I don't think this is the best Aeneid on audiobook -- if you have to choose, get the Charlton Griffin one -- but it's not bad. The translation is wonderful: pithy, hard-hitting, and tough; it's worth having this one to get Fagles' take on Virgil, if nothing else. But the performance, though I liked it, is definitely not to everyone's taste. Simon Callow (or the producer?) decided to do it as if it were a one-man stage show, rather than a studio reading. If you've ever seen Callow doing Charles Dickens, you get the idea: it's a very broad performance.
On the other hand, Aeneas needs a boost. As epic heroes go, he's a pill and a half: dutiful to a fault, self-righteous and self-justifying ("well, I never actually used the word MARRIAGE, did I?"). Virgil takes received wisdom and the Grandeur that was Rome at face value, where Homer delightfully subverts everything he touches.
I avoided this book for a long time: who wants to read a book about a person who's so good everyone around him thinks he's an idiot?
Boy, was I wrong. This is an intense and brooding novel, filled with Dostoevsky's usual array of deeply conflicted characters and blistering monologues. The idiot himself, Prince Myshkin, is no pushover: maybe he's a bit naive at times, but he insists on treating people as equals and assuming their good intentions until contrary evidence is overwhelming. He suffers from epilepsy, and in the course of the novel has a couple of seizures that dramatically alter the direction of the story.
Superficially, the novel is about Myshkin's conflicted relationships with two women: Aglaya, the youngest daughter of a distant relative, with whom he is in love; and Anastassya Filippovna, a "fallen woman" who's been fobbed off by her former lover and who seems to be drifting from one self-destructive relationship to another. Myshkin may have loved her once, but now he mainly pities her. Aglaya, who at one point seems willing to marry Myshkin, ultimately breaks off because of his obsession with Anastassya.
But that's only one small facet of this complex, teeming book. The characters are captivating, the scenes at times almost hypnotic in their intensity. I've only read a few of Dostoevsky's novels, but so far I'm inclined to say this is probably my favorite.
Robert Whitfield (=Simon Vance) gives a stellar reading. Of particular note is his ability to distinguish the voices of the many women in the book: sometimes the shading is subtle, but I always knew instantly who was talking. Well done, highly recommended.
I've listened to Ralph Cosham with pleasure doing nonfiction, but this was my first venture with him as a reader of classic fiction. His narration takes a little getting used to. I'm not quite sure how to describe the distinctive quality of his voice; his reading is a little faster and a little more formal than I've experienced with other readers. Yet he is, as one person described him here, "quietly effective." A particular pleasure here is the wonderful Scots dialogue. Of the three versions of "Kidnapped" I tried (the others being Frederick Davidson and Michael Page), this is definitely my favorite.