PEANUTS Dictionary Podcast Por ZIP-FM Podcast arte de portada

PEANUTS Dictionary

PEANUTS Dictionary

De: ZIP-FM Podcast
Escúchala gratis

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.

このコーナーでは、スヌーピーを愛してやまない私、高木マーガレットが

物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を

わかりやすく翻訳していきます。


#ピーナッツディクショナリー

#ピーナッツ

#スヌーピー

ZIP-FM Podcast
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • 「スヌーピー名言英語」今日は「TRAITS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #776
    Jan 13 2026

    スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #776


    #zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


    このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが
    物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
    これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を

    わかりやすく翻訳していきますよ♪


    今日の名言はコチラ

    「THESE ARE CHARACTER TRAITS!」
    ↓ ↓ ↓ ↓
    翻訳: 「これは全部、“個性”なんだよ!」


    今日のコミックは1959年1月1日のものです。

    ルーシーとライナス。
    ライナスがルーシーから渡された紙を見ながら「何これ?」とたずねると、
    ルーシーは「来年、あなたがもっと“いい人”になるための手助けよ。
    あなたの“欠点”を全部まとめたリストを作ったの」とどや顔。
    するとライナスはじーっと紙を見つめ、「欠点? これが欠点!?違うよ!」
    「これは全部、“個性”なんだよ!」と怒って言い返すシーンです。


    今日のワンポイント英語はこちら
    「TRAITS」
    「特徴」「性質」「個性」という意味です。


    今回のコミックでは、
    「CHARACTER TRAITS」で

    「その人らしさをつくっている性格の特徴」というニュアンス。


    では、「TRAITS」の例文を2つ紹介すると…
    ① 彼のポジティブさは、最高の個性のひとつだ。
     His positivity is one of his best traits.

    ② リーダーにはさまざまな資質が求められる。
     A leader needs several important traits.


    「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

    Más Menos
    3 m
  • 「スヌーピー名言英語」今日は「CONSISTENT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #775
    Jan 13 2026

    スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #775


    #zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


    このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが
    物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
    これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を
    わかりやすく翻訳していきますよ♪


    今日の名言はコチラ

    「HOW CONSISTENT CAN YOU GET?」
    ↓ ↓ ↓ ↓
    翻訳: 「ある意味、ブレてないよね。」


    今日のコミックは1962年12月31日のものです。

    スヌーピーがドッグハウスの上で、新しい年を前に考えごと。
    「もう今日で今年も終わりか…この一年で、何か特別に達成できたことってあったっけ?」と自問自答します。
    そして「……何もない!!」とショックを受けたあと、
    最後のコマでは寝転びながら「ある意味、ブレてないよね」と自分でツッコむ、ちょっと自虐まじりの年末オチです。


    今日のワンポイント英語はこちら
    「CONSISTENT」
    「一貫した」「ぶれない」「安定している」という意味です。


    今回のコミックでは、
    「HOW CONSISTENT CAN YOU GET?」で
    「ここまで一貫して何もしてないなんて、ある意味すごいよね」という自嘲気味なニュアンス。


    では、「CONSISTENT」の例文を2つ紹介すると…
    ① 彼女の成績はずっと安定していい。
     Her grades are always consistent.

    ② 彼は意見がいつも一貫している。
     He is very consistent with his opinions.


    「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

    Más Menos
    3 m
  • 「スヌーピー名言英語」今日は「I’M SORRY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #774
    Jan 12 2026

    スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #774


    #zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


    このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが
    物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
    これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を
    わかりやすく翻訳していきますよ♪


    今日の名言はコチラ

    「I’M SO SORRY, CHARLIE BROWN...」
    ↓ ↓ ↓ ↓
    翻訳: 「チャーリー・ブラウン、本当に気の毒だわね…」


    今日のコミックは1956年12月29日のものです。

    バイオレットとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。
    バイオレットが「チャーリー・ブラウン、本当に気の毒だわね…」としみじみ言うので、
    チャーリー・ブラウンが「え? なんのこと?」と聞き返します。
    「クリスマスカードを一枚ももらえなかったって聞いたの」とバイオレット。
    するとチャーリー・ブラウンは、「いや、一枚だけはなんとかもらえたよ…自分にあげるクリスマスカードを買いに行くやつなんて、ぼくくらいだよね」と悲しいオチを語るシーンです。


    今日のワンポイント英語はこちら
    「I’M SORRY」
    「ごめんね」だけでなく、「お気の毒に…」と同情を表すときにも使われます。


    今回のコミックでは、
    「I’M SO SORRY, CHARLIE BROWN...」で
    「チャーリー・ブラウン、本当に気の毒だわね…」という意味になります。


    では、「I’M SORRY」の例文を2つ紹介すると…
    ① お母さんの体調が悪いと聞いてお気の毒に思います。
     I’m sorry to hear your mother is unwell.

    ② 大変だったね…気の毒に思うよ。
     I’m so sorry, that must have been tough.


    「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

    Más Menos
    3 m
Todavía no hay opiniones