FluentFiction - Latvian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Mystery at Rīga Monument: A Musical Discovery
    Jan 25 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Mystery at Rīga Monument: A Musical Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-25-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgas centrā, kur augstu stiepjas Brīvības piemineklis, sniegs lēni sedza zemi.En: In the center of Rīga, where the tall Brīvības piemineklis stood, snow slowly covered the ground.Lv: Katru zīlīti šķindināja vējš, atgādinot vieglos pavasara solījumus ziemas klusumā.En: Every sparrow was rattled by the wind, reminding of gentle spring promises in the silence of winter.Lv: Turpat, netālu no pieminekļa pakājes, Aivars, apsedzis sev šalli ciešāk, stāvēja, aplūkojot vēsturiskos uzrakstus uz pieminekļa.En: Nearby, not far from the base of the monument, Aivars, wrapping his scarf tighter around himself, stood examining the historical inscriptions on the monument.Lv: Viņa sirds vēlējās atklāt noslēpumus, ko slēpa šī vieta.En: His heart longed to uncover the secrets that this place held.Lv: Liene, ar melnu kažoku un nodrošinātu izskatu, patrulēja ap Brīvības pieminekli.En: Liene, in a black coat with a determined look, patrolled around the Brīvības piemineklis.Lv: Viņa bija sava pārgājiena līnija, un viņas uzmanība bija neapšaubāma.En: She was on her patrol route, and her attention was unwavering.Lv: Tomēr šodien kaut kas neparasts notika.En: However, today something unusual happened.Lv: Viņai pavēra skats uz dīvainu paketi, kas bija palikusi tieši pie pieminekļa pakājes.En: She caught sight of a strange package left right at the foot of the monument.Lv: Viņa piegāja tuvāk un saprata, ka tas varētu būt bīstams priekšmets.En: She approached closer and realized it could be a dangerous item.Lv: Tūdaļ viņa atzīmēja teritoriju kā nedrošu.En: Immediately, she marked the area as unsafe.Lv: Kādā brīdī Zane, ielu māksliniece, ar akordeonu rokās nolēma atgriezties pie pieminekļa.En: At some point, Zane, a street artist, decided to return to the monument with her accordion in hand.Lv: Viņa spēlēja dziesmas, mēreni sekojot apkārt notiekošajam.En: She played songs, moderately keeping an eye on the happenings around.Lv: Lielai pūļa daļai nepaspruka garām, ka viņas dziesmas kļuva citādas, kad viņa pamanīja paketi.En: It didn’t go unnoticed by the large crowd that her songs changed when she noticed the package.Lv: Izmantojot savas mākslinieka acis, viņa pasmīnēja par situāciju, zinot, ka parasti tādas lietas neliekas viņu uzmanībā.En: Using her artistic eye, she smirked at the situation, knowing that such things usually didn’t attract her attention.Lv: Aivaram bija sajūta, ka paka ir kaut kas vairāk.En: Aivars had a feeling that the package was something more.Lv: Bet virsniece Liene atturēja visus tuvoties.En: But Officer Liene kept everyone from approaching.Lv: Viņa, tomēr, uzmeta jautājošu skatienu uz Zani, kura, ļoti klusi, ieminējās Aivaram par paketes neparasto izskatu un skanošo troksni.En: However, she cast a questioning glance at Zane, who very quietly hinted to Aivars about the unusual appearance and the sound coming from the package.Lv: Liene juta pienākumu palikt modra, bet ziņkārības dzirksts bija jau sējusies.En: Liene felt obliged to stay vigilant, but the spark of curiosity had already been sown.Lv: Pēkšņi, skaņa no paketes kļuva izteiktāka.En: Suddenly, the sound from the package became more pronounced.Lv: Tā bija maiga mūzikāla melodija, kaut kas pazīstams, bet ļoti sen nebijis dzirdēts.En: It was a soft musical melody, something familiar yet long unheard.Lv: Liene iztēlojās, vai to kāds varētu saprast, un kā ātri pieņemt lēmumu.En: Liene imagined whether someone might understand it and how to quickly make a decision.Lv: Viņa skatījās uz Aivaru, tad uz Zani, tādiem pat domubilžiem, bet mazliet piekāpīgi saprazdama, ka reizēm ir jāņem apziņa.En: She looked at Aivars, then at Zane, both sharing the same thoughts, but somewhat conceding that sometimes awareness must be taken.Lv: Viņi visi kopā pavirzījās tuvāk, kur sīkļīga Lizstaveļa zem matērija atklājās.En: They all together moved closer, where a small Lizstaveļa beneath the material was revealed.Lv: Tas izrādījās vecs mūzikas lādiņš, kas atskaņoja latviešu tautas dziesmu.En: It turned out to be an old music box playing a Latvian folk song.Lv: To apņēma vēstule, sīki aprakstīta par monētas nozīmi, padomju norisēm un vēsturisko saikni starp lidiņām.En: It was accompanied by a letter, finely detailing the significance of a coin, Soviet events, and the historical connection between vanished eras.Lv: Liene pēc šī atklājuma izpildīja savus drošības pasākumus, bet saņēma glandus patvēruma sajūtā.En: After this discovery, Liene completed her safety procedures but received some measure of relief.Lv: Aivars beidzot atrada savu stāstu, bet pieņēma, ka dažam labam...
    Más Menos
    17 m
  • Arturs's Winter Revelation: Embracing Change and Tradition
    Jan 25 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Arturs's Winter Revelation: Embracing Change and Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-25-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Rīga, ziemas augstumā.En: Rīga, in the height of winter.Lv: Baltais sniegs klāj ielas.En: The white snow covers the streets.Lv: Debesis ir gaiši zilas.En: The sky is light blue.Lv: Brīvības piemineklis spīd pret zvaigžņoto nakti.En: The Brīvības monument shines against the starry night.Lv: Arturs, Ilze un Mārtiņš tur stāv.En: Arturs, Ilze, and Mārtiņš stand there.Lv: Viņu ikgadējā Jaungada tradīcija – apmeklēt šo vietu.En: Their annual New Year's tradition is to visit this place.Lv: Arturs ir citāds.En: Arturs is different.Lv: Viņam ir sapņi.En: He has dreams.Lv: Viņš daudz domā par pagātni un nākotni.En: He often thinks about the past and the future.Lv: Viņam patīk tradīcijas, bet sirdī viņš vēlas pārmaiņas.En: He likes traditions, but in his heart, he desires change.Lv: Viņš baidās – ja viņš sevi mainīs, vai ģimene būs vīlusies?En: He's afraid—if he changes himself, will his family be disappointed?Lv: Ilze un Mārtiņš runā, smejas.En: Ilze and Mārtiņš talk and laugh.Lv: Bet Arturs klusē.En: But Arturs is silent.Lv: Viņš skatās uz pieminekli.En: He looks at the monument.Lv: Tas ir augsts un stiprs.En: It is tall and strong.Lv: Kas Arturam jādara, lai arī viņš būtu tik stiprs kā šis piemineklis?En: What does Arturs need to do to be as strong as this monument?Lv: Viņš lūkojas augšup.En: He gazes upwards.Lv: „Ko es patiesi vēlos?En: "What do I truly want?"Lv: ” Viņam grūti padomāt.En: It's hard for him to think.Lv: Ģimene daudz viņu sagaida.En: His family expects a lot from him.Lv: Viņi cer, ka Arturs turpinās tradīcijas.En: They hope that Arturs will continue the traditions.Lv: Bet vai tās ir arī viņa tradīcijas?En: But are they his traditions as well?Lv: Ilze jautā: „Artur, par ko domā?En: Ilze asks, "Artur, what are you thinking about?"Lv: ” Arturs pasmaida.En: Arturs smiles.Lv: „Domāju par to, ko vēlos šajā gadā.En: "I'm thinking about what I want this year."Lv: ”Ilze saprot.En: Ilze understands.Lv: Viņa zina, ka Arturs meklē atbildes.En: She knows that Arturs is searching for answers.Lv: Katrs ziemas Jaungads viņam ir kā jauns sākums.En: Each winter New Year is like a new beginning for him.Lv: Arturs uzņem lielu elpu.En: Arturs takes a deep breath.Lv: Viņš pieņem lēmumu.En: He makes a decision.Lv: Viņš saprot – var sekot savai sirdij.En: He understands—it’s possible to follow his heart.Lv: Pienācis laiks dzīvot savus sapņus, ne tikai citu cerības.En: The time has come to live his own dreams, not just others' expectations.Lv: Stāvot zem pieminekļa, viņam rodas atklāsme.En: Standing beneath the monument, he has a revelation.Lv: Viņš spēj kļūt par to, kas vēlas.En: He can become what he wants.Lv: Viņš var atrast savu ceļu.En: He can find his own path.Lv: Arturs smaidā.En: Arturs smiles.Lv: Viņam ir mērķis un sapnis.En: He has a goal and a dream.Lv: „Es zinu, ko darīšu,” viņš saka.En: "I know what I will do," he says.Lv: „Sekosšu sirdij.En: "I'll follow my heart.Lv: Teikšu ģimenei.En: I'll tell my family.Lv: Viņi sapratīs.En: They will understand."Lv: ” Ilze un Mārtiņš atbalsta viņu.En: Ilze and Mārtiņš support him.Lv: „Mēs būsim blakus.En: "We’ll be by your side.Lv: Ej savu ceļu,” saka Mārtiņš.En: Follow your path," says Mārtiņš.Lv: Arturs jūtas mierīgi.En: Arturs feels peaceful.Lv: Viņš zina, ka izvēle ir viņa.En: He knows that the choice is his.Lv: Viņš ir gatavs.En: He is ready.Lv: Ar draugiem blakus, viņš atgriežas mājās.En: With friends by his side, he returns home.Lv: Sirds ir brīva, pagātne aiz muguras, un nākotne kļūst skaidra.En: His heart is free, the past is behind him, and the future becomes clear.Lv: Brīvības piemineklis stāv, sveikdams visu, kas meklē savu ceļu un brīvību.En: The Brīvības monument stands, greeting all who seek their own path and freedom.Lv: Un tāpat kā šis piemineklis, arī Arturs turpmāk stāvēs par saviem sapņiem.En: And just like this monument, Arturs will henceforth stand for his dreams. Vocabulary Words:height: augstumstradition: tradīcijamonument: piemineklisdisappointed: vīlusiesgazes: lūkojastruly: patiesidesires: vēlasrevelation: atklāsmepeaceful: mierīgidecision: lēmumusupport: atbalstachange: pārmaiņasexpectations: cerībasbeneath: zemgoal: mērķisannual: ikgadējāpath: ceļubreathe: elpuseek: meklēdreams: sapņusstrong: stiprshopes: cerheart: sirdismiles: smaidāclear: skaidrafuture: nākotnefree: brīvabegins: sākumsreturns: atgriežasstands: stāv
    Más Menos
    14 m
  • Surviving the Silence: A Journey Through Winter's Grasp
    Jan 24 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Surviving the Silence: A Journey Through Winter's Grasp Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-24-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Ziema bija atnākusi agri, pārklājot pasauli ar biezu sniega segumu.En: Winter had arrived early, covering the world with a thick layer of snow.Lv: Saule reti parādījās.En: The sun rarely appeared.Lv: Skolas ēka, kas reiz bija pilna ar bērniem, tagad stāvēja tukša un klusa.En: The school building, which was once full of children, now stood empty and silent.Lv: Vējš svilpoja pa saplīsušiem logiem, atstājot aiz sevis aukstuma joslas pa gaiteni.En: The wind howled through the broken windows, leaving cold streaks along the corridor.Lv: Raimonds vilcinājās pie ieejas.En: Raimonds hesitated at the entrance.Lv: Viņa zābaki iedūrās sniegā, viņš pievilka ciešāk mēteli.En: His boots crunched into the snow, and he pulled his coat tighter.Lv: Laima stāvēja līdzās, rūpīgi skatoties apkārt.En: Laima stood beside him, carefully watching the surroundings.Lv: Viņa bija skeptiska. Nepaļāvās uz citiem, bet sirdī bija labs cilvēks.En: She was skeptical, not trusting others, but was a good person at heart.Lv: "Ir jāpameklē ēdieni un instrumenti. Tā mēs izdzīvosim," Raimonds teica, uzsverot savus vārdus.En: "We need to find food and tools. That's how we'll survive," Raimonds said, emphasizing his words.Lv: "Ēkas var būt bīstamas. Es pieskatīšu," Laima atbildēja, viņas balss bija mierīga, bet sašķobījusies.En: "The buildings can be dangerous. I'll keep watch," Laima replied, her voice calm but slightly shaken.Lv: Viņi devās pa skolas tumšajiem koridoriem, meklējot noderīgas lietas.En: They went through the school's dark corridors, searching for useful things.Lv: Plaukti bija tukši, grīda klāta ar putekļiem.En: The shelves were empty, and the floor was covered with dust.Lv: Katrā telpā viņi uzmanīgi stājās, vērīgus acu skatienus vadīja aukstās sienas un nolietošanos.En: In each room, they carefully stepped in, their watchful eyes scanning the cold walls and decay.Lv: "Man šķiet, ka tur lejā varētu būt vairāk mantu," Raimonds norādīja uz kāpnēm, kas veda uz pagrabu.En: "I think there might be more stuff down there," Raimonds pointed to the stairs leading to the basement.Lv: "Ūdens. Vai tas ir droši?" Laima šaubīgi jautāja, viņas acis vērās uz durvīm.En: "Water. Is it safe?" Laima asked doubtfully, her eyes fixed on the door.Lv: "Es riskēšu," Raimonds atbildēja ar nelielu smaidu.En: "I'll take the risk," Raimonds responded with a slight smile.Lv: Viņam patika izkustināt lietas nopietnībā.En: He liked to stir things up with seriousness.Lv: Viņš lēnām noslīdēja lejā.En: He slowly slid down.Lv: Ūdens bija sala ciets, taču viņš pārliecinājās, ka var pārkāpt pāri ledum.En: The water was ice-cold, but he made sure he could step over the ice.Lv: Tur, vienā tumšā stūrī, gulēja kaste.En: There, in one dark corner, lay a box.Lv: Raimonds piespieda sevi tuvāk.En: Raimonds pressed himself closer.Lv: Pēkšņi ledus zem viņa kājas grasījās plīst.En: Suddenly, the ice beneath his feet threatened to crack.Lv: Viņam nācās iecirsties sienā, lai noturētos.En: He had to dig into the wall to hold on.Lv: Viņa rokas tirpās, tomēr viņš beigās pieķērās kastei un vilkās atpakaļ.En: His hands tingled, but he finally grasped the box and pulled himself back.Lv: Laima gaidīja viņu augšā, seju pilnu ar satrauktiem izteikumiem.En: Laima waited for him above, her face full of anxious expressions.Lv: Tomēr, kad viņš iznāca ārā ar kastīti rokās, viņa seju pārklāja atvieglojuma izteikums.En: However, when he emerged with the box in his hands, her face relaxed.Lv: Pēc ledus izkāpšanas, viņš atvēra kasti.En: After stepping off the ice, he opened the box.Lv: Tajā bija daudzas nozīmīgas lietas — instrumenti, dažas konservu trauki un pārsteidzošā kārtā kāda veca foto albumiņā.En: Inside were many important things—tools, some canned goods, and surprisingly, an old photo album.Lv: "Iepazīsti šos cilvēkus?" viegli atsprāga Laimas jautājums.En: "Do you know these people?" Laima asked lightly.Lv: "Nē, bet viņi bija daļa no šīs vietas," Raimonds atbildēja.En: "No, but they were part of this place," Raimonds answered.Lv: Albmumā bija attēli no pagātnes, kas parādīja jaunus, smaidīgus sejas.En: The album contained pictures from the past, showing young, smiling faces.Lv: Tajā naktī, pie ugunskura, viņi runāja par pagātni un iespējamām nākotnes cerībām.En: That night, by the campfire, they talked about the past and possible hopes for the future.Lv: Laima sāka vairāk uzticēties Raimondam, saprotot, ka viņš tiešām gribēja labot pasauli.En: Laima began to trust Raimonds more, understanding that he truly wanted to make the world better.Lv: Raimonds, ...
    Más Menos
    16 m
Todavía no hay opiniones