Letters to a Young Poet Audiolibro Por Rainer Maria Rilke, Anita Barrows - translator, Joanna Macy - translator arte de portada

Letters to a Young Poet

A New Translation and Commentary

Vista previa
Prueba por $0.00
Prime logotipo Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Letters to a Young Poet

De: Rainer Maria Rilke, Anita Barrows - translator, Joanna Macy - translator
Narrado por: Trevor White
Prueba por $0.00

$14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $4.87

Compra ahora por $4.87

A fresh perspective on a beloved classic by acclaimed translators Anita Barrows and Joanna Macy.

German poet Rainer Maria Rilke’s (1875-1926) Letters to a Young Poet has been treasured for nearly a century. Rilke’s personal reflections on the vocation of writing and the experience of living urge an aspiring poet to look inward, while also offering sage wisdom on further issues including gender, solitude, and romantic love. Barrows and Macy’s translation extends this compilation of timeless advice and wisdom to a fresh generation of readers and listeners. With a new introduction and commentary, this edition places the letters in the context of today’s world and the unique challenges we face when seeking authenticity.

©2021 Anita Barrows and Joanna Macy (P)2021 Shambhala Publications
Memorias, Diarios y Correspondencia Inspirador Para reflexionar
Todas las estrellas
Más relevante  
I’ve loved Macy and Barrows’ translations of Rilke’s Book of Hours. Their translations are stunning, and true to the original while being free enough to capture the essence without being bogged down by an over commitment to literal translation. In this book, I feel they capture the spirit of what Rilke is trying to convey.

The text itself is indispensable for anyone on an artistic path. The advice that Rilke offers (at the young age of 27!) is as wise and poignant as his poems. I will buy a physical copy of the book at re read it often.

The narrator is superb - I couldn’t have been happier with the narration!

Excellent translation and performance

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

I enjoyed the student and teacher relationship between the two in their correspondence. Instead of a review of the work, it was a life lesson. Go within to find inspiration which is the core for most classic stories we all love today.

The point of life is to enjoy it

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Grateful for this translation, it’s delivery and overall message was greatly needed at this time of my life. Much gratitude to the translators in making it available to me.

First time reading Rilke

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Rilke's notion of God is wonderfully original and moving. That's the pearl of this little book. I will definitely relisten!

enlightening

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

I can see why Whoopi Goldberg suggests this read.

she is referenced it time and time again and I just had to experience this for myself.

I think that it's definitely something that everybody should experience at least once in their life.

a must read

definitely a book that should be experienced

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Love this so much. The translation and narration were good. Rilke’s letters and poems are truly timeless.

Wonderful!

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

It’s unfortunate that the translators did not merely translate but edited passages because they felt that it might convey the wrong message. They express the sentiment that Rilke would agree with their editing because he didn’t have a backspace key. But given that he spent quite a lot of time thinking over the previous letter before responding, it seems to me he very much meant what he wrote. And in the end, none of what they cut out was damning in the least.

There’s a bit of irony in censoring a writer and not allowing readers to form their own opinions in the name of protecting journalistic integrity.

With that said, Rilke still stands out despite the unnecessary edits. This was my first time reading any of his works and I already have a few nuggets to stew on.

Shame that whole passages are cut out

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

This book has been terribly edited. Huge parts of it are missing, apparently because of censorship.

Watch out

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Rilke's letters are censored! Entire chunks of text have been REMOVED because biological sex is considered offensive! Awful. Unbelievable.

An old fave, BUTCHERED

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

A new translation should do more than remove the parts the translators presumably do not agree with. Some of the contents may not strike the sensitive ear of today's reader in a pleasing way, but that does not mean those parts should be omitted, especially in such a short work.

Unnecessarily abridged, censored version

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Ver más opiniones