Fluent Fiction - Swedish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Snowfall, Stage Lights, and Sibling Surprises: A Lucia Tale
    Dec 13 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Snowfall, Stage Lights, and Sibling Surprises: A Lucia Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-13-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: I skolan var det dags för årets stora Luciafirande.En: At school, it was time for the year's big Luciafirande (Lucia celebration).Sv: Det var vinter, och snön hade börjat falla över den lilla staden.En: It was winter, and snow had started to fall over the small town.Sv: Skolans aula var fylld med förväntansfulla föräldrar och syskon.En: The school's auditorium was filled with expectant parents and siblings.Sv: Det doftade pepparkakor och glögg, och överallt lyste ljusen från de vackra julprydnaderna.En: The scent of pepparkakor (gingerbread cookies) and glögg (mulled wine) filled the air, and everywhere the lights of the beautiful Christmas decorations shone.Sv: Lars stod nervöst bakom scenen.En: Lars stood nervously behind the stage.Sv: Han hade övat dag och natt på sin roll som tomtenisse.En: He had rehearsed day and night for his role as a Christmas elf.Sv: Det var viktigt för honom att få allting perfekt.En: It was important for him to get everything perfect.Sv: Han ville så gärna att hans pappa skulle vara stolt över honom.En: He so wanted his dad to be proud of him.Sv: Men hans mage knöt sig när han hörde sin syster Elin skrika utanför scenen.En: But his stomach tightened when he heard his sister Elin scream outside the stage.Sv: "Elin, snälla, kan du lugna ner dig?"En: "Elin, please, can you calm down?"Sv: viskade Lars i hennes öra.En: whispered Lars in her ear.Sv: Elin hade alltid varit den som gjorde livet mer komplicerat.En: Elin had always been the one who made life more complicated.Sv: Hon gillade att stå i centrum, men på sitt eget sätt.En: She liked to be the center of attention, but in her own way.Sv: "Mamma och pappa bråkar igen där ute", sa hon nonchalant och himlade med ögonen.En: "Mom and dad are arguing again out there," she said nonchalantly and rolled her eyes.Sv: Deras föräldrars ständiga gräl verkade inte röra henne.En: Their parents' constant arguments didn't seem to faze her.Sv: Lars tog ett djupt andetag.En: Lars took a deep breath.Sv: "Vi måste klara det här, Elin.En: "We have to get through this, Elin.Sv: Det är viktigt för mig."En: It's important to me."Sv: Han försökte låta bestämd.En: He tried to sound determined.Sv: Plötsligt hördes ett namn som ropades upp.En: Suddenly a name was called out.Sv: En av skådespelarna saknades.En: One of the actors was missing.Sv: Elin tittade på Lars, och innan han visste ordet av det, sprang hon upp på scenen och började spela rollen.En: Elin looked at Lars, and before he knew it, she ran onto the stage and began playing the role.Sv: Hon förändrades, från rebell till stjärna.En: She transformed, from rebel to star.Sv: Publiken applåderade och skrattade.En: The audience applauded and laughed.Sv: Lars kunde knappt tro sina ögon.En: Lars could hardly believe his eyes.Sv: Trots kaoset hemma hade hans syster räddat föreställningen.En: Despite the chaos at home, his sister had saved the performance.Sv: Men när han tittade ut mot publiken, kunde han se sina föräldrar gräla i korridoren.En: But when he looked out at the audience, he could see his parents arguing in the corridor.Sv: Lars kände en blandning av besvikelse och lättnad.En: Lars felt a mix of disappointment and relief.Sv: Det viktigaste var nu att de andra barnen och han själva hade gjort en bra föreställning.En: The most important thing now was that the other kids and he himself had put on a good show.Sv: När applåderna dog ut och ridån föll, kände Lars ändå ett lugn.En: When the applause died down and the curtain fell, Lars felt a sense of calm.Sv: Hans vänner kom fram, tackade och kramade honom.En: His friends came up, thanked him, and hugged him.Sv: Han märkte hur hans bror och syster också kom för att ge honom en kram.En: He noticed how his brother and sister also came to give him a hug.Sv: På vägen hem, med snön som knarrade under fötterna, insåg Lars att hans egen känsla av prestation var viktigare än hans föräldrars godkännande.En: On the way home, with the snow crunching underfoot, Lars realized that his own sense of accomplishment was more important than his parents' approval.Sv: Han såg på Elin, och för första gången kände han sig tacksam för hennes oväntade sätt att lösa saker.En: He looked at Elin, and for the first time, he felt grateful for her unexpected way of solving things.Sv: Lucianatten hade blivit speciell på ett sätt han inte hade förväntat sig.En: The Lucianatten (Lucia night) had become special in a way he hadn't expected.Sv: Elin log mot honom, och de gick tillsammans hemåt, medan stjärnorna glittrade över den snötäckta villagatan.En: Elin smiled at him, and they walked home together while the stars glittered above the snow-covered ...
    Más Menos
    15 m
  • Vasa Museum's Lucia Miracle: Inspiration Amid Lights
    Dec 12 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Vasa Museum's Lucia Miracle: Inspiration Amid Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-12-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: En kall vintermorgon vibrerade Vasa-museet med liv.En: On a cold winter morning, the Vasa-museet vibrated with life.Sv: Det var Lucia-dagen, och salarna var fyllda med glittrande ljus och förväntansfulla besökare.En: It was Lucia-day, and the halls were filled with glittering lights and expectant visitors.Sv: Mitt bland allt detta stod Lars, en författare med tvivel som naggade hans självkänsla.En: Amidst all this stood Lars, a writer with doubts gnawing at his self-esteem.Sv: Han letade efter inspiration bland de gamla träbjälkarna av det ståtliga skeppet Vasa, som självt hade överlevt en dyster tid.En: He searched for inspiration among the old wooden beams of the majestic ship Vasa, which itself had survived a dark time.Sv: Elin, en entusiastisk museiguide, ledde en grupp med på en rundtur.En: Elin, an enthusiastic museum guide, was leading a group on a tour.Sv: Trots sin kärlek för historia kände hon sig ofta ouppskattad.En: Despite her love for history, she often felt unappreciated.Sv: Men idag kände hon en gnista av hopp; kanske kunde hon bevisa sitt värde inför chefer och besökare.En: But today, she felt a spark of hope; perhaps she could prove her worth to her bosses and visitors.Sv: Bland de besökande barnen fanns Maja, glad över att uppleva Lucia-firandet.En: Among the visiting children was Maja, delighted to experience the Lucia-celebration.Sv: Hon hade på sig en vit klänning och bar en ljuskrona, hennes ansikte strålade av glädje.En: She was wearing a white dress and carrying a crown of lights, her face glowing with joy.Sv: Men mitt i firandet hände det oväntade.En: But in the midst of the celebration, the unexpected happened.Sv: Maja ryckte till, och i nästa stund började hon hosta och kliade sig i ansiktet.En: Maja jerked, and in the next moment, she began coughing and scratching her face.Sv: Det var en allergisk reaktion.En: It was an allergic reaction.Sv: Rummet fylldes med oro.En: The room filled with concern.Sv: Lars såg Maja, hon behövde hjälp.En: Lars saw Maja, knowing she needed help.Sv: Trots sin inre osäkerhet insåg han att han måste agera.En: Despite his inner insecurities, he realized he had to act.Sv: Han närmade sig Maja och undersökte snabbt situationen.En: He approached Maja and assessed the situation quickly.Sv: Elin såg vad som hände och intog ledningen.En: Elin saw what was happening and took charge.Sv: Hon guidade besökare bort från tumultet men upprätthöll samtidigt lugnet.En: She guided visitors away from the commotion while maintaining calm.Sv: Elin undersökte Maja och insåg att reaktionen måste ha orsakats av några nötter i en av kakorna.En: Elin examined Maja and realized that the reaction must have been caused by some nuts in one of the cookies.Sv: Lars tog försiktigt Majas hand och viskade lugnande ord.En: Lars gently took Maja's hand and whispered soothing words.Sv: Samtidigt organiserade Elin att få Maja bort från kakorna och ordnade snabb hjälp.En: Meanwhile, Elin organized for Maja to be moved away from the cookies and arranged for quick assistance.Sv: Lars, inspirerad av Elins beslutsamhet, kände en ny styrka växa inom sig.En: Inspired by Elin's determination, Lars felt a new strength growing within him.Sv: Han började förstå att även i det oväntade kunde han finna sin röst.En: He began to understand that even in the unexpected, he could find his voice.Sv: Situationen löstes snabbt med Elins hjälp.En: The situation was resolved quickly with Elin's help.Sv: Maja återhämtade sig och firandet kunde fortsätta.En: Maja recovered, and the celebration could continue.Sv: Lars, uppmuntrad av de senaste händelserna, kände en ny idé spira för hans bok.En: Lars, encouraged by recent events, felt a new idea sprout for his book.Sv: Han fann inspiration i människornas oväntade mod och styrka.En: He found inspiration in people's unexpected courage and strength.Sv: Senare den dagen fick Elin beröm från museets administration för sin professionalism.En: Later that day, Elin received praise from the museum's administration for her professionalism.Sv: Hon stod rakare, fylld av en ny beslutsamhet att följa sina drömmar som kurator.En: She stood taller, filled with a new determination to pursue her dreams as a curator.Sv: Lars, med sitt anteckningsblock i handen, gick ut ur museet med ett leende, redo att skriva.En: Lars, with his notebook in hand, left the museum with a smile, ready to write.Sv: Lucia-dagens strålande ljus lämnade ett bestående intryck.En: Lucia-day's radiant light left a lasting impression.Sv: Vinterkylan omhuldade staden, men Vasa-museet hade bjudit både inspiration och hopp, gömda bland sina antika plankor och festliga ljus.En: The winter chill embraced the city, but the ...
    Más Menos
    16 m
  • A Winter's Mystery: Solving Skansen's Antique Heist
    Dec 12 2025
    Fluent Fiction - Swedish: A Winter's Mystery: Solving Skansen's Antique Heist Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-12-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Skansen låg insvept i vinterskrud.En: Skansen lay wrapped in winter attire.Sv: Snön gnistrade under juletidens ljus och röken från de öppna eldarna steg upp mot den stjärnklara natthimlen.En: The snow sparkled under the holiday lights, and the smoke from the open fires rose toward the starry night sky.Sv: Doften av brända mandlar och glögg fyllde luften, och människorna strosade mellan marknadsstånd fulla med handgjorda vackra skapelser.En: The scent of roasted almonds and glögg filled the air, and people strolled between market stalls full of beautiful handmade creations.Sv: Linnea promenerade med Erik och Astrid.En: Linnea walked with Erik and Astrid.Sv: Linnea älskade historien som Skansen berättade genom sina gamla hus och traditioner.En: Linnea loved the history that Skansen told through its old houses and traditions.Sv: Erik, hennes kusin, var mer intresserad av alla människorna och marknadsprylarna, medan Astrid, den gamla guiden, hade ägnat sitt liv åt att berätta om Sveriges historia.En: Erik, her cousin, was more interested in all the people and the market items, while Astrid, the old guide, had dedicated her life to telling about Sweden's history.Sv: Men just idag låg en skugga över marknaden.En: But today, a shadow hung over the market.Sv: En ovärderlig antikvitet hade försvunnit, och en oro spred sig.En: An invaluable antique had disappeared, and a sense of unease spread.Sv: Handdrejad keramik från 1700-talet, en del av ett viktigt utställningsföremål, kunde inte hittas.En: Hand-thrown pottery from the 1700s, part of an important exhibit, could not be found.Sv: Linnea, fast besluten att lösa gåtan, kände hur adrenalinet rusade.En: Linnea, determined to solve the mystery, felt adrenaline rush through her.Sv: "Ska vi inte lämna det till vakterna?"En: "Shouldn't we leave it to the guards?"Sv: muttrade Erik skeptiskt.En: muttered Erik skeptically.Sv: "De verkar inte bry sig så mycket.En: "They don't seem to care much.Sv: Och tiden är knapp," sa Linnea bestämt.En: And time is short," said Linnea decisively.Sv: Astrid såg bekymrad ut.En: Astrid looked worried.Sv: Många trodde att hon, som haft tillgång till utställningsföremålen, skulle kunna varit en inblandad.En: Many believed that she, having had access to the exhibition items, could have been involved.Sv: Men Linnea vägrade tro det.En: But Linnea refused to believe it.Sv: Hon kände Astrid för väl.En: She knew Astrid too well.Sv: Medan man samlade säkerhetsteamet bestämde Linnea sig för att börja leta själv.En: While the security team was gathering, Linnea decided to start searching on her own.Sv: Hon följde en känsla, styrd mer av intuition än av logik, genom de gamla byggnaderna.En: Guided more by intuition than logic, she followed a feeling through the old buildings.Sv: Snart upptäckte hon en liten dörr, nästan dold, bakom ett av de större husen.En: She soon discovered a small door, almost hidden, behind one of the larger houses.Sv: Dörren ledde ner till en träkällare som få visste om.En: The door led down to a wooden cellar that few knew about.Sv: Linnea steg försiktigt in, ljustet från hennes ficklampa svepte över väggarna.En: Linnea stepped in cautiously, the light from her flashlight sweeping over the walls.Sv: Där, gömd i ett hörn, låg den förlorade keramiken.En: There, hidden in a corner, lay the lost pottery.Sv: En lättnad susade genom hennes kropp.En: A sense of relief swept through her body.Sv: "Vad gör du här?"En: "What are you doing here?"Sv: hörde hon en röst säga bryskt.En: she heard a voice say gruffly.Sv: Det var Erik, hans vän Jonas bakom honom.En: It was Erik, with his friend Jonas behind him.Sv: Jonas skruvade på sig besvärat och rodnade.En: Jonas fidgeted awkwardly and blushed.Sv: "Det var bara ett skämt," erkände han, klentroget snurrande på keramiken i sina händer.En: "It was just a prank," he confessed, incredulously spinning the pottery in his hands.Sv: Linnea tog den tillbaka, och för första gången på hela dagen log Erik.En: Linnea took it back, and for the first time all day, Erik smiled.Sv: "Du gjorde det, trots allt."En: "You did it, after all."Sv: Återförenade med Astrid, återskapade de utställningen med keramiken på sin rätta plats.En: Reunited with Astrid, they restored the exhibition, placing the pottery back in its rightful place.Sv: Folk samlades återigen, och julstämningen återvände till Skansen, med Astrid försäkrad om sitt goda namn.En: People gathered again, and the Christmas spirit returned to Skansen, with Astrid assured of her good name.Sv: När de gick tillbaka under de gnistrande julstjärnorna, kände Linnea sig annorlunda.En: As they walked back under the sparkling Christmas stars, Linnea felt ...
    Más Menos
    17 m
Todavía no hay opiniones