Episodios

  • 213 中勘助 銀の匙 141(後編11②) @ LeoN Radio 我らの文学
    Jul 9 2025

    ラジオ収録20250708「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 中国語翻訳・朗読 レオー(録音師・中国大慶美術教師) 朗読・読解者 松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者 福留邦浩(国際関係学博士)、呉芳泉(河南鄭州の高校卒業生、Elena(パナマの実業家)、伍永揚(湖南衡陽の大学卒業生)

    私ははじめてなのでかなりの不安と好奇心をもつて扉のない山門をくぐつた。さうして見おぼえのある閼伽井のそばの木犀の蔭へいつてかはるがはる呼んだら貞ちやんはがたがたと内玄関の戸をあけて私たちを茶の間へ案内した。

    <閼伽井(あかい)→仏教の仏前に供えられる水の井戸。扉(とびら)閼伽(アカ)とはサンスクリットのargha(アルガ)に由来。木犀(モクセイ)→中国語では桂花、秋に香る花。世界三大香木→沈丁花(ジンチョウゲ)、梔子(クチナシ)、金木犀(キンモクセイ)。蔭(かげ)かはるがはる→かわるがわる→交互に、代わりばんこ。>

    我是第一次去(少林寺), 怀着强烈的不安与好奇,头一次穿过没有装门板的山门,来到似曾相识的功德水井旁边,在那棵桂花树的树荫下大喊小贞的名字。他嘎啦啦地拉开里面玄关的门,将我们请到茶室。

    家の人はこの珍客のためにわざわざとつておきのつりランプをだしてくれたが、それはその頃でさへあんまり見かけることのなかつた古い型のもので、四方ガラスの箱のなかへランプをいれるのであつた。

    <珍客(ちんきゃく)→滅多に来ない珍(めずら)しい客 ランプ→灯(あかり)>

    他的家人为了欢迎我们这群稀客,特意在屋里挂起高级的吊灯,不过即使在那个年月,那也是一款相当有年头的吊灯了,油灯装在四方的玻璃箱里。

    私たちはその上下左右にぱつと投げかける明るい光のなかで将棊倒しや道中双六にふけつた。

    <将棋倒(しょうぎだお)し→ドミノ倒しの将棋版、多くの人々で混み合った中で人が次々と連鎖的に押し倒される群衆事故でも使われる表現。道中双六(どうちゅうすごろく)→東海道五十三次などの旅のルートをサイコロの出目の分だけコマを進め、ゴールを目指すゲーム。>

    灯甫一点亮,四面八方就立刻投来明亮的光。我们就在这灯光下玩起推将棋和飞行棋来。

    Más Menos
    28 m
  • ラッセル『哲学の諸問題』201(『哲学の諸問題』第15章9段落①)@ LeoN Radio 我らの哲学
    Jul 9 2025

    <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第201回『哲学の諸問題』

    "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第15章9段落①)

    ラジオ収録20250708

    「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 レオー(美術家・録音師) 日本語訳監修 松尾欣治(哲学者)福留邦浩(国際関係学者)中国語監修 呉芳泉(河南省鄭州高校卒業生)Elena(パナマの実業家)伍永揚(湖南衡陽の大学卒業生)

    One way of escape is by philosophic contemplation.

     脱出の一つの方法は哲学による思索である。

    哲学的冥想就是一条出路。

    Philosophic contemplation does not, in its widest survey, divide the universe into two hostile camps—friends and foes, helpful and hostile, good and bad—it views the whole impartially.

    哲学的思索はその最も幅広い調査において、宇宙を敵対する二つの陣営、すなわち友と敵、協力的と敵対的、善と悪に分けるのではなく、その全体を公平に見るのである。

    哲学的冥想在其最广阔的视野上并不把宇宙分成两个相互对立的阵营,——朋友和仇敌,支援的和敌对的,好的和坏的,——它廓然大公,纵观整体。

    Philosophic contemplation, when it is unalloyed, does not aim at proving that the rest of the universe is akin to man.

    哲学的思索はそれが純粋である場合、宇宙の残りは人類と類似しているということを証明することを目的としているわけではない。

    哲学的冥想只要是纯粹的,其目的便不在于证明宇宙其余部分和人类相似。

    All acquisition of knowledge is an enlargement of the Self, but this enlargement is best attained when it is not directly sought.

    あらゆる知識の獲得は自己の拡大であるが、この拡大はそれが直接追求されない場合に最もよく達成される。

    知识方面的一切收获,都是自我的一种扩张,但是要达到这种扩张,最好是不直接去追求。

    It is obtained when the desire for knowledge is alone operative, by a study which does not wish in advance that its objects should have this or that character, but adapts the Self to the characters which it finds in its objects.

    それは知識への欲求だけが働いてる場合に、その対象があれこれといった特性を持つべきだということ前もって望むのではなく、自己をその対象において見出された特性に適応させる研究によって得られるのである。

    在求知欲单独起作用的时候,不要预先期望研究对象具有这样或那样的性质,而是要使自我适合于在对象中所发现的性质;只有通过这样的研究,才能达到自我扩张。

    Más Menos
    22 m
  • 212 中勘助 銀の匙 140(後編11①) @ LeoN Radio 我らの文学
    Jul 5 2025

    ラジオ収録20250701「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 中国語翻訳・朗読 レオー(録音師・中国大慶美術教師)朗読・読解者 松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者 福留邦浩(国際関係学博士)、呉芳泉(河南鄭州の高校卒業生、Elena(パナマの実業家)

     ある晩ふとひとに誘はれて少林寺へ遊びにいつた。

    一天晚上,偶然有人约我去少林寺玩。

    寺には貞ちやんといふ年も級もひとつ下の子があり、見知りごしではあつたが友達になるほどの機会も希望もなしに過ぎてたのである。

    <見知り越し→以前から知り合っていること、面識があること>

    寺院里有一个叫小贞的孩子,年纪和学级都比我小一年。我早就记住了他,却一直没有机缘和他成为朋友。

    Más Menos
    22 m
  • ラッセル『哲学の諸問題』200(『哲学の諸問題』第15章8段落③)@ LeoN Radio 我らの哲学
    Jul 5 2025

    <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第200回『哲学の諸問題』

    "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第15章8段落③)

    ラジオ収録20250701

    「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 レオー(美術家・録音師) 日本語訳監修 松尾欣治(哲学者)福留邦浩(国際関係学者)中国語監修 呉芳泉(河南省鄭州高校卒業生)Elena(パナマの実業家)

    Unless we can so enlarge our interests as to include the whole outer world, we remain like a garrison in a beleagured fortress, knowing that the enemy prevents escape and that ultimate surrender is inevitable.

    我々は外の世界全体を包含するほどに関心を広げることができない限り、我々は包囲された要塞の守備隊のままであり、敵が脱出を阻止し、最終的には降伏が避けられないと知っている。

    除非我们能够扩大我们的趣味,把整个外部世界包罗在内;不然,我们就会像一支受困在堡垒中的守军,深知敌人不让自己逃脱,最后不免投降。

    In such a life there is no peace, but a constant strife between the insistence of desire and the powerlessness of will.

    そのような人生には平和はなく、欲望の主張と意思の無力さとの間で絶え間ない争いがある。

    在这样的生活里,没有安宁可言,只有坚持抵抗的欲望和无能为力的意志经常在不断斗争。

    In one way or another, if our life is to be great and free, we must escape this prison and this strife.

    いずれにせよ、我々の人生が偉大で自由であるべきならば、この牢獄とこの争いから脱出しなければならない。

    无论如何,倘使要我们的生活伟大而自由,我们就必须用种种方法躲避这种囚禁和斗争。

    Más Menos
    24 m
  • 211 中勘助 銀の匙 139(後編10⑤) @ LeoN Radio 我らの文学
    Jul 5 2025

    ラジオ収録20250624

    「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 中国語翻訳・朗読 レオー(中国語講師・中国大慶の小学校美術教諭)朗読 松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者 福留邦浩(国際関係学博士)

    私「でも僕はそんなに生きてたいとは思ひません」

    先生はいよいよまづい顔をして「山よりも高く海よりも深いからです」

    「でも僕はそんなこと知らない時のはうがよつぽど孝行でした」

    <いよいよ→前よりも一層、さらに、ますます。まづい→拙い、不味い。>

    “但是我并没有很想活在这个世上。”

    老师的脸色越来越难看了:“因为父母之恩比山更高,比海更深呀。”

    “但是我不知道这些的时候,反而比现在更孝顺。”

    先生はかつとして「孝行のわかる人手をあげて」

    といつた。ひよつとこめらはわれこそといはないばかりにぱつと一斉に手をあげてこの理不尽な卑怯なしかたに対して張り裂けるほどの憤懣をいだきながら、さすがに自分ひとりを愧ぢ顔を赤くして手をあげずにゐる私をじろじろとしりめにかける。

    <かっとして→怒って。ひょっとこめら→ひょっとこたち。しりめにかける→相手をちらっと見て、または無視して、見下した態度をとること>

    老师勃然大怒:“懂得什么是孝顺的人举起手来!”

    没想到那些家伙争先恐后地一齐举了手。我这不讲道理的卑鄙伎俩让大家满怀

    要胀破胸口的愤怒,恶狠狠地对我翻着白眼。全班只有我惭愧得红了脸,却仍是没

    有举手。

    私はくやしかつたけれどそれなりひと言もいひ得ずに黙つてしまつた。それから先生は常にこの有効な手段を用ひてひとの質問の口を鎖とざしたが、こちらはまたその屈辱を免れるために修身のある日にはいつも学校を休んだ。

    <いひ得ずに→言うことができずに。口を鎖ざす→口を閉ざす→黙らせる。屈辱→服従、屈服させられて恥を受けること。免(まぬか・まぬが)れる→危険な目に遭わないですむ、逃(のが)れる。>

    我心有不甘,却一句像样的话也没说,只是沉默着。从那以后,老师经常

    用这招有效的办法堵住学生们的提问,而我为了避免受辱,每到有品德课的那天就

    请假不去上课。

    Más Menos
    31 m
  • ラッセル『哲学の諸問題』199(『哲学の諸問題』第15章8段落②)@ LeoN Radio 我らの哲学
    Jul 5 2025

    <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第199回『哲学の諸問題』

    "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第15章8段落②)

    ラジオ収録20250624

    「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 レオー(美術家・録音師) 日本語訳監修 松尾欣治(哲学者)福留邦浩(国際関係学者)中国語監修

    The life of the instinctive man is shut up within the circle of his private interests: family and friends may be included, but the outer world is not regarded except as it may help or hinder what comes within the circle of instinctive wishes.

    本能的な人の生活はその人の個人的な興味の範囲内に閉ざされており、家族や友人もそれに含まれるであろうが、外の世界は、それが本能的な願望の範囲内で起こることを助けたり、妨げたりすること以外には考慮されない。

    一个听凭本能支配的人,他的生活总是禁闭在他个人利害的圈子里:这个圈子可能也包括他的家庭和朋友,但是外部世界是绝不受到重视的,除非外部世界有利或者有碍于发生在他本能欲望圈子内的事物。

    In such a life there is something feverish and confined, in comparison with which the philosophic life is calm and free.

    そのような生活には何か熱狂的で自信に満ちたものがあるが、それに比べて哲学の生活は穏やかで自由である。

    这样的生活和哲学式的恬淡的、逍遥的生活比较起来,就是一种类似狂热的和被囚禁的生活了。

    The private world of instinctive interests is a small one, set in the midst of a great and powerful world which must, sooner or later, lay our private world in ruins.

    本能的な興味の私的な世界は小さくて、早晩、崩壊するに違いない強大な世界の真ん中にある。

    追求本能兴趣的个人世界是狭小的,它局促在一个庞大有力的世界之内,迟早我们的个人世界会被颠覆。

    Más Menos
    24 m
  • 210 中勘助 銀の匙 138(後編10④) @ LeoN Radio 我らの文学
    Jul 5 2025

    ラジオ収録20250617

    「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 中国語翻訳・朗読 レオー(中国語講師・中国大慶の小学校美術教諭)朗読 松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者 福留邦浩(国際関係学博士) 中国語監修 呉芳泉(河南省鄭州高校生)

    「先生、人はなぜ孝行しなければならないんです」

    先生は眼を丸くしたが「おなかのへつた時ごはんがたべられるのも、あんばいの悪い時お薬ののめるのも、みんなお父様やお母様のおかげです」

    といふ。

    <目を丸くする→意外な出来事、信じられないような状況に直面したときに、目がおおきく開かれ、きょとんとし、驚き、呆気に取られた様子。孝行→親を大切にし、言うことをよく聞き、親に尽くすこと。あんばい→塩梅・按配→具合、健康状態。>

    “老师,人为什么一定要孝顺?”

    老师瞪圆了眼睛:“因为肚子饿的时候,是父母让你吃上饭;生病的时候,是

    父母喂你喝了药。一切都多亏了我们的父母。”

    Más Menos
    29 m
  • ラッセル『哲学の諸問題』198(『哲学の諸問題』第15章8段落①)@ LeoN Radio 我らの哲学
    Jul 5 2025

    <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第198回『哲学の諸問題』

    "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第15章8段落①)

    ラジオ収録20250617

    「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 レオー(美術家・録音師) 日本語訳監修 松尾欣治(哲学者)福留邦浩(国際関係学者)中国語監修 呉芳泉(河南省鄭州高校生)

    Apart from its utility in showing unsuspected possibilities, philosophy has a value—perhaps its chief value—through the greatness of the objects which it contemplates, and the freedom from narrow and personal aims resulting from this contemplation.

     哲学は、思いがけない可能性を示す上での有用性以外にも、それが熟考する対象の偉大さとこの熟考から生じる狭量で個人的な目的からの自由を通じて、一つの価値(おそらく最大の価値)を有している。

      哲学的用处在于能够指点出人所不疑的各种可能性。此外,哲学的价值(也许是它的主要价值)就在于哲学所考虑的对象是重大的,而这种思考又能使人摆脱个人那些狭隘的打算。

    Más Menos
    22 m