Episodes

  • 157 差一點絆倒
    May 12 2024
    安全相關 實用句 A: I almost tripped myself when I was walking down the stairs. B: Hey! Watch your step and hold on to the handrail. [中譯] A: 我下樓梯時差一點絆倒我自己. B: 嘿! 注意台階, 握緊扶手. [單字集] almost 幾乎, 差一點 (副) trip 絆倒 (動) myself 我自己 (代名) stairs 樓梯 (名) watch 小心, 注意 (動) step 腳步, 步伐, 台階 (名) hold on to… 握緊… (動詞片語) handrail扶手, 欄杆 (名) [實用文法] *主詞 + was/were + Ving (過去進行式) [表達: 當時正在…] 例句: I was cooking at 7 PM yesterday. 昨天晚上七點(那個當下), 我正在煮飯. They were watching TV at 9 PM last Monday. 上週一晚上九點(那個當下), 他們正在看電視. The phone rang when I was reading a novel. 當我正在讀小說的時候, 電話響了. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 116 暈車 https://sndn.link/Basic_English/ZvSU1s "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了! 中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf -- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- Hosting provided by SoundOn
    Show more Show less
    2 mins
  • 156 出入口
    May 5 2024
    日常相關 實用句 A: Excuse me. How come I couldn't go out through this gate? B: This way, please. That's an entrance, not an exit. [中譯] A: 不好意思,為什麼我不能從這個閘門(穿越)出去呢? B: 請往這兒走。那是入口,不是出口喔。 [單字集] couldn't = could not 不能… (助動詞) * could 是can的過去式 through 通過, 穿越 (介) gate 大門, 閘門 (名) entrance 入口處 (名) exit 出口處 (名) [實用句型] *How come … [表達: 為什麼…] 例句: How come the store is closed today? 為什麼這家店今天關門? = Why is the store closed today? How come she doesn’t drink coffee? 為什麼她不喝咖啡? =Why doesn’t she drink coffee? He is so mad. How come? 他好火大啊。為什麼啊? = He is so mad. Why? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 110 無障礙坡道 https://sndn.link/Basic_English/IjBpdS "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了! 中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf -- Hosting provided by SoundOn
    Show more Show less
    2 mins
  • 155 那是啥東東 (4)
    Apr 28 2024
    描述 實用句 Riddle - What is it? Episode 4 It's a card. It’s issued by the government. It proves who you are. It has personal information such as your name, birthdate, photo, gender, and so on. So, what’s this card? [中譯] 謎語 - 那(它)是啥東東? 第4集 它是一張卡片. 它是政府核發的. 它證明你是誰. 它有個資例如: 你的名字, 出生年月日, 照片, 性別, 等等. 嗯, 那是卡片呢? [單字集] riddle 謎語 (名) episode 集, 集數 (名) issue 核發, 發行 (動) government 政府 (名) prove 證明 (動) personal 個人的 (形) information 資訊 (名) such as 例如 (片語) birthdate 出生年月日 (名) * birthday 生日, 出生月日 (名) gender 性別 (女) and so on 等等 (片語) [實用文法或片語] * _____ + be 動 + 動詞過去分詞 -- 表達: _____被…… (被動語態) 說明: 一般正常的情況大多會用主動語態. 但若是1)要強調動作的接受者, 2)不知執行動作者為誰, 3)或是認為執行動作者不重要時, 通常會使用被動語態. 例句: 1-1) The popular magazines are printed and distributed around the city by XYZ publisher.這些受歡迎的雜誌被XYZ出版社印出來並發送到城市各地. (說話者要強調動作的接受者the popular magazines) printed 是 print 的過去分詞, distributed 是 distribute 的過去分詞 1-2) This bike trail was named one of the world’s 10 most breathtaking cycle paths by CNNGo. 這段自行車道曾被 CNNGo 評選為世界十大最美的自行車道. (說話者要強調動作的接受者this bike trail) named 是 name 的過去分詞 2) His money was stolen yesterday. 他的錢昨天被偷了. (說話者不知執行動作者為誰) stolen 是 steal 的過去分詞 3) Taipei 101 was built in 2004. 台北101(被)建於2004年. (說話者認為執行動作者不重要) * such as … 像, 諸如, 例如… (用於列舉) (類似 “like”) 例句: Fruits such as lemons and pineapples are rich in Vitamin C. 像檸檬, 鳯梨的水果富含維他命C. I try to avoid sweets such as cakes and ice cream. 我試著避開甜食如蛋糕和冰淇淋. **The answer is: ID card (identification card, identity card) 答案: 身分證 * identification 識別 (名), identity 身分 (名), ID number 身分證號碼 Did you get it right? 你答對了嗎? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 148 那是啥東東 (3) https://sndn.link/Basic_English/b2kHKY "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- 迎接十年一遇的存債良機,富養自己不是夢! 中信優息投資級債【00948B】,甜甜價10元入手,還有「平準金」及「月配息」, 小資也能輕鬆跟隊。【00948B】投資就是發! 5/22-5/28飛躍募集,一同「債」現王者新高度! 詳細資訊請見:https://bit.ly/3y7XL7A -- Hosting provided by SoundOn
    Show more Show less
    4 mins
  • 154 世界地球日
    Apr 21 2024
    環保永續相關 實用句 A: What can we do to celebrate Earth Day? B: We should turn off lights or electronic devices when they are not in use. Before we throw something away, think whether we can recycle or reuse it. We can also save water by taking a shorter shower. A: Right. We should do these things throughout the year to protect the planet, not just on Earth Day. [中譯] A: 我們可以做什麼來慶祝世界地球日呢? B: 當不需要使用的時候,我們應該隨手關燈或關掉3C電子產品。當要把東西丟掉時,思考一下我們是否能把它回收、或再利用。我們也可以沖澡沖快一點來節省用水。 A: 對。我們應該整年都這麼做來保護這個星球,不是只在世界地球日執行一下。 [單字集] celebrate 慶祝 (動) Earth Day 世界地球日(4/22) (名) should 應該 (助動) turn off 關閉電源 (片語) * turn on 開啟電源 electronic device 電子產品 * electronic 電子的 (形), device 裝置設備 (名) in use 使用中 (片語) throw … away 丟棄 (片語) * throw 丟, 抛 (動) whether 是否… (連) * weather 天氣 (名) recycle 回收, 再循環 (動) reuse 再使用 (動) save 節省 (動) take a shower 淋浴 (片語) these 這些的 (形) throughout 遍及 (介) protect 保護 (動) planet 行星, 星球 (名) just 僅僅, 只是 (副) [實用文法] *形容詞 原級, 比較級, 最高級 [比較級:用於兩者做比較, 最高級:用於三者以上的比較] 原級 – 比較級 – 最高級 big 大的 – bigger 比較大的 – the biggest 最大的 short 短的 – shorter 比較短的 – the shortest 最短的 famous 有名的 – more famous 比較有名的 – the most famous 最有名的 *by + 名 或 動名詞 [可用來表達: 藉由…方法] I go to school by bus. 我搭車去上學。 I turn on my computer by pressing the button. 我按按鈕把電腦打開。 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 133 鸕鶿大啖吳郭魚https://sndn.link/Basic_English/wud8JO "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- 迎接十年一遇的存債良機,富養自己不是夢! 中信優息投資級債【00948B】,甜甜價10元入手,還有「平準金」及「月配息」, 小資也能輕鬆跟隊。【00948B】投資就是發! 5/22-5/28飛躍募集,一同「債」現王者新高度! 詳細資訊請見:https://bit.ly/3y7XL7A -- Hosting provided by SoundOn
    Show more Show less
    6 mins
  • 153 輕食晚餐
    Apr 14 2024
    飲食相關 實用句 A: Let’s have something light for supper. B: Like what? A: Tuna salad or cold noodles. B: Well, but I want to eat something hot. [中譯] A: 我們晚餐來吃輕食。 B: 像什麼? A: 鮪魚沙拉或涼麵。 B: 嗯, 但我想吃熱的東西。 [單字集] have 吃或喝 (動) supper 晚餐 (名) *breakfast早餐, lunch午餐, brunch早午餐, afternoon tea下午茶, dinner晚餐, late-night snack宵夜 something light 輕的東西 (輕食) * a light meal 輕食 like 像…, 例如… (介) tuna 鮪魚 (名) salad 沙拉 (名) noodles 麵 (名) [實用詞彙] *something + 形容詞 -- [表達: …的東西] 例句: I want to try something different. 我想嘗試不一樣的東西(事物)。 I want to buy something special in the store. 我想買店裡特別的東西。 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 049 麻辣火鍋https://sndn.link/Basic_English/TNkb19 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- 迎接十年一遇的存債良機,富養自己不是夢! 中信優息投資級債【00948B】,甜甜價10元入手,還有「平準金」及「月配息」, 小資也能輕鬆跟隊。【00948B】投資就是發! 5/22-5/28飛躍募集,一同「債」現王者新高度! 詳細資訊請見:https://bit.ly/3y7XL7A -- Hosting provided by SoundOn
    Show more Show less
    3 mins
  • 152 我好佩服你
    Apr 7 2024
    體育運動相關 實用句 A: How was your day? B: It was wonderful. I just finished running five kilometers. A: Wow! That’s a long distance and running is tiring. I admire you. [中譯] A: 你今天過得如何? B: 很棒喔. 我剛跑完5公里. A: 哇! 那是很長的一段距離, 而且跑步好累人啊! 我好佩服你! [單字集] wonderful 很棒的 (形) finish 完成 (動) kilometer 公里 (名) distance 距離 (名) tiring 令人疲倦的, 累人的 (形) admire 佩服, 欽佩 (動) [實用字彙] * finish + Ving [表達: 完成做某事] 例句: I always finish doing my homework before 9 pm. 我總是在晚上九點前完成做作業. She finished cooking. 她煮好飯了. * tiring 令人疲倦的, 累人的 (修飾 “事物” 為主) * tired 疲倦的 (修飾 “人” 為主) 例句: Cooking is tiring. 煮飯好累人. Cleaning my room is tiring. 整理我的房間好累人. I’m tired. 我好累. The dog is tired. 這隻狗好累. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 088 告別蝴蝶袖 https://sndn.link/Basic_English/1scNQM "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- Hosting provided by SoundOn
    Show more Show less
    3 mins
  • 151 遊戲討論區
    Mar 24 2024
    [節目公告] 1) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (3/31) 停更休息. 謝謝! 娛樂活動相關 實用句 A: Hey, I read some online forums about the monster hunting game you told me last time. B: And? A: Actually, there’re some hotspots, like Daan Forest Park, where you can run into more monsters. B: Great. Thanks. I’ll definitely go there. [中譯] A: 嘿, 你上回告訴我的那個打怪遊戲啊, 我看(閱讀)了一些相關的線上討論區. B: 然後呢? A: 其實, 有一些像大安森林公園的熱點, 在那兒你可以遇到更多的怪. B: 太好了. 謝謝. 我一定會去那兒. #Monster Hunter Now #MH Now [單字集] read 閱讀 (動) online 線上的 (形) forum 討論區 (名) monster 怪物 (名) hunting 尋找, 獵取 (名) * hunt (動) tell 告訴 (動) actually 實際上, 其實 (副) hotspot 熱點 (名) forest 森林 (名) run into偶然遇到 (動詞片語) I’ll = I will 我將會… definitely 肯定地, 一定地 (副) [實用句型] *There is / are -- 表示: 空間裡的有 例句: There is a book in my bag. 在我的包包內有一本書. There are many books in the library. 在圖書館有好多書. [實用片語] * run into 表達: 偶然遇到 例句: I ran into my old friend this morning. 今早我遇到老朋友. He ran into his ex-girlfriend yesterday. 他昨天遇到他的前女友. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 141 打怪走透透 https://sndn.link/Basic_English/c7MQWK "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了! 中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf -- Hosting provided by SoundOn
    Show more Show less
    4 mins
  • 150 出生率粉低
    Mar 17 2024
    社會生活相關 實用句 A: Do you know why the birth rate is so low? B: I think one of the reasons could be that the cost of raising children is too high. [中譯] A: 你知道為什麼出生率這麼低? B: 我想其中一個原因可能是養(育)小孩的花費太高. [單字集] birth 出生 (名) rate 比率 (名) low 低的 (形) think 認為 (動) reason 理由 (名) cost 成本, 花費 (名) raise 養育 (動) children 小孩們 (名) * child 小孩 (單) (名) high 高的 (形) [結構補充] I think {one of the reasons could be that [the cost of raising children is too high]}. [實用文法] *直接問句 vs. 間接問句 直接問句: (語氣較直接強烈) 例句: Why is the birth rate so low? 為什麼出生率這麼低? Why does she like dogs? 為什麼她喜歡狗? What did he buy? 他買了什麼? 間接問句: (語氣較緩和一點) 註: 間接問句只是包了一個像問句的子句在裏面. 間接問句不一定是個問句. 間接問句是否是個問句, 全看句子開頭的主要子句的句意. 例句: Do you know [why the birth rate is so low]? 你知道 [為什麼出生率這麼低] 嗎? I know [why the birth rate is so low]. 我知道 [為什麼出生率這麼低]. (非問句) Can you tell me [why she likes dogs]? 你可以告訴我 [為什麼她喜歡狗] 嗎? I want to know [why she likes dogs]. 我想知道 [為什麼她喜歡狗]. (非問句) Do you know [what he bought]? 你知道 [他買了什麼] 嗎? Please tell me [what he bought]. 請告訴我 [他買了什麼]. (非問句) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 140 總統大選 https://sndn.link/Basic_English/2rZL7T "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *About me: 路1絲 https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *聯絡: louisechou.chou@gmail.com *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- -- Hosting provided by SoundOn
    Show more Show less
    5 mins