LeoN Radio Sunrise レオンラジオ日の出 Podcast Por 楠元純一郎&レオー arte de portada

LeoN Radio Sunrise レオンラジオ日の出

LeoN Radio Sunrise レオンラジオ日の出

De: 楠元純一郎&レオー
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

the podcast projected by 楠元純一郎&レオー。我らの文学+哲学+文化+法学。カバーアートの色で内容を区別しています。ximalayaからの引っ越し、順調に進んています。今後ともよろしくお願いいたします。楠元純一郎&レオー Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • 213 中勘助 銀の匙 141(後編11②) @ LeoN Radio 我らの文学
    Jul 9 2025

    ラジオ収録20250708「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 中国語翻訳・朗読 レオー(録音師・中国大慶美術教師) 朗読・読解者 松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者 福留邦浩(国際関係学博士)、呉芳泉(河南鄭州の高校卒業生、Elena(パナマの実業家)、伍永揚(湖南衡陽の大学卒業生)

    私ははじめてなのでかなりの不安と好奇心をもつて扉のない山門をくぐつた。さうして見おぼえのある閼伽井のそばの木犀の蔭へいつてかはるがはる呼んだら貞ちやんはがたがたと内玄関の戸をあけて私たちを茶の間へ案内した。

    <閼伽井(あかい)→仏教の仏前に供えられる水の井戸。扉(とびら)閼伽(アカ)とはサンスクリットのargha(アルガ)に由来。木犀(モクセイ)→中国語では桂花、秋に香る花。世界三大香木→沈丁花(ジンチョウゲ)、梔子(クチナシ)、金木犀(キンモクセイ)。蔭(かげ)かはるがはる→かわるがわる→交互に、代わりばんこ。>

    我是第一次去(少林寺), 怀着强烈的不安与好奇,头一次穿过没有装门板的山门,来到似曾相识的功德水井旁边,在那棵桂花树的树荫下大喊小贞的名字。他嘎啦啦地拉开里面玄关的门,将我们请到茶室。

    家の人はこの珍客のためにわざわざとつておきのつりランプをだしてくれたが、それはその頃でさへあんまり見かけることのなかつた古い型のもので、四方ガラスの箱のなかへランプをいれるのであつた。

    <珍客(ちんきゃく)→滅多に来ない珍(めずら)しい客 ランプ→灯(あかり)>

    他的家人为了欢迎我们这群稀客,特意在屋里挂起高级的吊灯,不过即使在那个年月,那也是一款相当有年头的吊灯了,油灯装在四方的玻璃箱里。

    私たちはその上下左右にぱつと投げかける明るい光のなかで将棊倒しや道中双六にふけつた。

    <将棋倒(しょうぎだお)し→ドミノ倒しの将棋版、多くの人々で混み合った中で人が次々と連鎖的に押し倒される群衆事故でも使われる表現。道中双六(どうちゅうすごろく)→東海道五十三次などの旅のルートをサイコロの出目の分だけコマを進め、ゴールを目指すゲーム。>

    灯甫一点亮,四面八方就立刻投来明亮的光。我们就在这灯光下玩起推将棋和飞行棋来。

    Más Menos
    28 m
  • ラッセル『哲学の諸問題』201(『哲学の諸問題』第15章9段落①)@ LeoN Radio 我らの哲学
    Jul 9 2025

    <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第201回『哲学の諸問題』

    "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第15章9段落①)

    ラジオ収録20250708

    「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 レオー(美術家・録音師) 日本語訳監修 松尾欣治(哲学者)福留邦浩(国際関係学者)中国語監修 呉芳泉(河南省鄭州高校卒業生)Elena(パナマの実業家)伍永揚(湖南衡陽の大学卒業生)

    One way of escape is by philosophic contemplation.

     脱出の一つの方法は哲学による思索である。

    哲学的冥想就是一条出路。

    Philosophic contemplation does not, in its widest survey, divide the universe into two hostile camps—friends and foes, helpful and hostile, good and bad—it views the whole impartially.

    哲学的思索はその最も幅広い調査において、宇宙を敵対する二つの陣営、すなわち友と敵、協力的と敵対的、善と悪に分けるのではなく、その全体を公平に見るのである。

    哲学的冥想在其最广阔的视野上并不把宇宙分成两个相互对立的阵营,——朋友和仇敌,支援的和敌对的,好的和坏的,——它廓然大公,纵观整体。

    Philosophic contemplation, when it is unalloyed, does not aim at proving that the rest of the universe is akin to man.

    哲学的思索はそれが純粋である場合、宇宙の残りは人類と類似しているということを証明することを目的としているわけではない。

    哲学的冥想只要是纯粹的,其目的便不在于证明宇宙其余部分和人类相似。

    All acquisition of knowledge is an enlargement of the Self, but this enlargement is best attained when it is not directly sought.

    あらゆる知識の獲得は自己の拡大であるが、この拡大はそれが直接追求されない場合に最もよく達成される。

    知识方面的一切收获,都是自我的一种扩张,但是要达到这种扩张,最好是不直接去追求。

    It is obtained when the desire for knowledge is alone operative, by a study which does not wish in advance that its objects should have this or that character, but adapts the Self to the characters which it finds in its objects.

    それは知識への欲求だけが働いてる場合に、その対象があれこれといった特性を持つべきだということ前もって望むのではなく、自己をその対象において見出された特性に適応させる研究によって得られるのである。

    在求知欲单独起作用的时候,不要预先期望研究对象具有这样或那样的性质,而是要使自我适合于在对象中所发现的性质;只有通过这样的研究,才能达到自我扩张。

    Más Menos
    22 m
  • 212 中勘助 銀の匙 140(後編11①) @ LeoN Radio 我らの文学
    Jul 5 2025

    ラジオ収録20250701「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、ED 「遺伝子の舟」司会 楠元純一郎(法学者) 中国語翻訳・朗読 レオー(録音師・中国大慶美術教師)朗読・読解者 松尾欣治(哲学者・大学外部総合評価者)読解者 福留邦浩(国際関係学博士)、呉芳泉(河南鄭州の高校卒業生、Elena(パナマの実業家)

     ある晩ふとひとに誘はれて少林寺へ遊びにいつた。

    一天晚上,偶然有人约我去少林寺玩。

    寺には貞ちやんといふ年も級もひとつ下の子があり、見知りごしではあつたが友達になるほどの機会も希望もなしに過ぎてたのである。

    <見知り越し→以前から知り合っていること、面識があること>

    寺院里有一个叫小贞的孩子,年纪和学级都比我小一年。我早就记住了他,却一直没有机缘和他成为朋友。

    Más Menos
    22 m
Todavía no hay opiniones