• 160: I Will Retire! (We’re Not Welcome Anymore): каково быть пенсионером в России
    Apr 16 2026
    Greetings, dear friends! Каково быть пожилым человеком в россии? Как вместе уживаются уважение и стигматизация? А что с поиском работы? А хобби и мечты? Большой выпуск о старшем возрасте по-русски. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Непростое расследование о домах престарелых в России Жизнь на пенсии в России Как сгорели сбережения россиян Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:07] Вы слушаете подкаст Easy Russian. С вами сегодня Никита и Света. Подкаст для тех, кто учит русский язык. Никита: [0:16] И, как мы и обещали в прошлом Super Easy выпуске, сегодня мы говорим об особенностях отношения к возрасту, особенно к старшему возрасту в России. Ну что, попробуем коротко анонсировать, что мы хотим обсудить? Почём в России фунт старости? Света: [0:33] Мы хотим обсудить, как позиционируется в России отношение к людям старшего возраста. Уважение на словах и эйджизм на деле Никита: [0:40] И как происходит на самом деле при этом. Света: [0:43] А также мы хотим поговорить о том, как относятся к себе сами люди старшего возраста. Никита: [0:52] Немного про эйджизм на работе. (И дома). Что тут говорить? С чего начнём? Света: [1:02] Наверное, с образа классического, наверное, среднего, среднестатистического человека пенсионного возраста в России. В каком возрасте в России начинается пенсия? Никита: [1:15] Мы помним, кстати, как... там же принимались какие-то изменения в пенсионном возрасте? Света: [1:21] Да, до, я не помню какого-то года, 2018 или 2019 года. Посмотри. Никита: [1:30] 2019-го. С 1 января 2019 года вступили в силу изменения. Света: [1:34] Было как? Никита: [1:35] А было как, я не знаю. Я знаю, как стало. Света: [1:38] Хорошо, сейчас я посмотрю. Никита: [1:40] Мне кажется, было до шестидесяти у мужчин, то есть, в смысле, с шестидесяти лет наступал пенсионный возраст у мужчин, и, по-моему, с пятидесяти пяти или с пятидесяти восьми у женщин. Но я могу ошибаться. Света: [1:54] Да, в России пенсионная реформа повысила возраст выхода на пенсию на пять лет в 2019 году. Расскажи, какие там цифры. Никита: [2:03] Для женщин с пятидесяти пяти лет до шестидесяти, для мужчин с шестидесяти до шестидесяти пяти. При этом там ещё какой-то постепенный подъём, ещё и пенсия начинает выплачиваться в два этапа. То есть женщины, например, получают полный доступ к пенсии только к шестидесяти пяти, а мужчины — к семидесяти годам. Какая средняя продолжительность жизнь и какого размера пенсия? Света: [2:27] Вот, а давай-ка мы обсудим, какие пенсии-то в России. Никита: [2:32] Да, но я хотел быстро глянуть на среднюю продолжительность жизни в России. Света: [2:36] Ну, там как раз где-то шестьдесят пять, наверное, лет у мужчин. Никита: [2:40] Да, они тут общую цифру предлагают. А, ну вот да, женщины живут дольше. Мужчины, если верить, конечно, чату GPT, извините, ...
    Más Menos
    42 m
  • 159: Super Easy Podcast "Not Gonna Do It, Dear!" (talking about Russian attitude towards the elderly)
    Apr 8 2026

    Good afternoon, dear friends! There is a special ambivalent culture of treating elderly people in Russia. In the funny and slow dialog for beginners we are hiding some Easter eggs of this duality.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Наш видеоподкаст о возрастной лингвистической пропасти

    Transcript

    Никита:
    [0:03] Всем привет!

    Света:
    [0:06] Привет! (Я Никита), а я Света.

    Никита:
    [0:11] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian. В этих подкастах мы готовим для вас диалоги на медленном русском языке. Они отлично подходят для начинающих. Впрочем, я надеюсь, и тем, кто давно изучает русский язык и хорошо его знает, они тоже окажутся полезными и забавными.

    Никита:
    [0:45] В следующем большом разговорном выпуске мы хотим поговорить с вами о том, как в России относятся к людям старшего возраста. Пожилым людям, старикам, людям среднего возраста. И о том, как они сами относятся к себе. Мне кажется, что в России сложилась своя традиция отношения к возрасту, которая мне не очень симпатична.

    Эйджизм в России
    Света:
    [1:25] И мне.

    Никита:
    [1:26] Но подробнее об этом в следующем большом разговорном выпуске, а в нашем диалоге вы сможете найти некоторые пасхалки, пасхальные яйца.

    Света:
    [1:43] Объясняй теперь.

    Никита:
    [1:45] Я думаю, что наши слушатели, особенно англоговорящие слушатели, прекрасно знают это слово или это выражение, потому что оно пришло в русский язык как раз из английского. Как бы то ни было, слушайте наш диалог и угадывайте, что именно нам со Светой не очень нравится в русской традиции отношения к возрасту. Поехали!

    Медленный диалог о пенсии
    Света:
    [2:22] Привет! А ты чего вчера с нами не пошёл на великах кататься?

    Никита:
    [2:33] Да что-то всё ломит. Я, наверное, своё уже откатал.

    Света:
    [2:42] А, ты заболел? Как ты себя чувствуешь?

    Никита:
    [2:49] Ох, по возрасту!

    Света:
    [2:53] Чего? По какому такому возрасту? Ты говоришь, как пенсер.

    Никита:
    [3:03] В наше время говорили "пенс". Ну, а что? Ты посмотри, сколько мне лет! Старость не радость. (Ой)...

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Más Menos
    30 m
  • 158: You Won’t Fool the Children of the Revolution: россияне против запрета на интернет
    Apr 1 2026
    No pasaran, друзья! Странным образом именно блокировки и цензура интернета внезапно пробудили протестные настроения в России. Что происходит? И как это выглядит? Слушайте в нашем новом выпуске. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes История об объявлении с котом на "Авито" Наш выпуск о былой комфортной жизни Большое расследование Светы о том, как российские военные остались без связи Россияне шутят о мессенджере Макс Пародируют "Бегущего по лезвию" и Макс Горькая ирония по поводу блокировок "Голубеграм" вместо Телеграма Transcript Никита: [0:04] Всем привет! Света: [0:06] Привет! Никита: [0:07] Я Никита. Света: [0:09] А я Света. Никита: [0:10] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык. Интернет и революция в России Никита: [0:16] И сегодня у нас большой разговорный выпуск о важнейшей и животрепещущей теме - интернет в России. Как вы уже поняли из нашего супер-изи диалога, нынче у россиянина много проблем в ежедневной бытовой рутине из-за того, что происходит с интернетом. Во-первых, наверное, надо объяснить. Все эти ограничительные меры предпринимаются российским правительством и уже Почему правительство решило блокировать интернет? Никита: [0:51] несколько лет по разным официальным причинам. Тут надо разделить два основных вектора. Блокирование интернета в целом, ограничение скорости работы интернета, ограничение работы иностранных сервисов и некоторых отечественных. И персонально борьба против мессенджера Telegram. Наверное, пару слов об общей борьбе с интернетом. Замедляют YouTube, заблокировали WhatsApp, Facebook и Instagram. Правда, пока не сурово, насколько мне известно. По крайней мере, Facebook и Instagram продолжают работать с помощью VPN. Никита: [1:31] WhatsApp почти не работает. Telegram не работает, можно сказать, вообще. Хотя иногда доносятся и альтернативные сведения. Света: [1:41] По-моему, наоборот как раз. WhatsApp работает хуже, чем Telegram. По-моему, из того, что я слышала. А YouTube заблокирован и работает только с VPN. Никита: [1:53] Да, и замедлен ещё довольно эффективно. То есть у людей подолгу не открываются видео, не загружаются, работают только в низком разрешении и так далее и тому подобное. Сами по себе сервисы VPN тоже под ударом. Их удаляют. То есть российские власти пишут запросы в Google Market и в App Store с просьбами для этого региона удалить VPN-сервисы, и Google с Apple идут навстречу и удаляют эти сервисы. Те, которые ещё пережили эти удаления, работают плохо и с большими перебоями. В общем, проблем очень и очень много. Света: [2:35] Почему? Почему? Никита: [2:36] Официальная версия. Ну, во-первых, значит, сервисы компании Мета признаны экстремистскими, да, если я не ошибаюсь. Света: [2:45] Да. Никита: [2:45] За, насколько я понимаю, несоответствие российскому законодательству, особенно в той части, где они ...
    Más Menos
    41 m
  • 157: Super Easy Podcast "We Don’t Need No Internet Connection!" (talking about internet blocking in Russia)
    Mar 25 2026
    Hey...(interference noises)...friends! Have you ever imagined life without the internet? Russians don’t have to—they’ve already experienced what it’s like firsthand. A tragicomic dialogue in slow Russian about how modern life quickly loses the very traits that make it modern. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Короткий ролик о том, как всё это происходит Мем о том, как россияне изображают правильный диалог для спецслужб Шутка о том, как люди выбирают деньги вместо свободы Очень осторожная шутка об отсутствии свободы слова в России И уже не шутка о том, что, когда мессенджер я заблокированы, можно общаться через кормушку для кота Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:05] Привет! Никита: [0:06] Я Никита. Света: [0:08] А я Света. Никита: [0:09] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. В наших супер-изи-выпусках мы предлагаем слушателям медленные и максимально членораздельные диалоги о самых Никита: [0:37] интересных темах. И коль скоро мы начали в последнее время обсуждать самые яркие новости из России, которые по иронии судьбы чаще всего касаются разных запретов, то сегодня мы говорим о том, о чём говорят россияне в интернете громче и чаще всего в последние две недели. Это блокировка мессенджера Telegram, главного российского мессенджера, самого популярного. Тема выпуска: Россия отказывается от интернета Света: [1:25] А также проблемы с интернетом. Никита: [1:29] В общем, как всегда, в следующем большом разговорном выпуске мы во всех подробностях расскажем вам все самые смешные и грустные мемы, самые странные истории и все вообще сложности, с которыми сейчас сталкиваются люди в России из-за очень суровых блокировок интернета. Ну, а в этом простом диалоге мы как бы анонсируем вам, о чём пойдёт речь. Света: [2:08] Поехали! Никита: [2:09] Поехали! Медленный диалог о жизни без интернета Никита: [2:13] Алло! Алло! Тьфу! Ещё разок. Сейчас... Света! Алло! Света: [2:26] Привет, Никит! Ты ж, небось, VPN не включил. Никита: [2:34] Откуда этот голос? О, Господи! Ты тут? Ну, ты и умелица подкрадываться. Света: [2:47] Да тебя видно издалека. Весь обвит проводами, как новогодняя ёлка гирляндами. Никита: [2:57] Да мне приходится три зарядных устройства с собой таскать. Света: [3:06] Пауэрбанка? Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Más Menos
    29 m
  • 156: Fighting Windmills on a Scourged Sea: бесполезная борьба за чистоту языка
    Mar 18 2026
    Привет, друзья! Ну что, разберём в деталях, как россияне борются за русский язык? И ура! У нас появился спонсор - italki! Найди своего идеального преподавателя русского языка на italki 🎉 Воспользуйся кодом RUSSIAN и получи скидку в €5 на своё первое занятие стоимостью не менее €10 по этой ссылке: https://go.italki.com/russian2026 Как и почему государство пытается указывать людям, как им говорить? Чем заканчивались такие попытки в прошлом? И из чего вообще состоит русский язык? Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes То самое легендарное видео "Какой fabrics, какой details" Девушки переименовывают вывески А вот тут магазин одежды переименовывает свои товары Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] А я Света. Никита: [0:10] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык. Никита: [0:16] Как мы и обещали в прошлом выпуске, в этом мы развёрнуто поговорим о непростой судьбе заимствованных слов в русском языке и о разных этапах и попытках бороться с этим. Как вы помните, поводом для нашего супер-изи-диалога сначала, Как бояре русский язык укротить пытались Никита: [0:38] а теперь этого большого разговорного выпуска, стал новый закон, который обязывает предпринимателей в России заменить англоязычные слова вроде "сейл" или "шоп", или "барбершоп", кстати. Всё начинается с вывески Света: [0:55] Или "бьюти". Никита: [0:56] Или бьюти. Света: [0:57] "Рум". Никита: [0:57] Да, на русские слова. Но ситуация не такая жестокая, как могло бы показаться. В крайнем случае предприниматели на своих сайтах, на вывесках, в рекламных буклетах и просто в рекламе могут ставить рядом русские и английские слова, то есть можно написать «бьюти». Никита: [1:22] И "красота" на одной вывеске. Но русский вариант должен быть либо крупнее шрифтом, либо находиться левее английского, либо выше, обозначая таким образом главенствующую позицию русского языка и уже дублирующую - английскую. Как мы узнали из множества роликов и блогов разных предпринимателей, людям пришлось платить довольно большие деньги для того, чтобы заменить вывески. Ну, с сайтами чуть попроще, всё-таки это не так дорого, хотя знаю много примеров, когда из-за таких вмешательств съезжала вся архитектура, например, интернет-магазина. Однако же вывеска — вещь физическая, крупная, с установкой и со всеми другими необходимыми работами. Люди потратили много денег на это, что в ситуации и без того непростой для российского, особенно малого и среднего бизнеса, многих очень сильно разозлило. Света: [2:29] Ну, надо сказать, что это всё коснулось не всех. Если, например, название предприятия или компании, или, я не знаю, ресторана, неважно, было как бы зарегистрировано как торговая марка в государственном органе, тогда ты можешь ничего не ...
    Más Menos
    39 m
  • 155: Super Easy Podcast “Change You Sneakers to Lapti” (talking about forced russification in Russia)
    Mar 11 2026

    Greetings, dear friends! A new law in Russia forces people to get rid of foreign words. Of course it will fail, because each language has its natural laws. In this episode Sveta and Nikita are practicing Russian without loan words in slow and not so funny dialog.

    Interactive Transcript and Vocab Helper

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Show Notes

    Забавный рилс о том, как полицейские в России отказываются русифицироваться
    Фитнес на старорусском
    Неловкость с переводом одного бренда косметики
    И прочие житейские примеры русификации

    Transcript

    Никита:
    [0:03] Всем привет!

    Света:
    [0:05] Привет! (Я Никита), а я Света.

    Никита:
    [0:09] Вы слушаете Super Easy Russian, подкаст для тех, кто начинает учить русский язык, или для тех, кому нравится медленное произношение.

    Принудительная руссификация бизнеса
    Никита:
    [0:24] В этом выпуске мы поговорим о самой будоражащей сейчас теме для российских бизнесменов. Дело в том, что в России правительство в очередной раз решило бороться с заимствованными словами из иностранных языков. О том, как это происходило ранее и почему - небольшой спойлер - ничего хорошего из этого не вышло, мы расскажем в следующем большом разговорном выпуске. Ну, а в этом диалоге мы изобразим сценку на самом деле абсолютно реальную. Как сейчас российские бизнесмены вынуждены переименовывать товары и названия, чтобы соответствовать новому закону. Ну что, поехали?

    Света:
    [1:32] Поехали! Поехали!

    Медленный диалог о попытке избавиться от заимствованных слов
    Света:
    [1:36] Хаюшки, Никит!

    Никита:
    [1:38] Привет, Света! Больше так надо мною не шути.

    Света:
    [1:46] Что ты имеешь в виду?

    Никита:
    [1:50] Ну, твои иностранные приветствия.

    Света:
    [1:55] А чего ты так остро реагируешь?

    Никита:
    [1:59] Да я вот сижу и мучительно ищу русские аналоги иностранным словам. Помогаю своему другу срочно заменить все заимствованные слова на сайте по продаже одежды.

    Света:
    [2:25] Ну, кстати, "аналог" тоже заимствованное древнегреческое слово.

    Никита:
    [2:33] Ох, да я уж не говорю о "парламенте", "президенте" и "конституции", при которых всё это происходит. Но подожди, лучше не отвлекай меня, а помоги. Как ты заменишь слово "худи"?

    Света:
    [3:01] Ну, это свитер с капюшоном.

    Никита:
    [3:06] Но "свитер" – это тоже английское слово...

    Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    Más Menos
    15 m
  • 154: To Judge a Book by Its Cover: Беспощадный русский стиль
    Mar 4 2026
    Добрый день, дорогие друзья! Шрэк и Барби рассказывают о том, как получилось, что в России так важно быть, а не казаться, а также почему женщины и мужчины так по-разному выглядят. Жаркая дискуссия о внешности и её роли в русском восприятии жизни. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Короткое видео о разном стиле у мужчин и женщин Transcript Никита: [0:05] Привет, дорогие друзья! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Вы слушаете... А, я забыл сказать, кто мы. Со мною Света. Света: [0:13] Это я. Никита: [0:13] И я, Никита. Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык. Никита: [0:21] И, как мы обещали вам, большой разговорный выпуск, который я предлагаю символически назвать легендарной пословицей в русском языке. «По одёжке встречают, по уму провожают». То есть о внешности, стереотипах вокруг внешности, одежды и самопрезентации, которые распространены в России. Да? Втречаем по одёжке: русские стереотипы о внешности Света: [0:48] Да. Никита: [0:48] С чего же мы начнём? Света: [0:50] Мы можем начать со стереотипов, например. Какие есть стереотипы о внешнем виде россиян? Традиционный набор стереотипов Никита: [0:55] Ну как же? Ушанка. Света: [0:57] Это для мужчин, да. Никита: [0:58] Шуба. Света: [0:59] Валенки. Никита: [1:00] Валенки. Света: [1:00] Медведь. Гармошка. Никита: [1:02] Балалайка, военная форма, мне кажется, ещё довольно часто. Света: [1:06] Может быть, (танк) и охотничья какая-нибудь. Никита: [1:08] Да. Света: [1:09] В общем, стереотипически средний мужчина в России, как правило, по мнению иностранцев, выглядит как такой мужчина в бушлате, нечёсанный, значит... (С бородой). С бородой растрёпанной, да, в валенках такой, в ушанке набекрень, с водярой, то есть водкой в кармане. Хорошо, если не внутри. Никита: [1:32] И там, и там, естественно. Стереотипы о русских женщинах Света: [1:34] Вот. А женщина — это, наверное... Я, кстати, не знаю, вот есть ли стереотипы о женщинах. Никита: [1:41] Ну, судя по тому, что я читаю на Reddit, или вот есть такое ещё легендарное сообщество Squatting Slavs in Tracksuits в Фейсбуке. То есть приседающие славяне в спортивных костюмах. Вот так-то примерно переводится. Это, конечно, всегда невероятная нарядность. Там даже есть такие соответствующие видео-мемы, где, типа, девушка такая перед зеркалом в вечернем платье с декольте, тут какие-то серьги, там, я не знаю, помада, высокие каблуки, заканчивает прихорашиваться, поворачивается к своему кавалеру, говорит, "Ну что, ты готов?" Он такой, "Готов!" И он стоит как раз в ушанке, в майке-алкоголичке и спортивных штанах. Света: [2:25] Я ненавижу, когда так. Это какой-то вообще кошмар. Никита: [2:28] В общем, точно совершенно есть такой стереотип в стороннем взгляде на славянскую, в самом широком смысле, культуру. То, что всегда очень-очень нарядные, прямо чрезмерно нарядные, очень ...
    Más Menos
    36 m
  • 153: The Cry of Hair on Rolling Heads: 4 года войны
    Feb 25 2026
    Здравствуйте, друзья! Мы хотели назвать этот выпуск "Что нового мы узнали о войне?". Но получилось скорее "Что нового мы узнали о мире и о себе?". А заодно сами себе ответили на самые тяжёлые вопросы в этом специальном выпуске. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Open the Interactive TranscriptDownload transcript as HTMLDownload transcript as PDFDownload vocab as text fileDownload vocab as text file with semicolons (for flashcard apps) Show Notes Лекция Тамары Эйдельман о Нюрнбегском процессе Transcript Никита: [0:06] Всем привет! Света: [0:08] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:10] А я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык и интересуется русской культурой, историей и мыслями, и чувствами. Спецвыпуск: что мы узнали о себе? Никита: [0:23] У нас спецвыпуск. Никита: [0:26] Мы откладываем наш разговорный выпуск о стилистических стереотипах (и особенностях), и общественном осуждении на неделю, по понятным причинам, этот подкаст выходит на следующий день после четвёртой годовщины войны, которую Россия ведёт против Украины. Дольше Великой Отечественной Никита: [0:48] В январе этого года продолжительность этой войны превысила Великую Отечественную войну. Я объясню на всякий случай нашим слушателям, что в России исторически, в Советском Союзе, а потом в России, празднование Дня Победы в Великой Отечественной войне — это один из самых главных праздников. Никита: [1:10] И такая идея, которая пропитывает и воспитание, и ценности, и многое-многое-многое другое в российском образе жизни. Это война, к которой постоянно обращается в своих публичных выступлениях нынешнее политическое руководство России, и война, с которой так или иначе с разных точек зрения сравнивают текущую, сегодняшнюю, которую Россия ведёт против Украины. Чем одно отличается от другого Никита: [1:41] На всякий случай уточню, чем отличается Великая Отечественная война от Второй мировой. Она короче, она исчисляется от 22 июня 1941 года, когда... Никита: [1:57] Германия атакует как раз-таки Украину. Есть знаменитая песня: "22 июня ровно в 4 часа Киев бомбили, нам сообщили, что началась война". Такая старая форма слова «началась» для рифмы. И закончилась 9 мая 1945 года для Советской России. Продолжительность Великой Отечественной войны таким образом составила 1418 дней. И этот своеобразный мрачный рекорд был побит в середине января. Теперь так называемая специальная военная операция официально превысила Великую Отечественную войну. Мне, например, абсолютно понятно, в чём разница в культурном и общественном восприятии этих двух войн. Великая Отечественная война, как ни крути, война освободительная и оборонительная для России. Света: [2:48] Готова поспорить? Никита: [2:50] С удовольствием. Война против Украины — агрессивное нападение. Хотя определённой демагогией как раз ...
    Más Menos
    44 m