Episodios

  • Santiago's Spark: Crafting Confidence in the Market
    Aug 18 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Santiago's Spark: Crafting Confidence in the Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-18-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de un mercado medieval, donde los colores brillantes danzaban en el aire veraniego y los aromas de especias flotaban alrededor, estaba Santiago.En: In the heart of a medieval market, where bright colors danced in the summer air and the aromas of spices floated around, there was Santiago.Es: Era un joven artesano con dedos hábiles que creaban joyas de extraordinaria belleza.En: He was a young artisan with skilled fingers that created extraordinarily beautiful jewelry.Es: Pero ese día, Santiago no tenía mucha suerte.En: But that day, Santiago wasn't having much luck.Es: Los gritos de los otros vendedores opacaban su voz, y su mesa, aunque adornada con piezas hermosas, pasaba desapercibida.En: The shouts of the other vendors drowned out his voice, and his table, although adorned with beautiful pieces, went unnoticed.Es: Santiago necesitaba vender su joyería para comprar un regalo especial para su hermana, cuya cumpleaños se acercaba rápidamente.En: Santiago needed to sell his jewelry to buy a special gift for his sister, whose birthday was quickly approaching.Es: Necesitaba demostrar a su familia que podía triunfar solo, sin ayuda de nadie.En: He needed to prove to his family that he could succeed on his own, without anyone's help.Es: Santiago observaba cómo los clientes se movían como mareas alrededor de los puestos más grandes, donde la gente ofrecía de todo, desde exóticas especias hasta tejidos brillantes.En: Santiago watched as customers moved like tides around the larger stalls, where people offered everything from exotic spices to bright fabrics.Es: Su corazón se encogía, pero no se dejaba vencer.En: His heart sank, but he refused to be defeated.Es: De repente, una idea brilló en su mente como un relámpago.En: Suddenly, an idea flashed in his mind like lightning.Es: Si la gente no iba a su mesa, él debía atraerlos con su talento.En: If people weren't coming to his table, he had to attract them with his talent.Es: Sin dudar, Santiago empezó a trabajar frente a su modesto puesto, sus dedos ágilmente tejieron un collar con perlas de río y hilos de plata.En: Without hesitation, Santiago began to work in front of his modest stall, his fingers deftly weaving a necklace with river pearls and silver threads.Es: El sonido suave del metal y las perlas chocando entre sí era hipnótico.En: The soft sound of metal and pearls clinking together was hypnotic.Es: Poco a poco, una pequeña multitud comenzó a formarse.En: Little by little, a small crowd began to form.Es: Las personas miraban asombradas cómo Santiago creaba algo hermoso con tanto amor y destreza.En: People watched in amazement as Santiago created something beautiful with so much love and skill.Es: Entre los curiosos, un mercader adinerado se detuvo, intrigado por la habilidad del joven.En: Among the curious, a wealthy merchant stopped, intrigued by the young man's talent.Es: "¡Increíble!En: "Incredible!"Es: ", exclamó el mercader al ver la pieza completada.En: exclaimed the merchant upon seeing the completed piece.Es: "Nunca he visto una joya tan única".En: "I've never seen such a unique piece of jewelry."Es: Santiago sonrió con gratitud y ofreció el collar al mercader, quien, fascinado, compró varias piezas más.En: Santiago smiled with gratitude and offered the necklace to the merchant, who, fascinated, bought several more pieces.Es: El sueño de Santiago se hizo realidad: tenía suficiente dinero para el regalo de su hermana, un libro raro que ella había anhelado.En: Santiago's dream came true: he had enough money for his sister's gift, a rare book she had longed for.Es: Santiago se fue del mercado con la cabeza en alto y una nueva chispa en su corazón.En: Santiago left the market with his head held high and a new spark in his heart.Es: Había aprendido el valor de creer en sí mismo y en su arte.En: He had learned the value of believing in himself and in his art.Es: Bajo el sol cálido del verano, con su tesoro en mano, Santiago supo que aquel día no solo había vendido joyas, sino que había ganado confianza.En: Under the warm summer sun, with his treasure in hand, Santiago knew that that day he had not only sold jewelry, but he had gained confidence.Es: La magia del mercado estaba en su habilidad de unir personas y sueños.En: The magic of the market was in its ability to unite people and dreams.Es: Ahora, Santiago sabía que su lugar estaba entre aquellos que, con paciencia y amor, crearían belleza en el mundo, una joya a la vez.En: Now, Santiago knew that his place was among those who, with patience and love, would create beauty in the world, one jewel at a time. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe market: el mercadothe aroma: el aromathe artisan: el artesanothe jewelry: la ...
    Más Menos
    14 m
  • Facing Fears: Carlos's Journey Amidst Science and Friendship
    Aug 17 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Facing Fears: Carlos's Journey Amidst Science and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-17-22-34-01-es Story Transcript:Es: El aire frío de invierno soplaba suavemente en Buenos Aires, mientras Carlos, María y Javier caminaban hacia el Museo de Ciencias.En: The cold winter air softly blew in Buenos Aires, as Carlos, María, and Javier walked towards the Museo de Ciencias.Es: El museo estaba lleno de familias, estudiantes y turistas.En: The museum was full of families, students, and tourists.Es: Los rayos del sol se filtraban a través de los ventanales, proyectando sombras sobre las coloridas exhibiciones interactivas.En: Sun rays filtered through the windows, casting shadows on the colorful interactive exhibits.Es: Carlos respiró profundo, tratando de olvidar su ansiedad.En: Carlos took a deep breath, trying to forget his anxiety.Es: Desde pequeño, Carlos había sentido miedo a todo lo relacionado con hospitales y agujas.En: Since he was a child, Carlos had been afraid of everything related to hospitals and needles.Es: Sin embargo, ese día en particular, solo quería disfrutar sin preocupaciones.En: However, on that particular day, he just wanted to enjoy himself without worries.Es: María, su mejor amiga, siempre conocía las palabras justas para calmarlo y Javier, un guía del museo, era conocido por su comprensión y amabilidad.En: María, his best friend, always knew the right words to calm him, and Javier, a museum guide, was known for his understanding and kindness.Es: Dentro, el museo bullía de energía.En: Inside, the museum buzzed with energy.Es: Sonidos de experimentos y risas llenaban el aire.En: Sounds of experiments and laughter filled the air.Es: María, siempre curiosa, lo llevó rápidamente a la sección de planetas.En: María, always curious, quickly led him to the planet section.Es: "Mira, Carlos, ¡ese es Marte!"En: "Look, Carlos, that's Mars!"Es: dijo ella, señalando un gran panel rojo.En: she said, pointing at a large red panel.Es: Carlos sonrió, casi olvidando su ansiedad.En: Carlos smiled, almost forgetting his anxiety.Es: De repente, su teléfono vibró en el bolsillo.En: Suddenly, his phone vibrated in his pocket.Es: Era un mensaje de la clínica médica.En: It was a message from the medical clinic.Es: Carlos sintió que el mundo se quedaba en silencio.En: Carlos felt the world go silent.Es: El mensaje indicaba que debía ver a su médico pronto debido a unos resultados inesperados de una prueba de sangre.En: The message indicated that he needed to see his doctor soon due to some unexpected blood test results.Es: El miedo lo invadió.En: Fear overcame him.Es: María notó su cambio de expresión.En: María noticed his change in expression.Es: "¿Qué sucede, Carlos?"En: "What's happening, Carlos?"Es: preguntó con suavidad.En: she asked gently.Es: "Es... es sobre la prueba de sangre," respondió Carlos, tratando de mantener la calma.En: "It's... it's about the blood test," Carlos responded, trying to stay calm.Es: "Tendré que ir al doctor."En: "I’ll have to go to the doctor."Es: María lo miró a los ojos.En: María looked him in the eyes.Es: "No estás solo, Carlos.En: "You're not alone, Carlos.Es: Estamos aquí contigo."En: We're here with you."Es: Javier, que había escuchado parte de su conversación, intervino.En: Javier, who had overheard part of their conversation, chimed in.Es: "A veces, enfrentar nuestros miedos es la única manera de avanzar.En: "Sometimes, facing our fears is the only way to move forward.Es: ¿Qué te parece si nos detenemos un momento y hablamos sobre ello?"En: How about we take a moment and talk about it?"Es: Juntos, se dirigieron a un banco en el rincón de una sala más tranquila.En: Together, they headed to a bench in the corner of a quieter room.Es: Carlos expuso sus temores.En: Carlos expressed his fears.Es: Javier, con su tono sosegado, relató cómo él mismo lidiaba con sus propias inseguridades al hablar en público y cómo enfrentar esas situaciones lo hacía sentir más fuerte.En: Javier, with his calm tone, shared how he himself dealt with his insecurities about speaking in public and how facing those situations made him feel stronger.Es: "Siempre hay algo que aprender de nuestros temores," dijo Javier.En: "There's always something to learn from our fears," Javier said.Es: "Si necesitas ayuda para programar la cita, puedo ayudarte."En: "If you need help scheduling the appointment, I can help."Es: Carlos respiró profundamente, sintiendo el peso de sus preocupaciones aliviarse un poco.En: Carlos breathed deeply, feeling the weight of his worries lift slightly.Es: Con el apoyo de sus amigos y la claridad que le ofrecieron, decidió no huir.En: With the support of his friends and the clarity they provided, he decided not to run away.Es: Sacó su teléfono nuevamente y programó la cita con el médico.En: He took out his phone again...
    Más Menos
    17 m
  • Unfreezing Democracy: How One Volunteer Inspired a Town
    Aug 16 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Unfreezing Democracy: How One Volunteer Inspired a Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-16-22-34-02-es Story Transcript:Es: El aire helado soplaba fuerte en las calles de la pequeña ciudad en el sur de Chile.En: The icy wind blew strongly through the streets of the small town in southern Chile.Es: Era un día de elecciones municipales, y a pesar del frío invierno de agosto, Valeria llegaba temprano al centro comunitario.En: It was a day of municipal elections, and despite the cold August winter, Valeria arrived early at the community center.Es: Como voluntaria del centro de votación, su misión era clara: animar a su comunidad a ejercer su derecho al voto.En: As a volunteer at the polling station, her mission was clear: encourage her community to exercise their right to vote.Es: El centro de votación estaba instalado en una humilde sala con ventanas ligeramente empañadas por el aliento de votantes y voluntarios.En: The polling center was set up in a humble room with windows slightly fogged by the breath of voters and volunteers.Es: Adentro, el ambiente estaba cargado de esperanza.En: Inside, the atmosphere was charged with hope.Es: La calidez de las estufas contrastaba con el frío exterior, creando un espacio acogedor.En: The warmth of the heaters contrasted with the cold outside, creating a cozy space.Es: Valeria colocaba carteles coloridos y acomodaba las sillas mientras su amiga Camila, preocupada por el desinterés político, le ayudaba.En: Valeria put up colorful posters and arranged the chairs while her friend Camila, worried about political apathy, helped her.Es: Valeria miró el reloj.En: Valeria looked at the clock.Es: Pronto llegarían los primeros votantes.En: The first voters would arrive soon.Es: A lo lejos, vio a Joaquín.En: In the distance, she saw Joaquín.Es: Joaquín era un vecino conocido por su escepticismo frente a las elecciones.En: Joaquín was a neighbor known for his skepticism about the elections.Es: Por experiencias pasadas, pensaba que su voto no importaba.En: From past experiences, he thought his vote didn't matter.Es: Valeria decidió intentarlo una vez más.En: Valeria decided to try once more.Es: Se acercó a él con una sonrisa.En: She approached him with a smile.Es: "Hola, Joaquín," dijo Valeria, agitando la mano.En: "Hello, Joaquín," said Valeria, waving her hand.Es: "¿Has pensado en votar hoy?"En: "Have you thought about voting today?"Es: Joaquín sacudió la cabeza con una sonrisa apática.En: Joaquín shook his head with an apathetic smile.Es: "¿Para qué?En: "Why bother?Es: Nada cambia nunca."En: Nothing ever changes."Es: Valeria no se rindió.En: Valeria didn't give up.Es: Comenzó a hablar de cambios pequeños, historias de personas que se unieron y lograron mejoras en su comunidad.En: She started talking about small changes, stories of people who came together and achieved improvements in their community.Es: Le contó sobre don Jaime, quien gracias a su participación logró que se pavimentara su calle, o sobre el nuevo parque infantil levantado gracias al comité vecinal.En: She told him about don Jaime, who thanks to his participation managed to get his street paved, or about the new children's park built thanks to the neighborhood committee.Es: Mientras Valeria hablaba, Joaquín escuchaba con más atención de lo que él mismo esperaba.En: While Valeria spoke, Joaquín listened more attentively than he himself expected.Es: Quizás nunca había pensado en los pequeños cambios que sucedían alrededor.En: Perhaps he had never thought about the small changes happening around him.Es: Las palabras de Valeria tenían sentido.En: Valeria's words made sense.Es: Miró al centro, lleno de vecinos charlando y tomando mate para calentarse.En: He looked at the center, full of neighbors chatting and drinking mate to warm up.Es: Valeria terminó diciendo, "Cada voto cuenta, Joaquín.En: Valeria finished by saying, "Every vote counts, Joaquín.Es: Somos parte del cambio."En: We are part of the change."Es: Joaquín miró el centro de votación y pensó en sus hijos, en cómo un pequeño gesto podría hacer la diferencia en su vida futura.En: Joaquín looked at the polling center and thought of his children, how a small gesture could make a difference in their future lives.Es: Respiró hondo para expulsar el vapor en el aire y dijo, "Está bien, me convenciste.En: He took a deep breath to release the vapor in the air and said, "Alright, you convinced me.Es: Voy a votar."En: I'll vote."Es: Valeria sonrió mientras lo veía entrar al centro.En: Valeria smiled as she watched him enter the center.Es: La decisión de Joaquín tuvo un efecto dominó.En: Joaquín's decision had a domino effect.Es: Otros en el centro, al ver a Joaquín, también se animaron a votar.En: Others in the center, seeing Joaquín, were also encouraged to vote.Es: La sala empezó a llenarse de ...
    Más Menos
    17 m
  • Emilio's High-Stakes Night: A Montevideo Love Story
    Aug 15 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Emilio's High-Stakes Night: A Montevideo Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-15-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un rincón elegante de Montevideo, el casino brillaba bajo la luz tenue de la noche.En: In an elegant corner of Montevideo, the casino glowed under the faint light of the night.Es: Las cortinas de terciopelo rojo y los muebles opulentos creaban un ambiente pesado de expectación.En: The red velvet curtains and opulent furnishings created a heavy atmosphere of anticipation.Es: Entre barajas y fichas, Emilio estaba listo para la partida de póker más importante de su vida.En: Among cards and chips, Emilio was ready for the most important poker game of his life.Es: Emilio, un joven de mirada intensa, jugaba con determinación en sus ojos.En: Emilio, a young man with an intense gaze, played with determination in his eyes.Es: Sentado entre jugadores experimentados, él buscaba más que una victoria, buscaba validar su habilidad y cumplir un deseo secreto: comprar algo especial para Lucia.En: Seated among experienced players, he sought more than just a victory; he sought to validate his skill and fulfill a secret wish: to buy something special for Lucia.Es: Lucia siempre había creído en sus habilidades, aún en los momentos en que él dudaba de sí mismo.En: Lucia had always believed in his abilities, even in moments when he doubted himself.Es: El barullo de la Avenida 18 de Julio, incluso en pleno invierno, era el contraste perfecto del silencio grave dentro del casino.En: The bustle of Avenida 18 de Julio, even in the middle of winter, was the perfect contrast to the grave silence inside the casino.Es: Afuera, gente de todas partes de la ciudad disfrutaba de una noche de compras en medio del frío, mientras Emilio enfrentaba un duelo de cartas que definiría su destino.En: Outside, people from all over the city enjoyed a night of shopping in the cold, while Emilio faced a card duel that would define his destiny.Es: A medida que las rondas avanzaban, Emilio jugaba con cautela.En: As the rounds progressed, Emilio played cautiously.Es: Su corazón latía rápido, pero su rostro permanecía sereno.En: His heart was racing, but his face remained serene.Es: Luchaba contra sus propios miedos y la presión de perderlo todo.En: He battled his own fears and the pressure of losing it all.Es: Sabía que solo con una victoria significativa podría regalarle a Lucia el presente que merecía.En: He knew that only with a significant victory could he give Lucia the present she deserved.Es: Finalmente, llegó la última mano.En: Finally, the last hand arrived.Es: Emilio sostenía sus cartas, considerando entre jugar seguro o arriesgarlo todo.En: Emilio held his cards, contemplating whether to play it safe or risk it all.Es: Sus oponentes se veían confiados, pero Emilio sentía un impulso dentro de él.En: His opponents appeared confident, but Emilio felt a surge within him.Es: Un susurro en su mente le decía que era hora de apostar por la confianza en sí mismo.En: A whisper in his mind told him it was time to bet on self-confidence.Es: Con una última mirada a las fichas, decidió ir "all-in".En: With a last glance at the chips, he decided to go "all-in."Es: La tensión en el aire era palpable.En: The tension in the air was palpable.Es: El tiempo parecía detenerse, y tras lo que pareció una eternidad, las cartas se revelaron y la victoria fue suya.En: Time seemed to stand still, and after what felt like an eternity, the cards were revealed, and victory was his.Es: Emilio había ganado.En: Emilio had won.Es: Con el triunfo en sus manos, salió del casino hacia la avenida iluminada.En: With triumph in his hands, he left the casino for the illuminated avenue.Es: Compró algo especial para Lucia, un objeto que había visto muchas veces admirar desde la distancia.En: He bought something special for Lucia, an object she had admired many times from afar.Es: Sin embargo, cuando se lo entregó, comprendió que el verdadero regalo siempre había sido su presencia y apoyo incondicional.En: However, when he gave it to her, he realized that the true gift had always been his presence and unwavering support.Es: Emilio no sólo había ganado un juego de póker; había ganado confianza en sí mismo y entendimiento acerca del valor del amor y el apoyo.En: Emilio had not only won a poker game; he had gained self-confidence and an understanding of the value of love and support.Es: Al caminar junto a Lucia por la avenida, con las luces reflejándose en la fría noche de Montevideo, supo que estaba listo para cualquier otra partida que la vida le presentara.En: Walking alongside Lucia down the avenue, with the lights reflecting in the cold night of Montevideo, he knew he was ready for any other game life might present. Vocabulary Words:corner: el rincóncasino: el casinofurnishings: los mueblesatmosphere: el ...
    Más Menos
    14 m
  • From Pressure to Triumph: Sofía's High-Stakes Presentation
    Aug 14 2025
    Fluent Fiction - Spanish: From Pressure to Triumph: Sofía's High-Stakes Presentation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-14-22-34-01-es Story Transcript:Es: En el corazón del agitado verano, la oficina corporativa de alta tecnología brillaba bajo la luz del sol.En: In the heart of the bustling summer, the high-tech corporate office shone under the sunlight.Es: Los empleados se movían rápidamente de un lado a otro, sus escritorios ergonómicos organizados con precisión.En: The employees moved quickly from one side to the other, their ergonomic desks precisely organized.Es: La oficina tenía un diseño moderno con grandes ventanas que ofrecían una impresionante vista de la ciudad.En: The office had a modern design with large windows offering an impressive view of the city.Es: Sofía, una gerente de proyectos ambiciosa, estaba sentada sola en su escritorio.En: Sofía, an ambitious project manager, was sitting alone at her desk.Es: Tenía el ceño fruncido.En: She had a frown.Es: Sus pensamientos estaban concentrados en la importante presentación que tenía que hacer esa tarde.En: Her thoughts were concentrated on the important presentation she had to deliver that afternoon.Es: Este proyecto era crucial.En: This project was crucial.Es: Podría traer un nuevo y valioso cliente a la empresa.En: It could bring a new and valuable client to the company.Es: Sin embargo, Sofía sentía la presión crecer.En: However, Sofía felt the pressure mounting.Es: Necesitaba probarse a sí misma.En: She needed to prove herself.Es: Mateo, su colega, estaba en la mesa de al lado.En: Mateo, her colleague, was at the table next to her.Es: Siempre parecía escéptico con todo, pero Sofía sabía que, en el fondo, él la apoyaba.En: He always seemed skeptical about everything, but Sofía knew that deep down, he supported her.Es: Sin embargo, su relación era algo tensa.En: Nevertheless, their relationship was somewhat tense.Es: Las miradas entre ellos eran breves y formales.En: The glances between them were brief and formal.Es: Sofía repasaba sus diapositivas una y otra vez.En: Sofía went over her slides again and again.Es: El miedo al error la asustaba.En: The fear of making a mistake scared her.Es: Sintió la necesidad de pedirle ayuda a Mateo, a pesar de que su orgullo se lo impedía.En: She felt the need to ask Mateo for help, even though her pride prevented her.Es: Pero finalmente, decidió hablar con él.En: But finally, she decided to speak with him.Es: —Mateo, ¿tienes un minuto?En: "Mateo, do you have a minute?"Es: —preguntó Sofía, tratando de sonar confiada.En: asked Sofía, trying to sound confident.Es: Mateo la miró con curiosidad.En: Mateo looked at her with curiosity.Es: Asintió y se acercó a la mesa de Sofía.En: He nodded and approached Sofía's desk.Es: —Claro, ¿en qué puedo ayudarte?En: "Sure, how can I help you?"Es: —respondió, su tono más amable de lo habitual.En: he replied, his tone kinder than usual.Es: Sofía explicó sus preocupaciones.En: Sofía explained her concerns.Es: Las cuestiones técnicas del proyecto estaban fuera de su zona de confort.En: The technical aspects of the project were outside her comfort zone.Es: Mateo escuchó pacientemente.En: Mateo listened patiently.Es: Finalmente, le sugirió preparar un plan de respaldo, por si algo fallaba durante la presentación.En: Finally, he suggested preparing a backup plan in case something went wrong during the presentation.Es: La tarde llegó rápidamente.En: The afternoon arrived quickly.Es: La sala de conferencias estaba lista.En: The conference room was ready.Es: La luz natural entraba a través de las ventanas.En: Natural light streamed through the windows.Es: El cliente estaba presente, la mirada expectante.En: The client was present, their gaze expectant.Es: Sofía comenzó la presentación con seguridad, pero un par de minutos después, ocurrió lo inesperado: una falla técnica.En: Sofía began the presentation with confidence, but a couple of minutes later, the unexpected happened: a technical failure.Es: Sofía sintió su corazón detenerse por un instante.En: Sofía felt her heart stop for an instant.Es: Pero inmediatamente recordó el consejo de Mateo.En: But she immediately remembered Mateo's advice.Es: Respiró hondo y activó el plan B.En: She took a deep breath and activated plan B.Es: Los minutos siguientes transcurrieron sin problemas.En: The following minutes proceeded smoothly.Es: Terminaron con una ronda de aplausos de parte del cliente.En: They ended with a round of applause from the client.Es: Después de la presentación, el cliente se mostró impresionado.En: After the presentation, the client was impressed.Es: El acuerdo fue confirmado.En: The deal was confirmed.Es: Una sensación de alivio y emoción cubrió a Sofía.En: A feeling of relief and excitement washed over Sofía.Es: —Lo lograste —dijo Mateo una vez que los clientes ...
    Más Menos
    17 m
  • Peacock Parade: When Chaos Meets Tranquility
    Aug 13 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Peacock Parade: When Chaos Meets Tranquility Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-13-22-34-02-es Story Transcript:Es: En una fresca mañana de invierno en el hemisferio sur, el sol brillaba suavemente sobre la comunidad cerrada.En: On a fresh winter morning in the southern hemisphere, the sun shone softly over the gated community.Es: Las palmeras se balanceaban perezosamente y el aroma de las flores se mezclaba con el aire fresco.En: The palm trees swayed lazily and the scent of flowers mixed with the fresh air.Es: Evaristo y Malena disfrutaban de una tarde tranquila en su jardín, una rara pausa de tranquilidad en su agitada vida.En: Evaristo and Malena enjoyed a quiet afternoon in their garden, a rare pause of tranquility in their hectic life.Es: Evaristo, con su amor por el orden, revisaba mentalmente sus tareas pendientes, mientras Malena, con su espíritu aventurero, tomaba fotos de las coloridas flores.En: Evaristo, with his love for order, mentally reviewed his pending tasks, while Malena, with her adventurous spirit, took photos of the colorful flowers.Es: De repente, un orgulloso pavo real apareció en el césped.En: Suddenly, a proud peacock appeared on the lawn.Es: Su plumaje resplandecía al sol y sus pasos eran firmes.En: Its plumage glistened in the sun and its steps were confident.Es: "¡Mira, Evaristo!En: "Look, Evaristo!"Es: ", exclamó Malena, emocionada por la inesperada visita.En: exclaimed Malena, excited by the unexpected visitor.Es: "¡Es un pavo real!"En: "It's a peacock!"Es: Evaristo, algo inquieto por la presencia inesperada, sugirió: "No hagamos ruido, no queremos asustarlo".En: Evaristo, somewhat uneasy by the unexpected presence, suggested, "Let's not make any noise, we don't want to scare it."Es: Sin embargo, el pavo real, con toda la arrogancia de un rey, se pavoneó hacia ellos.En: However, the peacock, with all the arrogance of a king, strutted towards them.Es: Malena, divertida, intentó acercarse para sacar una foto, pero Evaristo, nervioso, retrocedió hacia la puerta de la casa.En: Malena, amused, tried to get closer to take a photo, but Evaristo, nervous, backed towards the house's door.Es: "Vamos, quedémonos adentro hasta que se vaya", propuso, tratando de mantener la calma.En: "Come on, let's stay inside until it leaves," he proposed, trying to stay calm.Es: Sin embargo, mientras retrocedían, la puerta se cerró de golpe.En: However, as they stepped back, the door slammed shut.Es: Con horror, se dieron cuenta de que la habían dejado sin seguro.En: To their horror, they realized they had left it unlocked.Es: "¡Oh, no!En: "Oh, no!"Es: ", suspiró Evaristo, dándose cuenta de que estaban encerrados afuera.En: sighed Evaristo, realizing they were locked outside.Es: "El repuesto está bajo la maceta, pero... ¡el pavo real está justo allí!"En: "The spare is under the pot, but... the peacock is right there!"Es: Malena rió, disfrutando del absurdo de la situación.En: Malena laughed, enjoying the absurdity of the situation.Es: "Voy a intentar acercarme y tomar una buena foto.En: "I'll try to get closer and take a good photo.Es: Siempre podemos ahuyentarlo después."En: We can always scare it away later."Es: Evaristo suspiró y, con su plan meticuloso, decidió atraer al pavo real lejos de la puerta.En: Evaristo sighed and, with his meticulous plan, decided to lure the peacock away from the door.Es: Fue a la cocina al aire libre y encontró un trozo de pan.En: He went to the outdoor kitchen and found a piece of bread.Es: Con cuidado, comenzó a lanzar migajas para llevar al colorido intruso lejos de las llaves.En: Carefully, he began throwing crumbs to lead the colorful intruder away from the keys.Es: El pavo real, curioso, comenzó a seguir las migajas.En: The peacock, curious, began to follow the crumbs.Es: Sin embargo, justo cuando Evaristo estaba a punto de alcanzar la maceta, Malena, bebida por la emoción, tomó una foto perfecta.En: However, just as Evaristo was about to reach the pot, Malena, overcome with excitement, took a perfect photo.Es: El flash de la cámara asustó al ave, que abrió sus brillantes alas y corrió de vuelta hacia Evaristo.En: The camera's flash startled the bird, which spread its bright wings and rushed back towards Evaristo.Es: "¡Malena!En: "Malena!"Es: ", gritó Evaristo, esquivando las plumas agitadas.En: shouted Evaristo, dodging the flapping feathers.Es: Finalmente, en medio del caos, Evaristo logró agarrar las llaves y abrir la puerta.En: Finally, amidst the chaos, Evaristo managed to grab the keys and open the door.Es: Malena, con una risa fresca, celebró su foto perfecta.En: Malena, with a fresh laugh, celebrated her perfect photo.Es: "Lo siento, pero no pude resistirme", dijo, mostrando la imagen perfecta del pavo real en su cámara.En: "Sorry, but I couldn't resist," she said, showing the perfect picture of the peacock on her ...
    Más Menos
    17 m
  • Missing the Flight: Mateo's Serendipitous Serenade
    Aug 12 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Missing the Flight: Mateo's Serendipitous Serenade Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-12-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, el aire vibra con voces apuradas, rodando maletas y anuncios de vuelos.En: At the Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, the air vibrates with hurried voices, rolling suitcases, and flight announcements.Es: Mateo camina con prisa, una carpeta en una mano y su boleto en la otra.En: Mateo walks quickly, a folder in one hand and his ticket in the other.Es: Es un trabajador de oficina común, en un viaje de negocios.En: He's a typical office worker on a business trip.Es: En secreto, sueña con la música.En: Secretly, he dreams of music.Es: Pero hoy, solo quiere llegar a tiempo a su vuelo.En: But today, he just wants to make it to his flight on time.Es: De repente, un grupo de turistas se acerca, sonriendo y señalando algo detrás de él.En: Suddenly, a group of tourists approaches, smiling and pointing at something behind him.Es: Sin darse cuenta, Mateo lleva el sombrero que compró como recuerdo en su última visita a México.En: Unknowingly, Mateo is wearing the hat he bought as a souvenir on his last visit to México.Es: Los turistas lo miran con asombro y una mujer pregunta emocionada, "¡Eres mariachi, verdad?"En: The tourists look at him in amazement, and a woman excitedly asks, "You're a mariachi, right?"Es: Mateo se sonroja, trata de explicar: "No, yo no soy mariachi.En: Mateo blushes, trying to explain: "No, I am not a mariachi.Es: Solo estoy de paso".En: I'm just passing through."Es: Pero los turistas no escuchan.En: But the tourists don't listen.Es: Sacan cámaras y le piden una foto.En: They take out cameras and ask him for a photo.Es: Mateo sonríe incómodo, intenta zafarse, pero la multitud lo rodea.En: Mateo smiles awkwardly, trying to break free, but the crowd surrounds him.Es: Carlos y Gabriela, sus amigos de trabajo, observan divertidos desde una distancia.En: Carlos and Gabriela, his work friends, watch amusedly from a distance.Es: Finalmente, Mateo mira al reloj.En: Finally, Mateo looks at the clock.Es: Su vuelo sale en menos de media hora.En: His flight leaves in less than half an hour.Es: Debe irse ya, pero algo lo detiene.En: He has to go now, but something stops him.Es: En su interior, una pequeña voz le susurra que este podría ser su momento.En: Inside, a small voice whispers that this could be his moment.Es: Un momento para probar lo que siempre soñó.En: A moment to try what he has always dreamed of.Es: "Déjame cantar una canción", dice de repente.En: "Let me sing a song," he says suddenly.Es: A los turistas les brillan los ojos.En: The tourists' eyes light up.Es: Mateo toma aire y comienza a cantar "Cielito Lindo".En: Mateo takes a breath and begins to sing "Cielito Lindo."Es: Su voz, algo insegura al inicio, se fortalece con cada nota.En: His voice, somewhat unsure at first, grows stronger with each note.Es: La gente alrededor se detiene, forma un círculo.En: People around stop, forming a circle.Es: Algunos graban con sus teléfonos.En: Some record with their phones.Es: Mientras canta, Mateo siente una extraña felicidad.En: While he sings, Mateo feels a strange happiness.Es: Es un momento mágico, pero también fugaz.En: It's a magical moment, but also fleeting.Es: Termina la canción con un saludo reverente del sombrero.En: He finishes the song with a reverent tip of his hat.Es: La multitud aplaude, algunos incluso gritan "¡Bravo!"En: The crowd applauds, some even shout "Bravo!"Es: Cuando finalmente mira el reloj, el vuelo ha partido.En: When he finally looks at the clock, the flight has departed.Es: Mateo suspira, pero se siente raro, ligero de alguna forma.En: Mateo sighs, but he feels oddly light somehow.Es: Carlos y Gabriela se acercan y lo abrazan.En: Carlos and Gabriela come over and hug him.Es: "No sabíamos que cantabas así, Mateo", le dice Gabriela.En: "We didn't know you could sing like that, Mateo," Gabriela says.Es: En medio de la gente que se dispersa, un hombre se le acerca.En: Amidst the dispersing crowd, a man approaches him.Es: Es el dueño de un restaurante local.En: He owns a local restaurant.Es: "Escuché tu voz", le dice.En: "I heard your voice," he says.Es: "Me gustaría que cantaras en mi restaurante.En: "I'd like you to sing in my restaurant.Es: Ven cuando quieras.En: Come whenever you want.Es: Siempre hay lugar en el arte para alguien con pasión".En: There's always room in the arts for someone with passion."Es: Mateo sonríe.En: Mateo smiles.Es: No toma el próximo vuelo.En: He doesn't take the next flight.Es: En su lugar, llama a su jefe para explicar la demora.En: Instead, he calls his boss to explain the delay.Es: Ahora, con un poco de nerviosismo, se prepara para un ensayo en su nuevo destino.En: Now, with a bit of nervousness, he prepares for a rehearsal in his ...
    Más Menos
    16 m
  • Unraveling Ancient Secrets: A Journey Through Machu Picchu
    Aug 11 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Unraveling Ancient Secrets: A Journey Through Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-11-22-34-02-es Story Transcript:Es: Esteban, Marisol y Lucía caminaban entre las ruinas de Machu Picchu.En: Esteban, Marisol and Lucía walked among the ruins of Machu Picchu.Es: El aire era frío, y el viento traía consigo un ligero olor a tierra mojada.En: The air was cold, and the wind carried a slight scent of damp earth.Es: Las nubes envolvían las montañas, creando un ambiente mágico y misterioso.En: The clouds enveloped the mountains, creating a magical and mysterious atmosphere.Es: Esteban se detuvo, mirando las imponentes piedras que alguna vez fueron parte de un gran imperio.En: Esteban stopped, gazing at the imposing stones that were once part of a great empire.Es: De repente, Lucía, la guía del grupo, se agachó y recogió algo del suelo.En: Suddenly, Lucía, the group's guide, bent down and picked something up from the ground.Es: "¡Mira lo que encontré!En: "Look what I found!"Es: ", exclamó emocionada.En: she exclaimed excitedly.Es: Era un pequeño objeto de piedra, cubierto de antiguos grabados.En: It was a small stone object, covered in ancient engravings.Es: Esteban se acercó rápidamente, sus ojos brillando de expectativa.En: Esteban quickly approached, his eyes shining with anticipation.Es: "Esto puede ser un descubrimiento importante", dijo con entusiasmo, pensando en la posibilidad de reconocimiento en su campo.En: "This could be an important discovery," he said enthusiastically, thinking about the possibility of recognition in his field.Es: Marisol, sin embargo, observaba con escepticismo.En: Marisol, however, watched with skepticism.Es: "¿Y si no es tan importante como parece?En: "What if it's not as important as it seems?"Es: ", comentó Marisol.En: Marisol commented.Es: "Puede que solo sea un objeto común."En: "It might just be a common object."Es: Lucía, por otro lado, estaba convencida de que el artefacto era significativo.En: Lucía, on the other hand, was convinced that the artifact was significant.Es: "Es parte de nuestro legado", explicó.En: "It's part of our legacy," she explained.Es: "Tiene un valor cultural para mi gente."En: "It has cultural value for my people."Es: Eso creó tensión en el grupo.En: This created tension within the group.Es: Esteban quería llevar el objeto para estudiarlo y presentarlo al mundo académico.En: Esteban wanted to take the object to study it and present it to the academic world.Es: Marisol no estaba convencida de su importancia, mientras que Lucía insistía en su legado cultural.En: Marisol was unconvinced of its importance, while Lucía insisted on its cultural legacy.Es: El clima invernal no ayudaba.En: The winter weather didn't help.Es: El viento soplaba con fuerza y las nubes hacían que la visibilidad fuera casi nula.En: The wind blew fiercely, and the clouds made visibility almost zero.Es: De repente, el sonido de un trueno resonó en el valle.En: Suddenly, the sound of thunder echoed in the valley.Es: Esteban, decidido a proteger el artefacto, lo guardó en su mochila.En: Esteban, determined to protect the artifact, stored it in his backpack.Es: Sin embargo, en el camino de regreso, una fuerte tormenta se desató.En: However, on the way back, a fierce storm broke out.Es: El suelo se volvió resbaladizo, y a medida que avanzaban, Esteban perdió el equilibrio.En: The ground became slippery, and as they advanced, Esteban lost his balance.Es: Su mochila se deslizó por un barranco.En: His backpack slipped down a ravine.Es: Por un instante, sintió que perdería todo.En: For a moment, he felt he might lose everything.Es: Lucía y Marisol corrieron en su ayuda.En: Lucía and Marisol ran to his aid.Es: Con esfuerzo, lograron recuperar la mochila.En: With effort, they managed to retrieve the backpack.Es: Esteban, aún afectado por lo ocurrido, se dio cuenta de que casi había perdido algo más valioso que el reconocimiento personal: la conexión con el pasado de la tierra donde estaba.En: Esteban, still shaken by what happened, realized he had almost lost something more valuable than personal recognition: the connection to the past of the land he was on.Es: Esa noche, mientras se refugiaban de la tormenta, Esteban reflexionó sobre las palabras de Lucía.En: That night, while they sheltered from the storm, Esteban reflected on Lucía's words.Es: Comprendió que el verdadero significado de su descubrimiento iba más allá de su carrera.En: He understood that the true meaning of his discovery went beyond his career.Es: Decidió que lo correcto era proteger el artefacto y compartirlo respetuosamente con la comunidad local.En: He decided that the right thing to do was to protect the artifact and share it respectfully with the local community.Es: "Trabajemos juntos", le dijo a Lucía.En: "Let's work together," he told Lucía.Es: "Preservemos la ...
    Más Menos
    17 m