Library of the World's Best Mystery and Detective Stories Audiobook By Julian Hawthorne - editor cover art

Library of the World's Best Mystery and Detective Stories

Preview

Get 30 days of Standard free

Auto-renews at $8.99/mo after 30-day trial. Cancel anytime
Try for $0.00
More purchase options

Library of the World's Best Mystery and Detective Stories

By: Julian Hawthorne - editor
Narrated by: Scott Woodside
Try for $0.00

$8.99 a month after 30 days. Cancel anytime.

Buy for $18.86

Buy for $18.86

In the six volumes of the Library of the World’s Best Mystery and Detective Stories, Julian Hawthorne presents us thrilling and mysterious short stories from all corners of the world. Some of the stories appeared in this 1907 collection for the first time translated into English, and many of them come from unexpected sources, such as the letters of Pliny the Younger, or a Tibetan manuscript. In the first volume, we find stories written by American authors.

Public Domain (P)2012 Audible, Inc.
Fiction Classics Mystery Detective Traditional Detectives Exciting Law Classic Detective

Editorial reviews

This audiobook is from the fourth volume of a six-volume collection of diverse mystery and detective stories from around the world, assembled by Julian Hawthorne. From a letter to Roman Senator L. Licinius Sura written by Pliny the Younger in the 1st Century CE describing his experiences with the supernatural to tales from all over Europe throughout the early 20th-century that touch on tragic irony, horrific torture, Faustian deals and mystery, this audiobook has many rare gems. Most notable is Voltaire’s "The Babylonian", considered by some to be the primogenitor of the detective genre. Scott Woodside performs the collection lending this audio the air of a radio drama with his deep driving voice.

adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
All stars
Most relevant

Is there anything you would change about this book?

The first few stories were written by French authors. Unfortunately the reader had not learned French and he mispronounced such simple words as "monsieur" which he pronounced as "moan-sewer." As a lifelong mystery reader, some of these stories were predictable. So, I look for how the story is told. They were so-so overall.

Who would you have cast as narrator instead of Scott Woodside?

Anyone who knew how to speak French.

Was Library of the World's Best Mystery and Detective Stories worth the listening time?

Not really.

Reader should have learned French.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

The narration is odd and poor, completely unnatural, with odd pauses, and poor pronunciation. Disappointing.

Unfortunately very poor narration

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

OK so the content was OK.. historical tales, many of which were not just detective tales but OK from a historical standpoint... and that part was good... but I had to wade through the gut wrenching mispronunciations of the storytellers narrator. Really Mon Sewer, and Zoo Roaster .. it just make the entire effort seem flawed...
If you are getting paid to read this stuff in English... then we expect you to read it in adult English not pedantic English.... really a bummer

When did Zoroaster become Zoo Roaster.. Mon Sewer.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

This was the slowest most boring book I have listened to in a long time. The title could not have been more misleading.

Library of the world's best mystery and detective stories

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

MUST PLAY SAMPLE BEFORE CHOOSING). I can’t imagine how much better some of these stories could be if a voice actor narrated. Instead I imagine a 6th grade teacher reading to class. Choice: save for insomnia cure or focus carefully and imagine hard what the author intended.
There is much sampling of 19th century short stories. Overall quaint. More historical interest than entertainment.
Chapter 6 may be a worthy fable for some. Chapter 8 becomes a parody in the last minute as the accused confesses so he “may go to the galleys” (ship’s’ kitchen). It’s repeated thrice so I wonder if this is the joke of the narrator or translator or just an amateurish error. Sorry if that’s spoiler.
Chapter 9 may be the best as it’s an intended satire from a famous work and it’s short. It’s clever and rates an added star.

Esoteric tales, inept and bland (AWFUL) reading

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

See more reviews