• "Pinoy ako!" - Gespräche über Herkunft & Identität, Kunst & Empowerment

  • By: byBAC
  • Podcast

"Pinoy ako!" - Gespräche über Herkunft & Identität, Kunst & Empowerment  By  cover art

"Pinoy ako!" - Gespräche über Herkunft & Identität, Kunst & Empowerment

By: byBAC
  • Summary

  • Alles begann mit der Vorstellung meines Kurzfilms "ugat - Another postmigrant story" beim 1. philippinischen Kunst- und Kulturfestival 2022 in Wien. Zuvor sahen wir Jessica Rehrmanns Clip Aswang. Beide Filme behandeln auf ihre eigene Art Fragen nach Herkunft und Identität aus Perspektive der deutsch-philippinischen zweiten Generation. 2023 folgte in Wien mein Workshop "Pinoy ako!", 2024 die DEUTSCHLANDPREMIERE im Neusser Kulturkeller. Weitere spannende Gespräche werden kommen. Weitere Infos unter: https://ugat-kurzfilm.de/ https://du-und-ich.org/ Ingat!
    by BAC
    Show more Show less
Episodes
  • “Pinoy ikaw! Pinoy ako!” - Das Podiumsgespräch vom 11. Mai 2024
    May 26 2024

    Am 11. Mai 2024 feierte mein Kurzfilm “ugat – Another postmigrant story” Deutschlandpremiere im Neusser Kulturkeller. Zuvor sahen wir Jessica Rehrmanns Clip Aswang. Beide Filme behandeln auf ihre eigene Art Fragen nach Herkunft und Identität aus Perspektive der deutsch-philippinischen zweiten Generation.

    Im Anschluss hieran co-moderierten Christin-Joahn Meier aus Köln und ich das Podiumsgespräch “Pinoy ikaw! Pinoy ako!” mit weiteren 2nd Gen-Expert*Innen wie Mary Montemayor aus Mainz, Tara Hawk aus Berlin und Giuseppe Winfried Pitupitunge aus Essen.

    Hier der Mitschnitt mit postmigrantischen Expert*Innen der deutschsprachigen philippinischen Diaspora.

    Du hast philippinische Wurzeln und den Impuls eine Veranstaltung wie diese auch in Deiner Stadt, Deinem Bundesland, Deinem Land umzusetzen…? Sprich mich bitte an! Wir müssen reden! Jede Geschichte zählt.

    Weitere Infos unter:

    https://ugat-kurzfilm.de/
    https://du-und-ich.org/


    PS: Nachdem mein Kurzfilm nun seit zwei Jahren fertiggestellt ist und nachdem die Plakate gedruckte waren, habe ich erfahren, dass sich zwei Fehler bei meinem Übersetzungen ins Tagalog eingeschlichen haben…


    a.) Vielen Dank für die Hinweise! Nur durch konstruktive Kritik kann man lernen und sich verbessern.

    b.) “Egal, ich lass das jetzt so!” Zum einen konnte ich es nicht mehr ändern, zum anderen empfinde ich es als zutiefst authentisch, dass ich Fehler mache! Tagalog ist die xte Sprache, die ich in meinem Leben versuche zu lernen und zudem immens schwer! Also seht es mir nach und appreciate the effort!

    Ingat!

    Show more Show less
    1 hr and 9 mins

What listeners say about "Pinoy ako!" - Gespräche über Herkunft & Identität, Kunst & Empowerment

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.