The Canterbury Tales
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to Cart failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Please try again
Unfollow podcast failed
Please try again
Audible Standard 30-day free trial
Select 1 audiobook a month from our entire collection of 1M+ titles.
Yours as long as you’re a member.
Get unlimited access to bingeable podcasts.
Standard auto renews for $8.99 a month after 30 days. Cancel anytime.
Buy for $10.18
-
Narrated by:
-
Neville Coghill
-
Cecil Trouncer
-
Robert Ross
-
By:
-
Geoffrey Chaucer
Read in a mixture of Middle-English and modern English, The Canterbury Tales is a collection of stories written by Geoffrey Chaucer at the end of the 14th century.
The tales are told as part of a story-telling contest by a group of pilgrims as they travel together on a journey from Southwark to the shrine of Saint Thomas Becket at Canterbury Cathedral.
©2010 Saland Publishing (P)2010 Saland PublishingListeners also enjoyed...
People who viewed this also viewed...
This is a severe shortcoming in my opinion.
Why are the chapters not titled?
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
Therefore, this takes a little time to understand, if you haven't studied middle English or older. But if you are patient or persistent, or just love language, learning, or a challenge, you WILL eventually understand it, and it will be worthwhile.
The other good news is the shifted vowels. Chaucer wrote this masterpiece 200 years before Shakespeare (who borrowed from this work, among others), in between the two writers, the way vowels in words were pronounced changed dramatically. The original pronunciation would be much more difficult than this.
Understand What This Is
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
chapter 1 is the first page or two of the prologue.
chapter 3 is The Nun's Priest's Tale.
chapter 4 is The Pardoner's Tale.
Other than that, the other chapters are various excerpts, the last in modern English.
I was able to follow along with the Bantam Books translation for most of it, but there were several sections that were either missing or added, probably due to differences in the translation.
I believe the readings to be mostly faithful, although no Middle English reading is perfect.
poor editing hindering an otherwise good reading
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
can't understand the dude
Something went wrong. Please try again in a few minutes.
In bad need of remastering!
Terrible Recording Quality
Something went wrong. Please try again in a few minutes.