FluentFiction - Latvian Podcast By FluentFiction.org cover art

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

By: FluentFiction.org
Listen for free

Get 3 months for $0.99 a month + $20 Audible credit

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Secret Doorways: An Unforeseen Castle Adventure
    Nov 14 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Secret Doorways: An Unforeseen Castle Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-14-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rudens sauca zelta koku lapas un vējš vēja pāri iekšpagalmam, pāršaujot tos pāri aukstajām skolas koridoriem.En: Autumn called the golden tree leaves, and the wind swept across the courtyard, shooting them across the cold school corridors.Lv: Alvim, Martei un Kasparam bija ekskursija.En: Alvis, Marte, and Kaspars had a field trip.Lv: Viņi devās uz vēsturisku pili, kas slēpās tālumā, kā klusa noslēpumu vēstniece.En: They went to a historic castle, which lay hidden in the distance, like a quiet ambassador of secrets.Lv: Skola bija pavēlējusi stingri turēties grupā.En: The school had strictly ordered them to stay in the group.Lv: Apsolīts bija ceļvedis, kas rādīs pa celiņiem un peripetijām.En: A guide was promised, who would show the paths and peripeties.Lv: Bet Alvis, kurš vienmēr alka pēc atklājumiem, juta savā sirdī ilgas atrast ko paša spēkiem.En: But Alvis, who always craved discoveries, felt in his heart a longing to find something on his own.Lv: Viņam tā gribējās iepazīt tās pils dziļumus.En: He so yearned to explore the depths of the castle.Lv: Marte stāvēja blakus, sirsnīga, bet nedaudz satraukta, kamēr Kaspars sniedza jokus, lai mazinātu spriedzi.En: Marte stood next to him, sincere but somewhat anxious, while Kaspars made jokes to ease the tension.Lv: "Ko mēs īsti meklējam?En: "What are we really looking for?"Lv: " viņš reizēm prasīja, zinot, ka Alvis to zinās vislabāk.En: he would occasionally ask, knowing that Alvis would know best.Lv: Ekskursijas laikā, kad kāda aiz muguras esoša telpa neparedzēti atrāvās, Alvim deva iespēja.En: During the excursion, when a room behind them unexpectedly opened, Alvis was given a chance.Lv: Skolotāju asās acis bija vērstas uz citiem, un viņš izslīdēja uz sānu gaiteni.En: The teacher's sharp eyes were focused on others, and he slipped down a side corridor.Lv: Marta uzreiz ievēroja viņa kļūdu, taču Kaspars nomierināja viņu, teikdams: "Viņš atnāks.En: Marte immediately noticed his mistake, but Kaspars reassured her, saying, "He'll come back."Lv: "Ejot tālāk, Alvis iekāpa klusā zālē, kur sienas bija noklātas ar seniem mūsu laikiem nepazīstamiem gleznām.En: Going further, Alvis stepped into a quiet hall where the walls were covered with paintings unknown to our times.Lv: Viņa sirds pukstēja steigā.En: His heart raced with excitement.Lv: Pāri visam, viņš atrada nelielu noslēpumaini aizslēgtu durvju paneli.En: Above all, he found a small mysteriously locked door panel.Lv: Atspiežot un uzmanīgi atlaužot, viņš ienāca telpā, ko laikam cilvēka acs nebija redzējusi gadiem.En: Pushing and carefully prying it open, he entered a room that, it seemed, a human eye hadn't seen for years.Lv: Tā bija kā mazs muzejs: senas reliģijas skulptūras, putekļaini manuskripti.En: It was like a small museum: ancient religious sculptures, dusty manuscripts.Lv: Katrs priekšmets stāstīja savu stāstu.En: Each item told its own story.Lv: Alvis jūtas kā pētnieks, kurš, tikai šī reize, ir aizgājis tālāk par visiem citiem.En: Alvis felt like an explorer who, just this once, had gone further than anyone else.Lv: Laiks atgriezties, viņš teica sev un, pirms izkāpt, vēlreiz aplūkoja visu apkārt.En: "It's time to go back," he told himself, and before stepping out, he looked around once more.Lv: Pievienojoties grupai, tika pamanīts tikai tas, ka viņš ir pievienojies laicīgi, pirms beigām.En: Joining the group, it was only noticed that he had rejoined in time before the end.Lv: Bet viņa acīs mirdzēja kaut kas jauns un nesakāms.En: But there was something new and unspeakable shining in his eyes.Lv: Ekskursijas noslēgumā, Marta un Kaspars viņam pieskrēja klāt un jautāja: "Vai tu atradi, ko meklēji?En: At the end of the excursion, Marte and Kaspars ran up to him and asked, "Did you find what you were looking for?"Lv: " Alvis, saprotot, ka dalīties ir svarīgi, piekrītoši skatījās un teica: "Jā, bet tas ir tikai sākums.En: Alvis, understanding that it's important to share, looked affirmatively and said, "Yes, but it is just the beginning."Lv: "Viņš zināja, ka stāstus nedrīkst nepateikt.En: He knew that stories must not remain untold.Lv: Bet viņš arī saprata, ka reizēm ir jāgaida piemērots brīdis.En: But he also understood that sometimes the right moment must be awaited.Lv: Pagātnes noslēpumi un paša atklājumi kļuva viņam ne tikai par personīgu piedzīvojumu, bet par ceļu uz jauniem horizontiem.En: The secrets of the past and his own discoveries became not only a personal adventure but a path to new horizons. Vocabulary Words:courtyard: iekšpagalmshistoric: vēsturiskacastle: pilsambassador: vēstniecesecrets: noslēpumistrictly: ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Harmony by the Lake: Facing Fears and Finding Confidence
    Nov 14 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Harmony by the Lake: Facing Fears and Finding Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-14-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Zelta lapas lēni krita no kokiem, vieglais vējš rūpīgi ieskautas rudens dzeltenumā.En: Golden leaves slowly fell from the trees, gently enwrapped in the autumn yellows by the light breeze.Lv: Āraišu internātskola bija klusa, tikai dažas sarunas nejūsmīgi skanēja pa smiltīm klāto ceļu.En: The Āraišu boarding school was quiet, with only a few conversations unenthusiastically echoing along the sand-covered path.Lv: Skolas koncerts bija tuvākais notikums, kas lika visiem nervozēt, īpaši Jānim un Ilzei.En: The school's concert was the next event that had everyone nervous, especially Jānis and Ilze.Lv: Jānis bija jauns vijolnieks, kurš sapņoja par stipendiju.En: Jānis was a young violinist who dreamed of a scholarship.Lv: Lieliskais koncerts varētu palīdzēt.En: The excellent concert could help.Lv: Taču viņa sirds dauzījās no domas vien par spēlēšanu priekš skatītājiem.En: Yet his heart pounded at the mere thought of playing in front of an audience.Lv: Katru reizi, kad viņš domāja par to, kā zālē viņš nodrebēs, viņš gribēja pamest visu.En: Every time he thought about trembling in the hall, he wanted to abandon everything.Lv: Ilze, pretēji tam, ārēji šķita pārliecināta.En: Ilze, on the other hand, outwardly seemed confident.Lv: Pianiste ar izcilām prasmēm, kuru visi apbrīnoja.En: A pianist with exceptional skills, admired by all.Lv: Tomēr dziļi sirdī viņā rūpēja viena doma – kā viņa spēs neatgriezties pie smaga krituma, ja pievils gaidīšanu.En: However, deep down, she was concerned with one thought—how she could avoid falling hard if she failed to meet expectations.Lv: Jānis un Ilze bieži vien uzstājās kopā, un abi saprata viens otra grūtības.En: Jānis and Ilze often performed together, and they both understood each other's struggles.Lv: Jānis bija mēģinājumu zālē, kad Ilze piegāja klāt.En: Jānis was in the rehearsal hall when Ilze approached him.Lv: Viņš turēja galvu rokās.En: He held his head in his hands.Lv: “Man šķiet, ka es to nevarēšu izdarīt,” viņš sacīja.En: "I feel like I can't do it," he said.Lv: Ilze apsēdās viņam blakus.En: Ilze sat down beside him.Lv: “Es arī bieži baidos,” viņa teica.En: "I often get scared too," she said.Lv: “Vai zināji?En: "Did you know?Lv: Es uztraucos, ka manis neviens vairs nevērtēs.En: I worry that no one will value me anymore."Lv: ”Šī nelielā atklātība atvēra jaunas durvis abu sapratnei.En: This small revelation opened new doors to their understanding.Lv: "Varbūt mēs varam palīdzēt viens otram," ierosināja Ilze.En: "Maybe we can help each other," suggested Ilze.Lv: Kad pienāca pēdējais mēģinājums, telpa vibrēja no viņu mūzikas.En: When the final rehearsal arrived, the room vibrated with their music.Lv: Jānis elpoja dziļi, kad viņa pirksti sākās iepazīt vijoles stīgas.En: Jānis took deep breaths as his fingers began to familiarize themselves with the violin strings.Lv: Ilze viņu mierināja ar sirsnīgu skatienu, un abi ietriecās mūzikas vilkmē.En: Ilze comforted him with a heartfelt gaze, and together they plunged into the pull of the music.Lv: Pašas koncerta dienas gaisotne bija pilna satraukuma.En: The atmosphere on the day of the concert was full of excitement.Lv: Zāle bija pilna, un Jānis un Ilze stāvēja aizkulisēs.En: The hall was full, and Jānis and Ilze stood backstage.Lv: "Mēs varam to izdarīt," teica Jānis, skatoties uz Ilzi.En: "We can do it," said Jānis, looking at Ilze.Lv: Kad viņu kārta nāca, zāle aplaudēja, un mūzika plūda kā vienota harmonija.En: When their turn came, the hall erupted in applause, and the music flowed as a unified harmony.Lv: Katra skaņa, katrs mirklis bija precīzs, un visi klausītāji aizrautīgi vēroja mākslas radīšanu.En: Every sound, every moment was precise, and all the listeners eagerly watched the creation of art.Lv: Kad mūzika beidzās, zāle uzliesmoja no aplausiem.En: When the music ended, the hall burst into applause.Lv: Jānis jutās drosmīgāks, un Ilze saprata, ka viņai nav jābūt nevainojamai, lai būtu novērtēta.En: Jānis felt braver, and Ilze realized she didn't have to be flawless to be appreciated.Lv: Viņu kopīgais izpildījums atstāja neatgriezenisku iespaidu, un gan Jānis, gan Ilze pameta skatuvi ar jauniegūtu pārliecību.En: Their joint performance left an indelible impression, and both Jānis and Ilze left the stage with newfound confidence.Lv: Dzīve internātpamatskolā pie Āraišu ezera nekad vairs nebūs tāda pati.En: Life at the boarding school by Āraišu Lake would never be the same again. Vocabulary Words:enwrapped: ieskautasboarding school: internātskolaunenthusiastically: nejūsmīgivibrated: ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Reviving Tradition: A Healer's Daring Autumn Ritual
    Nov 13 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Reviving Tradition: A Healer's Daring Autumn Ritual Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-13-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Zelta rietenis sāk lēni slīdēt aiz pērļu vilniem, apgaismojot ciematu ar maigu gaismu.En: The golden sun slowly slides behind the pearl-like waves, illuminating the village with a gentle light.Lv: Māra, staigājot pa ciemata taci, sajūt rudens smaržu – sausas lapas, mitrs zeme un vītols veļ no ugunskura.En: Māra, walking along the village path, senses the smell of autumn—dry leaves, damp earth, and the willow smoke from the bonfire.Lv: Viņa steidzās uz Juris māju, kuru ieskauj zemie sētžas žogi.En: She hurried towards Juris' house, which is surrounded by low yard fences.Lv: Juris jau dienām guļ slims un noguris.En: Juris had been lying sick and tired for days.Lv: Juris bija stiprs un izturīgs.En: Juris was strong and resilient.Lv: Viņš bieži palīdzēja citiem, bet šodien viņš pats būtu vajadzīgs palīdzīgs.En: He often helped others, but today he himself needed help.Lv: Māra, vislabāk zināma dziedniece ciematā, apstājās pie viņa durvīm, dziļi ieelpoja.En: Māra, the best-known healer in the village, stopped at his door and took a deep breath.Lv: Šī nebija parasta slimība.En: This was not an ordinary illness.Lv: Ne drudzis, ne seja, ne sapnis.En: Neither a fever, nor a face, nor a dream.Lv: Tā bija kaut kas cits, kas atnāca tumšākajos rudens nakts brīžos.En: It was something else that came during the darkest moments of the autumn night.Lv: "Labvakar, Māra!En: "Good evening, Māra!"Lv: " Juris pieņemtā sieva uzsauca no durvīm.En: called out Juris' wife from the door.Lv: "Lūdzu nāc iekšā.En: "Please come in.Lv: Viņš tevi ļoti gaida.En: He is eagerly waiting for you."Lv: "Kad Māra iekļuva istabā, Juris bija vājš, bet acis viņam mirdzēja cerībā.En: When Māra entered the room, Juris was weak, but his eyes shone with hope.Lv: Māra apsēdās pie viņa gultas.En: Māra sat down by his bed.Lv: Viņa zināja, ka jaunās zāļu tējas un nodevas nav palīdējušas.En: She knew that the new herbal teas and treatments had not helped.Lv: Viņai bija jādara kaut kas neparastāks.En: She had to do something more unusual.Lv: Viņa atcerējās veco rituālu, ko viņai mācīja vecmāmiņa.En: She remembered the old ritual her grandmother had taught her.Lv: "Mārtiņi nāk," Māra teica.En: "Mārtiņi are coming," Māra said.Lv: "Ir laiks izmēģināt kaut ko spēcīgāku.En: "It's time to try something stronger."Lv: "Juris nostājās uz taci, kad mirdzēja zaļumi.En: Juris stood on the path when the greenery glowed.Lv: Māra mācījās bērnībā par veco rituālu no gudras vecmāmiņas: rituāls, kas saistīts ar ikonu ozolu birzī.En: Māra had learned as a child about the old ritual from her wise grandmother: a ritual involving an ancient oak grove.Lv: Māra lūdzās senču gariem par vadību un gudrību.En: Māra prayed to the spirits of the ancestors for guidance and wisdom.Lv: Mārtiņu dienā sarosījās ciems.En: On Mārtiņi Day, the village stirred.Lv: Ugunsliesmas atspoguļojās cilvēku sejās, un dziedāšana piepildīja gaisu.En: The flames reflected on people's faces, and singing filled the air.Lv: Māra devās uz birzi un pulcēja visus ap ugunskuru.En: Māra went to the grove and gathered everyone around the bonfire.Lv: Viņa sāka dziedāt, lūdza uz ozoliem un zvaigznēm naktī.En: She began to sing, praying to the oaks and stars in the night.Lv: Kad viņa pabeidza, čuksti klusi nomira apkārt.En: When she finished, whispers quietly died around.Lv: Cilvēki ar cerībām skatījās uz Juris.En: People looked at Juris with hope.Lv: Klusumā viņš ieliecās stāvēties.En: In the silence, he leaned to stand.Lv: Lēni, bet pārliecināti, viņš pacēla roku un pasmaidīja.En: Slowly but assuredly, he raised his hand and smiled.Lv: Stiprums atgriezās viņa ķermenī ar rituāla veiksmi un senču atbalstu.En: Strength returned to his body with the success of the ritual and the support of the ancestors.Lv: Pēc tam ciematnieki priecājās un lika valgojam dziesmām.En: Afterward, the villagers rejoiced and burst into song.Lv: Juris atzinis spēku, ko viņš tik ilgi ignorēja.En: Juris acknowledged the strength he had long ignored.Lv: Viņš saprata, ka Māras ticība un tradīcijas ir vērtības.En: He realized that Māra's faith and traditions were valuable.Lv: Laimīgs un pacilājies Juris, beidzot saprata saikni ar saviem senčiem, un Mārtiņi kļūva par patiesu svinību iemeslu.En: Happy and uplifted, Juris finally understood the connection with his ancestors, and Mārtiņi became a true reason for celebration.Lv: Krustceles dzīves pagriezienā Māra bija vedējums.En: At the crossroads of life, Māra was a guide.Lv: Viņa pierādīja, ka pagātnes zināšanas var palīdzēt šodienas pasaulē.En: She proved that ...
    Show more Show less
    16 mins
No reviews yet