Fluent Fiction - Russian: From Skeptic to Enthusiast: A Visit to the Science Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-08-17-22-34-02-ru Story Transcript:Ru: Летний день в Санкт-Петербурге был особенно ярким.En: A summer day in Sankt-Peterburge was particularly bright.Ru: Алексей и Михаил, два друга, стояли у входа в знаменитый Научный музей.En: Aleksey and Mikhail, two friends, were standing at the entrance to the famous Nauchnyy muzey.Ru: Толпа вокруг них гудела, некоторые посетители с восторгом рассказывали о выставках, которые они только что посетили.En: The crowd around them was buzzing, with some visitors excitedly talking about the exhibitions they had just visited.Ru: Алексей сиял от радости.En: Aleksey was beaming with joy.Ru: "Сегодня ты увидишь что-то невероятное, Михаил!En: "Today you will see something incredible, Mikhail!"Ru: " — с энтузиазмом сказал он.En: he said enthusiastically.Ru: Михаил, более сдержанный, пожал плечами.En: Mikhail, more reserved, shrugged.Ru: "Посмотрим," — ответил он с усмешкой.En: "We'll see," he replied with a smirk.Ru: Алексей с детства увлекался геологией.En: Aleksey had been fascinated by geology since childhood.Ru: Он строил миниатюрные модели вулканов и мечтал сделать что-то грандиозное.En: He used to build miniature volcano models and dreamed of doing something grand.Ru: Михаил же предпочитал искусство.En: Mikhail, on the other hand, preferred art.Ru: Наука показалась ему сухой и скучной.En: Science seemed dry and boring to him.Ru: Но сегодня он пришел, чтобы поддержать друга.En: But today he came to support his friend.Ru: Музей был впечатляющим.En: The museum was impressive.Ru: Высокие потолки, яркие фрески, рассказывающие о чудесах науки.En: High ceilings, bright frescoes depicting the wonders of science.Ru: Алексей привел Михаила к выставке минералов и горных пород.En: Aleksey led Mikhail to the mineral and rock exhibition.Ru: Он говорил взахлеб, объясняя, почему именно эти камни важны и как они могут дать идею для новой модели вулкана.En: He spoke passionately, explaining why these stones were important and how they could inspire a new volcano model.Ru: Михаил слушал, но внутренне скептически качал головой.En: Mikhail listened, but internally shook his head skeptically.Ru: "Ну, Алексей, не знаю, как тебе это может быть так интересно," — пробурчал он.En: "Well, Aleksey, I don't know how you find this so interesting," he muttered.Ru: Алексей слегка расстроился, но не остановился.En: Aleksey was slightly upset but didn't stop.Ru: Когда они дошли до части выставки с симуляцией извержения вулкана, всё изменилось.En: When they reached the part of the exhibition with a volcano eruption simulation, everything changed.Ru: Огромный экран ожил.En: A huge screen came to life.Ru: Под звуки грохота извергались лавы и пепел, огонь и пар били вверх.En: To the sounds of rumbling, lava and ash erupted, fire and steam shot up.Ru: Яркие цвета и реальное ощущение вибрации захватили не только Алексея, но и Михаила.En: The bright colors and real sense of vibration captivated not only Aleksey but also Mikhail.Ru: "Вот это да!En: "Wow!"Ru: " — воскликнул Михаил, не в силах оторвать глаз.En: exclaimed Mikhail, unable to take his eyes off it.Ru: Он впервые увидел красоту и силу науки.En: For the first time, he saw the beauty and power of science.Ru: Алексей, довольный, смотрел, как его друг осознаёт нечто новое.En: Aleksey, pleased, watched his friend realize something new.Ru: После выставки Михаил, полон вдохновения, сказал: "Ты знаешь, Алексей, давай сделаем новую модель.En: After the exhibition, Mikhail, full of inspiration, said, "You ...
Más
Menos