'm not good enough."Sv: Johan log.En: Johan smiled.Sv: "Jag är professor i arkitektur," avslöjade han.En: "I'm a professor of architecture," he revealed.Sv: "Och jag tror att du har något speciellt.En: "And I think you have something special.Sv: Du borde verkligen följa din dröm."En: You should definitely follow your dream."Sv: Astrid kände ett rus av glädje.En: Astrid felt a rush of joy.Sv: Detta var precis vad hon behövde höra.En: This was exactly what she needed to hear.Sv: Dagen efter började hon jobba på sin portfölj, fylld med designidéer inspirerade av Ice Hotel och naturen runt Kiruna.En: The next day, she started working on her portfolio, filled with design ideas inspired by the Ice Hotel and the nature around Kiruna.Sv: Veckorna gick, och Astrid skickade in sin ansökan till en ansedd arkitekturskola.En: Weeks went by, and Astrid sent in her application to a prestigious architecture school.Sv: Hon fick snart ett svar: hon ...
    Show more Show less
    19 mins
  • Mystery in Old Town: Heroic Duo Saves Priceless Painting
    Jun 22 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Mystery in Old Town: Heroic Duo Saves Priceless Painting Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-in-old-town-heroic-duo-saves-priceless-painting Story Transcript:Sv: Det var en varm sommardag i Gamla Stan.En: It was a warm summer day in Old Town.Sv: Lars och Ingrid promenerade längs de smala gatorna.En: Lars and Ingrid were strolling along the narrow streets.Sv: De hade precis besökt en liten kafé och njutit av färsk pressad apelsinjuice och kanelbullar.En: They had just visited a small café and enjoyed freshly squeezed orange juice and cinnamon buns.Sv: Plötsligt hörde de ett kaosigt ljud från konstgalleriet runt hörnet.En: Suddenly, they heard a chaotic sound from the art gallery around the corner.Sv: De skyndade sig dit och såg en folkmassa samlad.En: They hurried over and saw a crowd gathered.Sv: Galleriets ägare, en äldre man med grått hår och glasögon, såg mycket bekymrad ut.En: The gallery owner, an older man with gray hair and glasses, looked very worried.Sv: “Vad har hänt?” frågade Ingrid.En: "What happened?" Ingrid asked.Sv: “En värdefull målning är borta!” svarade ägaren med darrande röst.En: “A valuable painting is missing!” the owner replied with a trembling voice.Sv: “Det är en av de mest berömda verken vi har här. Den försvann mitt under den hektiska helgen.”En: “It’s one of the most famous works we have here. It disappeared right in the middle of the busy weekend.”Sv: Lars och Ingrid tittade runt i galleriet.En: Lars and Ingrid looked around the gallery.Sv: De såg inga tecken på inbrott.En: They saw no signs of a break-in.Sv: “Vem som helst kunde ha tagit den,” sa Lars. “Galleriet var fullt med folk hela dagen.”En: “Anyone could have taken it,” Lars said. “The gallery was full of people all day.”Sv: Ingrid märkte något märkligt.En: Ingrid noticed something strange.Sv: Ett fönster på baksidan stod på glänt. “Lars, titta! Fönstret är öppet,” sade hon.En: A window at the back was ajar. “Lars, look! The window is open,” she said.Sv: De gick närmare och såg små fotspår i dammet vid fönstret.En: They went closer and saw small footprints in the dust by the window.Sv: “Vi måste följa dessa spår,” sade Lars bestämt.En: “We have to follow these tracks,” Lars said firmly.Sv: Ingrid nickade och de smög sig ut genom fönstret och följde fotspåren.En: Ingrid nodded, and they snuck out through the window and followed the footprints.Sv: Spåren ledde dem genom de gamla, stenlagda gränderna.En: The tracks led them through the old, cobbled alleys.Sv: Efter en stund slutade spåren vid en liten antikbutik.En: After a while, the tracks ended at a small antique shop.Sv: Lars och Ingrid gick in.En: Lars and Ingrid went inside.Sv: Butiken var full av gamla möbler och konstverk.En: The shop was full of old furniture and artworks.Sv: Bakom disken stod en misstänkt man med en stor kavaj.En: Behind the counter stood a suspicious man in a large coat.Sv: Han log falskt när de trädde in.En: He smiled falsely as they entered.Sv: “Kan jag hjälpa er med något?” frågade mannen med hes röst.En: “Can I help you with something?” the man asked in a hoarse voice.Sv: “Vi letar efter en stulen målning,” sade Lars rakt på sak.En: “We are looking for a stolen painting,” Lars said bluntly.Sv: Mannen rynkade på pannan men innan han kunde svara såg Ingrid något litet men glittrande under en hög med gamla tidningar.En: The man frowned, but before he could respond, Ingrid saw something small but glittering under a pile of old newspapers.Sv: “Där!” skrek hon och pekade.En: “There!” she screamed, pointing.Sv: Mannen försökte hindra dem, men Lars var snabb.En: The man tried to stop them, but Lars was quick.Sv: Han drog undan tidningarna och där låg den - den förlorade målningen!En: He pulled away the newspapers, and there it was—the missing painting!Sv: De rusade ut ur butiken med mannen jagandes efter dem, men han stannade vid dörren och skrek efter dem.En: They rushed out of the shop with the man chasing after them, but he stopped at the door, shouting after them.Sv: Lars och Ingrid skyndade tillbaka till konstgalleriet.En: Lars and Ingrid hurried back to the art gallery.Sv: Ägaren var överväldigad av tacksamhet.En: The owner was overwhelmed with gratitude.Sv: “Ni har räddat mitt galleri!” sa han med tårar i ögonen.En: “You have saved my gallery!” he said with tears in his eyes.Sv: Polisen kom strax efter och mannen från antikbutiken blev arresterad.En: The police arrived shortly after, and the man from the antique shop was arrested.Sv: Lars och Ingrid blev hyllade som hjältar och belönade med livstids gratis inträde till galleriet.En: Lars and Ingrid were hailed as heroes and rewarded with lifetime free admission to the gallery.Sv: När de lämnade galleriet kände de sig stolta och glada.En: ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Mystery Amid Snow: The Hidden Guardian of Gamla Stan
    Jun 21 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Mystery Amid Snow: The Hidden Guardian of Gamla Stan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-amid-snow-the-hidden-guardian-of-gamla-stan Story Transcript:Sv: När månen lyste över Gamla Stan och stjärnorna glittrade i kvällshimlen, var allt lugnt och stilla.En: When the moon shone over Gamla Stan and the stars glittered in the evening sky, everything was calm and still.Sv: Men i tystnaden på de snöiga gatorna fanns något mystiskt.En: But in the silence of the snowy streets, there was something mysterious.Sv: Varje morgon upptäcktes nya fotspår i snön.En: Every morning, new footprints were discovered in the snow.Sv: Trots att snön alltid var färsk och obefläckad på kvällen, dök fotspåren upp igen nästa morgon.En: Despite the snow always being fresh and unblemished at night, the footprints reappeared the next morning.Sv: Sven bodde i en liten lägenhet på Lilla Nygatan.En: Sven lived in a small apartment on Lilla Nygatan.Sv: Han var nyfiken men lite rädd.En: He was curious but a little scared.Sv: "Vem eller vad skapar dessa spår?En: "Who or what creates these tracks?"Sv: ", tänkte han varje morgon när han gick till jobbet.En: he wondered every morning as he went to work.Sv: Lena var Svens bästa vän.En: Lena was Sven's best friend.Sv: Hon bodde också i Gamla Stan, bara några kvarter bort.En: She also lived in Gamla Stan, just a few blocks away.Sv: Erik var deras gemensamma vän.En: Erik was their mutual friend.Sv: Han arbetade på ett café och hörde om fotspåren från sina kunder.En: He worked at a café and heard about the footprints from his customers.Sv: En kall vinterkväll möttes Sven, Lena och Erik.En: One cold winter evening, Sven, Lena, and Erik met.Sv: De bestämde sig för att ta reda på vem som skapade de mystiska fotspåren.En: They decided to find out who was creating the mysterious footprints.Sv: "Vi möts här vid midnatt," sade Lena.En: "Let's meet here at midnight," said Lena.Sv: "Vi måste få svar."En: "We need to get answers."Sv: Vid midnatt kom de tre vännerna tillbaka till Lilla Nygatan.En: At midnight, the three friends returned to Lilla Nygatan.Sv: De huttrade i kylan men var fast beslutna att lösa mysteriet.En: They shivered in the cold but were determined to solve the mystery.Sv: Snön var tjock och vit som vanligt.En: The snow was thick and white as usual.Sv: De stod gömda i en gränd och väntade.En: They hid in an alley and waited.Sv: Klockan slog ett, sedan två, och inget hände.En: The clock struck one, then two, and nothing happened.Sv: Men precis när klockan var tre på morgonen hördes lätta steg i den tysta natten.En: But just as the clock struck three in the morning, faint steps were heard in the silent night.Sv: En skugga rörde sig snabbt längs de smala gränderna.En: A shadow moved quickly along the narrow alleys.Sv: Sven, Lena och Erik följde efter skuggan, deras hjärtan slog fort av spänning.En: Sven, Lena, and Erik followed the shadow, their hearts pounding with excitement.Sv: När de kom fram till en gammal mur, försvann skuggan.En: When they reached an old wall, the shadow disappeared.Sv: "Vad nu?"En: "What now?"Sv: viskade Erik.En: whispered Erik.Sv: Men när de tände sina ficklampor, såg de något märkligt.En: But when they turned on their flashlights, they saw something strange.Sv: Det fanns ett hål i muren, och bakom muren fanns en hemlig trappa som ledde ner i mörkret.En: There was a hole in the wall, and behind the wall was a secret staircase leading down into the darkness.Sv: "Vi måste gå ner," sade Lena beslutsamt.En: "We have to go down," said Lena determinedly.Sv: De tre vännerna gick försiktigt ner för trappan.En: The three friends carefully descended the stairs.Sv: När de kom ner, såg de något som fick dem att tappa andan.En: When they reached the bottom, they saw something that took their breath away.Sv: Det fanns en gammal kista av ek.En: There was an old oak chest.Sv: Den var täckt med damm och spindelväv.En: It was covered in dust and cobwebs.Sv: Lena öppnade kistan och hittade gamla böcker och kartor.En: Lena opened the chest and found old books and maps.Sv: Det var kartor över Gamla Stan, och det var markerade platser där fotspåren började och slutade.En: They were maps of Gamla Stan, marked with places where the footprints began and ended.Sv: "Här är lösningen," sade Sven.En: "Here’s the solution," said Sven.Sv: "Men vem har gjort allt detta?"En: "But who has done all this?"Sv: Plötsligt hördes ett skratt.En: Suddenly, there was a laugh.Sv: En gammal man kom fram från skuggorna.En: An old man emerged from the shadows.Sv: "Jag har väntat på er," sade mannen.En: "I’ve been waiting for you," said the man.Sv: "Jag är Karl, och jag skyddar Gamla Stans hemligheter."En: "I am Karl, and I protect Gamla Stan’s secrets."Sv: Karl berättade att han varje natt gick ut för att kontrollera och fixa dolda ...
    Show more Show less
    19 mins

What listeners say about Fluent Fiction - Swedish

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.