Episodios

  • La voix humaine – Le son de la chair [Série 2/6]
    May 2 2025

    Elle pleure, babille, bâille, ronfle, gémit, tousse. La voix humaine ne fait pas que parler, elle s’exprime sans paroles. Elle est un son qui étincelle. Elle est intouchable, pourtant elle touche, elle pénètre et inonde tout le corps. « La voix est la vibration d'une gorge de chair », comme l'écrit Italo Calvino dans le récit Un roi à l'écoute.

    La série – La voix humaine

    Qu’est-ce que la voix ? Une présence, un corps, une émotion, un paysage, un préjugé ? La voix exprime ce que les mots seuls ne peuvent dire. Cette collection explore les lexiques, les nuances et les subtilités de la voix humaine.

    Équipe de production

    Conception, montage et réalisation : Monica Fantini

    Prise de son et coréalisation : Laurence Allanic – Unité de création – RFI

    Merci à Valérie Philippin, soprano lyrique engagée dans la création contemporaine, pour sa collaboration.

    Bibliographie des citations

    Sous le soleil jaguar, Italo Calvino, traduit par Jean-Paul Manganaro, Éditions Gallimard, 2013.

    Écouter le monde

    Tout à la fois émission de radio et plateforme participative, « Écouter le monde » donne à entendre les cultures du monde à travers des sons du quotidien. Des centaines d’émissions sont à écouter en podcast sur cette page, tandis que la plateforme participative www.ecouterlemonde.net propose des cartes postales sonores et des enregistrements. À ce jour, 245 captations sonores sont disponibles en libre accès.

    Más Menos
    2 m
  • La voix humaine – Le son unique [Série 1/6]
    Apr 25 2025

    Qu'est-ce que la voix ? Est-ce le bruit de la pensée ? Mélodieuse, monotone, caverneuse, fluette, grave, aigüe, cristalline, criarde... Avec sa tessiture, sa puissance et son timbre, chaque voix humaine est un son unique avant d'être langage.

    La série – La voix humaine

    La voix exprime ce que les mots seuls ne peuvent dire. Cette collection explore les lexiques, les nuances et les subtilités de la voix humaine.

    Équipe de production

    Conception, montage et réalisation : Monica Fantini

    Prise de son et coréalisation : Laurence Allanic – Unité de création – RFI

    Merci à Valérie Philippin, soprano lyrique engagée dans la création contemporaine, pour sa collaboration.

    Ecouter le monde

    Tout à la fois émission de radio et plateforme participative, « Écouter le monde » donne à entendre les cultures du monde à travers des sons du quotidien. Des centaines d’émissions sont à écouter en podcast sur cette page, tandis que la plateforme participative www.ecouterlemonde.net propose des cartes postales sonores et des enregistrements. À ce jour, 245 captations sonores sont disponibles en libre accès.

    Más Menos
    2 m
  • Traversée sonore - Le marché de Pinheiros à São Paulo
    Mar 28 2025

    À São Paulo, au marché de Pinheiros tous les jeudis se croisent les chanteurs de rue, les réparateurs de cocotte-minute, les affûteurs de couteaux, mais aussi les vendeurs de bananes sucrées, de foies frais et des citrons pas chers et tous les crieurs de rue.

    Les captations sonores de cet épisode ont été réalisées par Lionel Rivière, fidèle auditeur de RFI, il a envoyé sa « valise sonore » de la mégapole brésilienne, sa ville de cœur.

    Tout à la fois émission de radio diffusée chaque dimanche dans l'émission 8 milliards de voisins et plateforme participative, Écouter le monde donne à entendre les cultures du monde à travers des sons du quotidien. Des centaines d’émissions sont à écouter en podcast sur cette page, tandis que la plateforme évolutive www.ecouterlemonde.net propose des cartes postales sonores et des enregistrements. À ce jour, 245 captations sonores sont disponibles en libre accès.

    Équipe de production

    Montage, mixage : Monica Fantini.

    Aide au mixage : Laurence Allanic et Pascal Boungo – Unité de création.

    Más Menos
    3 m
  • Mosaïque sonore – Venise
    Mar 21 2025

    Venise est la ville où tout s’entend, où tout s’écoute : la voix, les pas, le souffle de l’autre. Venise est la ville des contrastes. En l’espace de quelques mètres à l’improviste, on passe du tumulte au silence. Ma Venise est un sentiment, une atmosphère, un miroir de l’âme. Dans ses sonorités contrastées et pleines de nuances résonne sa beauté, où les autres s’entendent toujours.

    ÉCOUTER LE MONDE

    À la fois émission de radio diffusée chaque vendredi dans l'émission 8 milliards de voisins et plateforme participative, Écouter le monde donne à entendre les cultures, les langues et les imaginaires du monde à travers des sons d’Afrique, d’Amérique, d’Asie, d’Europe ou d’Océanie. Des centaines d’émissions sont à écouter en podcast sur ce site, tandis que la plateforme participative et évolutive propose des cartes postales sonores et des enregistrements. À ce jour, 245 captations sonores sont disponibles en libre accès.

    Auteure et coordinatrice d’Écouter le monde, Monica Fantini écoute, enregistre et compose des pièces sonores à partir de sons du quotidien : claquement des portillons du métro parisien, harangues des vendeurs au marché de Bobo-Dioulasso au Burkina Faso, craquement des glaciers en Patagonie, roulement des calèches dakaroises ou encore cloches de la place Saint-Marc à minuit à Venise, voix de poètes… Autant d’éclats de vie avec lesquels elle tisse des récits pour raconter le monde, créer des liens et partager des savoirs.

    De leur collecte à la création d’œuvres sonores et à leur diffusion, Monica Fantini sollicite la collaboration d’artistes, de chercheurs, compositeurs, journalistes et écrivains, afin de fédérer une large communauté et de mettre en commun expériences et savoirs dans différentes approches du son.

    Avec l’ambition de développer la pratique, le sens et le plaisir de l’écoute, elle dirige aussi des ateliers sonores s’adressant à tous les publics : enseignants, enfants, étudiants, migrants, détenus, poètes, musiciens… Enfin, les créations sonores d’Écouter le monde font régulièrement l’objet de présentations publiques dans le cadre de festivals, d’expositions, de colloques et d’événements culturels dédiés, imaginés par les auteurs de la plateforme. Tous les ans, la Bibliothèque nationale de France laisse ainsi carte blanche à Monica Fantini autour d’Écouter le monde.

    Équipe de production

    Prise de son, montage, mixage : Monica Fantini

    Aide au mixage : Laurence Allanic et Pascal Boungo – Unité de création

    Écouter le monde sur

    Apple Podcast

    Google Podcast

    Spotify

    Más Menos
    3 m
  • Mosaïque sonore – Dakar
    Mar 17 2025

    La calèche tirée par des chevaux qui transportent les ordures et tout type de matériaux, la trompette du vendeur de glace, la baignade des enfants dans l’océan, les pêcheurs sortant la pirogue, l’appel à la prière... Mosaïque sonore de la ville de Dakar.

    Cet épisode a été réalisé avec Habib Faye, Grâce Mouenala Leckaba, Princesse Lorita Simba Kombila, élèves de l’École E-jicom à Dakar, Sénégal, lors de l’atelier Écouter pour informer, dirigé par Monica Fantini et Michel Créïs.

    ÉCOUTER LE MONDE

    À la fois émission de radio diffusée chaque vendredi dans l'émission 8 milliards de voisins et plateforme participative, Écouter le monde donne à entendre les cultures, les langues et les imaginaires du monde à travers des sons d’Afrique, d’Amérique, d’Asie, d’Europe ou d’Océanie. Des centaines d’émissions sont à écouter en podcast sur ce site, tandis que la plateforme participative et évolutive propose des cartes postales sonores et des enregistrements. À ce jour, 245 captations sonores sont disponibles en libre accès.

    Auteure et coordinatrice d’Écouter le monde, Monica Fantini écoute, enregistre et compose des pièces sonores à partir de sons du quotidien : claquement des portillons du métro parisien, harangues des vendeurs au marché de Bobo-Dioulasso au Burkina Faso, craquement des glaciers en Patagonie, roulement des calèches dakaroises ou encore cloches de la place Saint-Marc à minuit à Venise, voix de poètes… Autant d’éclats de vie avec lesquels elle tisse des récits pour raconter le monde, créer des liens et partager des savoirs.

    De leur collecte à la création d’œuvres sonores et à leur diffusion, Monica Fantini sollicite la collaboration d’artistes, de chercheurs, compositeurs, journalistes et écrivains, afin de fédérer une large communauté et de mettre en commun expériences et savoirs dans différentes approches du son.

    Avec l’ambition de développer la pratique, le sens et le plaisir de l’écoute, elle dirige aussi des ateliers sonores s’adressant à tous les publics : enseignants, enfants, étudiants, migrants, détenus, poètes, musiciens… Enfin, les créations sonores d’Écouter le monde font régulièrement l’objet de présentations publiques dans le cadre de festivals, d’expositions, de colloques et d’événements culturels dédiés, imaginés par les auteurs de la plateforme. Tous les ans, la Bibliothèque nationale de France laisse ainsi carte blanche à Monica Fantini autour d’Écouter le monde.

    Más Menos
    3 m
  • De l’aube à la nuit – Paris
    Mar 7 2025

    Envolée de cloches. Claquements de portes, de talons. Retentissement de sirènes. Klaxons, cris, rires, clapotis… la vie de la capitale française bat et va en cadence rapide. Une traversée sonore des bruits de Paris, de l’aube à la nuit.

    ÉCOUTER LE MONDE

    Tout à la fois émission de radio diffusée chaque dimanche dans le journal d’information de RFI et plateforme participative, Écouter le monde donne à entendre les cultures, les langues et les imaginaires du monde à travers des sons d'Afrique, d'Amérique, d'Asie, d'Europe ou d'Océanie. Des centaines d’émissions sont à écouter en podcast sur ce site, tandis que la plateforme participative et évolutive propose des cartes postales sonores et des enregistrements. À ce jour, 245 captations sonores sont disponibles en libre accès.

    Auteure et coordinatrice d’Écouter le monde, Monica Fantini écoute, enregistre et compose des pièces sonores à partir de sons du quotidien : claquement des portillons du métro parisien, harangues des vendeurs au marché de Bobo-Dioulasso au Burkina Faso, craquement des glaciers en Patagonie, roulement des calèches dakaroises ou encore cloches de la place Saint-Marc à minuit à Venise, voix de poètes… Autant d’éclats de vie avec lesquels elle tisse des récits pour raconter le monde, créer des liens et partager des savoirs.

    De leur collecte à la création d’œuvres sonores et à leur diffusion, Monica Fantini sollicite la collaboration d’artistes, de chercheurs, compositeurs, journalistes et écrivains, afin de fédérer une large communauté et de mettre en commun expériences et savoirs dans différentes approches du son. Avec l’ambition de développer la pratique, le sens et le plaisir de l’écoute, elle dirige aussi des ateliers sonores s’adressant à tous les publics : enseignants, enfants, étudiants, migrants, détenus, poètes, musiciens… Enfin, les créations sonores d’Écouter le monde font régulièrement l’objet de présentations publiques dans le cadre de festivals, d’expositions, de colloques et d’événements culturels dédiés, imaginés par les auteurs de la plateforme. Tous les ans, la Bibliothèque nationale de France laisse ainsi carte blanche à Monica Fantini autour d’Écouter le monde.

    Équipe de production

    Prise de son, montage, mixage : Monica Fantini

    Aide au mixage : Laurence Allanic et Pascal Boungo – Unité de création

    Écouter le monde sur

    Apple Podcast

    Google Podcast

    Spotify

    Más Menos
    3 m
  • Les sons pour le dire – Rythme
    Feb 21 2025

    Cardiaque, journalier, mécanique ou musical… le rythme est une cadence à suivre, à écouter ou à inventer. Pour l’ethnomusicologue Luciana Penna, en italien et aussi en français, il est surtout vital et pluriel.

    Luciana Penna est ethnomusicologue, chercheuse, auteure et musicienne. Responsable éducative des musiques de traditions orales à la Philharmonie de Paris, elle a été la présidente de la Société française d’ethnomusicologie ; ses recherches et ses nombreuses publications portent sur la musique des Wolofs et des Seereer du Sénégal.

    Ritmo è vita !

    Tous les épisodes de la série

    La série « Les sons pour le dire » réunit les épisodes d’« Écouter le monde », consacrés au vocabulaire sonore en plusieurs langues. Comment traduit-on craquement en yoruba, souffle en persan, murmure en arabe, silence en roumain, fracas en espagnol ou cri en japonais ? Et quelle signification, commune ou différente, portent ces mots dans ces langues ?

    À l’écoute d’interlocuteurs bilingues, Monica Fantini propose une petite exploration poétique de sons et de sens.

    • Les sons pour le dire – Craquement
    • Les sons pour le dire – Souffle .
    • Les sons pour le dire – Cri
    • Les sons pour le dire – Murmure
    • Les sons pour le dire – Fracas
    • Les sons pour le dire – Silence

    Écouter Le monde sur

    Apple Podcast

    Google Podcast

    Spotify

    Más Menos
    3 m
  • Les sons pour le dire – Fracas
    Feb 14 2025

    Selon Le Robert, le mot « fracas » « s’emploie aussi au sens du bruit qui résulte d’un choc ou d’une rupture violente ». Kiko Herrero, écrivain, analyse les nuances sonores, imagées et sémantiques du mot dans ses deux langues : l’espagnol et le français.

    Kiko Herrero, né à Madrid en 1962, est au début des années 80 programmateur au Rock-Ola, temple de la Movida. Il arrive à Paris en 1985, et travaille dans le cinéma et le théâtre et met en scène des performances et des spectacles musicaux. En 1996, avec Serge Ramon, il ouvre ÉOF, espace pluridisciplinaire d’exposition qui s’intéresse de façon transversale aux tendances émergentes de la création contemporaine. Il est l’auteur de deux romans : El Clínico (2018) et ¡ Sauve qui peut Madrid ! (2014), tous deux publiés aux éditions P.O.L.

    Les vagues se fracassent et se refracassent, Il n’existe pas ce verbe refracasser, mais il faudrait l’inventer, pour les vagues et les êtres humains.

    Tous les épisodes de la série

    La série « Les sons pour le dire » réunit six épisodes d'Écouter le monde, consacrés au vocabulaire sonore en plusieurs langues. Comment traduit-on craquement en yoruba, souffle en persan, murmure en arabe, silence en roumain, fracas en espagnol ou cri en japonais ? Et quelle signification, commune ou différente, portent ces mots dans ces langues ? À l’écoute d’interlocuteurs bilingues, Monica Fantini propose une petite exploration poétique de sons et de sens.

    • Les sons pour le dire – Craquement
    • Les sons pour le dire – Souffle .
    • Les sons pour le dire – Cri
    • Les sons pour le dire – Murmure
    • Les sons pour le dire – Fracas
    • Les sons pour le dire – Silence

    Écouter Le monde sur

    Apple Podcast

    Google Podcast

    Spotify

    Más Menos
    4 m
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup