FluentFiction - Latvian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Embracing Change: Māris' Journey to a Healthier Life
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Embracing Change: Māris' Journey to a Healthier Life Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-14-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Klusajā Jūrmalas dzīvoklī, kuras logi pavērsti pret vēja dīdzento jūru, Māris sēdēja pie virtuves galda.En: In the quiet Jūrmala apartment, with windows facing the wind-whipped sea, Māris sat by the kitchen table.Lv: Aiz loga krājās sniega palka, piešķirot apkārtnei maigu baltuma segu, kas apsedza visu tuvo apkārtni.En: Outside, snow was gathering, covering the surroundings with a gentle white blanket that enveloped the nearby area.Lv: Dzīvoklī izstaroja siltums un Elīnas mīļoto trauku izsmalcinātās ēteriskās smaržas.En: The warmth of the apartment mingled with the ethereal scents of Elīna's beloved dishes.Lv: Māris bija mierīgs, bet viņa prāts nemierīgi bija nodarbināts.En: Māris was calm, but his mind was restlessly occupied.Lv: Pavisam nesen ārsts bija viņam noteicis diabēta diagnozi.En: Not long ago, a doctor had diagnosed him with diabetes.Lv: Jau sēžot šeit ar Elīnu, kuru viņš dziļi mīlēja, Māris izjuta nedaudz vainas par savām domām un bažām.En: Sitting here with Elīna, whom he deeply loved, Māris felt a little guilty about his thoughts and worries.Lv: Viņš skatījās uz tukšo krūzi sev priekšā, domājot par pagājušajiem laikiem, kad dzīve bija vienkāršāka.En: He gazed at the empty cup in front of him, thinking about the past times when life seemed simpler.Lv: "Vai viss ir kārtībā?En: "Is everything alright?"Lv: " Elīna uzdeva jautājumu, sēdamies pretī.En: Elīna asked, sitting opposite him.Lv: Viņas balss bija maiga, kā vienmēr, un viņas acis sprakšķēja kā sveces liesma, apmīļot Māri ar izpratni.En: Her voice was gentle, as always, and her eyes sparkled like candle flames, embracing Māris with understanding.Lv: "Es tikai domāju," Māris atbildēja.En: "I'm just thinking," Māris replied.Lv: "Grūti mainīt ieradumus, un es negribu tevi pārlieku nodarbināt.En: "It's hard to change habits, and I don't want to burden you too much."Lv: "Elīna smaidīja un paņēma viņa roku.En: Elīna smiled and took his hand.Lv: "Tu neesi slogs.En: "You're not a burden.Lv: Mēs to izdarīsim kopā.En: We'll do this together.Lv: Vispirms vajag tikai pieņemt pārmaiņas.En: First, we just need to accept the changes."Lv: "Viņi ilgi runāja, un Elīna palīdzēja sastādīt jaunu ēdienkarti un vingrojumu plānu.En: They talked for a long time, and Elīna helped to create a new meal and exercise plan.Lv: Māris saprata, ka viņam ir partneris, kas stāvēs viņam līdzās.En: Māris realized he had a partner who would stand by his side.Lv: Bet viņa sirdī vēl joprojām kūņātā nenoteiksme, it kā dīķim pievērtos atspulgs.En: But uncertainty still churned in his heart, like a reflection flickering on a pond.Lv: Pēc dažām dienām pārbaudījums izklīda kā mākoņi debesīs.En: A few days later, the challenge dispersed like clouds in the sky.Lv: Māris bija viens mājās, kad pāri galam viņam uzkrita vēstule.En: Māris was home alone when a letter landed on the table.Lv: Viņas vecmāmiņa bija atsūtījusi kasti ar konditorejas izstrādājumiem – kādreiz, viņa mīļākajiem.En: His grandmother had sent a box of pastries – once, his favorites.Lv: Māris zināja, ka tos viņš vairs nevar atļauties bezrūpīgi baudīt, bet kārdinājums vilināja.En: Māris knew he could no longer indulge in them carelessly, but the temptation was strong.Lv: Elīna tajā brīdī atgriezās, un Māris dalījās savās bažās.En: Elīna returned at that moment, and Māris shared his concerns.Lv: "Es tiešām nevēlos kļūt atkarīgs, bet tik grūti atteikties no tā, kas vienmēr šķitis tik mierinošs," viņš sacīja, paņemot vienu no veselīgajām uzkodām, ko Elīna bija sagatavojusi viņam.En: "I really don't want to become dependent, but it's so hard to give up what has always seemed so comforting," he said, picking up one of the healthy snacks Elīna had prepared for him.Lv: "Es lepojos ar tevi," Elīna atbildēja, iedrošinot viņu.En: "I'm proud of you," Elīna replied, encouraging him.Lv: "Tas ir neliels solis, bet svarīgs.En: "It's a small step, but an important one."Lv: "Māris saprata, ka pārmaiņas prasa laiku un pacietību.En: Māris understood that change takes time and patience.Lv: Viņa prātā radušos pārbaudījumu brāzmas sāka izzīdet.En: The gusts of trial in his mind began to dissipate.Lv: Katrs dienas labvēlīgs izvēles solis viņam deva spēku un ticību sev.En: Every favorable choice he made each day gave him strength and confidence.Lv: Kopā ar Elīnu, kuras rokas kā siltums dekādzēja telpu, Māris atrodas uz sava jaunā dzīves takas.En: Together with Elīna, whose hands warmed the room like a blanket, Māris was on his new life path.Lv: Viņi abi apskāva viens otru, jo ...
    Más Menos
    17 m
  • United Against Storms: A Community's Winter Struggle
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Latvian: United Against Storms: A Community's Winter Struggle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-14-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Krēsli pildīja kopienas zāli, mājas ejas bija rūpīgi tīrītas, un no logiem skatījās gaismu gāzhīgs siltums.En: The community hall was filled with chairs, the hallways of homes were meticulously cleaned, and a cozy warmth radiated from the windows.Lv: Sniegs līgoja kā zīdelais paklājs.En: The snow swayed like a silky carpet.Lv: Aleksandrs paskatījās apkārt.En: Aleksandrs looked around.Lv: Viņš uztraucās, jo zināja, ka šī sanāksme būs svarīga.En: He was anxious because he knew this meeting would be important.Lv: Sniega vētras šobrīd bija parasta daļa no ziemas Latvijā, un ar katru gadu tās šķita kļūstot stiprakas.En: Snowstorms were now a regular part of winter in Latvija, and each year they seemed to grow stronger.Lv: Viņš vērtēja citu cilvēku sejas.En: He assessed the faces of other people.Lv: Daudzi sēdēja tikai tādēļ, ka, šķiet, viņu dzīvē trūka citu nedēļas izklaides.En: Many were sitting there simply because, it seemed, their lives lacked other weekly entertainment.Lv: Sanāksme sākās.En: The meeting began.Lv: "Mums ir nepieciešams sniega vētru ārkārtas plāns," sāka Aleksandrs.En: "We need an emergency plan for the snowstorms," began Aleksandrs.Lv: "Pagājušā ziemā daži no mums palika iesprostoti savās mājās.En: "Last winter, some of us ended up trapped in our homes.Lv: Mēs nevaram ļaut tam notikt atkal.En: We can't let that happen again."Lv: "Elīna, spraiga kā vienmēr, pacēla roku.En: Elīna, lively as always, raised her hand.Lv: "Tam ir jābūt labi izplānotam," viņa apsvēra.En: "It has to be well-planned," she considered.Lv: "Iepriekšējie plāni bija pārāk ātri izdomāti.En: "Previous plans were too hastily made.Lv: Vai tiem ir vērts ticēt?En: Is it worth trusting them?"Lv: "Aleksandrs pastaigāja pa telpu, domādams par viņas vārdiem.En: Aleksandrs paced the room, contemplating her words.Lv: Viņš saprata, cik svarīgi ir ieklausīties.En: He understood how important it was to listen.Lv: Viņa gāja viņam uz nerviem, bet viņai bija sava daļa taisnības.En: She got on his nerves, but she had a point.Lv: "Mēs apskatīsim visus aspektus," atbildēja Aleksandrs mierīgi.En: "We will consider all aspects," replied Aleksandrs calmly.Lv: "Bet mūs šis laiks ir jāsāk darbs tieši tagad, pirms ir par vēlu.En: "But we have to start the work right now before it's too late."Lv: "Mārtiņš, sēžot pie loga, jutās kā godīgais starpnieks.En: Mārtiņš, sitting by the window, felt like the fair mediator.Lv: Viņam apnika skatīties, kā konflikts attīstījās.En: He was tired of watching the conflict unfold.Lv: "Varbūt piekāpsimies nedaudz viena otram," viņš ierosināja.En: "Maybe we should concede a bit to each other," he suggested.Lv: "Aleksandra doma ir laba.En: "Aleksandrs's idea is good.Lv: Bet varbūt mēs varam pievienot arī nelielas izmaiņas, ko Elīna iesaka.En: But maybe we can also incorporate the small changes that Elīna suggests."Lv: "Čuksti piepildīja zāli.En: Whispers filled the hall.Lv: Šķita, ka valda mieri.En: It seemed that peace prevailed.Lv: Aleksandrs un Elīna apmainījās skatieniem, bet sirdī viņi saprata, ka kopīgi darbos kalpos labāk.En: Aleksandrs and Elīna exchanged glances, but in their hearts, they understood that working together would serve better.Lv: Beigās komiteja pieņēma lēmumu.En: In the end, the committee made a decision.Lv: Aleksandra plāns tika apstiprināts, bet Elīnas idejām tika piešķirta vieta iekšā.En: Aleksandrs's plan was approved, but Elīna's ideas were given a place within.Lv: Viņi iznāca ārā no zāles.En: They walked out of the hall.Lv: Sniegputenis bija nogājis, un mācība tika gūta.En: The snowstorm had passed, and a lesson was learned.Lv: Aleksandrs apzinājās kompromisa svarīgumu.En: Aleksandrs realized the importance of compromise.Lv: Elīna saprata, ka dažkārt var uzticēties kopienas spēkam.En: Elīna understood that sometimes she could trust in the power of the community.Lv: Un Mārtiņš ar smaidu uz rokas iesniedzās, novilka vāciņu un iedeva sasveicināšanās sveicienu draugiem pie vārtiem.En: And Mārtiņš, with a smile, reached out, took off his cap, and greeted his friends at the gates. Vocabulary Words:meticulously: rūpīgiradiated: skatījās gaismuanxious: uztraucāstrapped: iesprostotilively: spraigacontemplate: domātconcede: piekāptiesincorporate: pievienotprevail: valdacompromise: kompromisamediator: starpniekscommittees: komitejaemergency: ārkārtashastily: ātripeculiar: neparastaabsence: trūkumsengulfed: nogājisadequate: atbilstošsnevertheless: tomērrealized: apzinājāsinterchange: apmaiņacooperation: sadarbībaacknowledge: atzītendorse: apstiprinātintervene: ...
    Más Menos
    14 m
  • Unexpected Allies: A Tale of Hope and Humanity at Riga Airport
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Unexpected Allies: A Tale of Hope and Humanity at Riga Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-13-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Starptautiskajā lidostā valda parasta ziemas kņada.En: The usual winter hustle and bustle is in full swing at Rīgas Starptautiskajā lidostā (Riga International Airport).Lv: Ceļotāji, tērpti biezos mēteļos, steidzas starp termināliem, gaiss ir piepildīts ar čemodānu riteņu troksni uz flīzēm un slāpētu paziņojumu atbalsojumiem.En: Travelers dressed in thick coats hurry between terminals, with the air filled with the noise of suitcase wheels on tiles and the echo of muffled announcements.Lv: Janis, pieredzējušais ceļotājs, atgriežas mājās no darba brauciena.En: Janis, an experienced traveler, is returning home from a business trip.Lv: Viņa prātā vienīgais mērķis ir nokļūt pie savas nākamās lidmašīnas laicīgi.En: His only goal is to get to his next flight on time.Lv: Viņš nepieļauj nekādas aizķeršanās.En: He allows no room for delays.Lv: Diemžēl, dzīvei ir savi plāni.En: Unfortunately, life has its own plans.Lv: Janis pēkšņi apstājas.En: Janis suddenly stops.Lv: Viņa elpa kļūst ātra un seklāka.En: His breathing becomes quick and shallow.Lv: Sirds sitas straujāk, un viņš zina, kas ir noticis – astmas lēkme.En: His heart beats faster, and he knows what has happened—an asthma attack.Lv: "Nē, tagad ne!" viņš domā, cenšoties panākt mieru.En: "No, not now!" he thinks, trying to stay calm.Lv: Viņš no kabatas izvelk inhalatoru, bet rokas trīc.En: He pulls out his inhaler from his pocket, but his hands are shaking.Lv: Tieši tad viņu redz Ilze, apsardzes darbiniece, kurai parasti jāpilda ikdienas uzdevumi.En: Just then, Ilze, a security employee, sees him, usually busy with her everyday tasks.Lv: Viņa saprot situāciju.En: She understands the situation.Lv: Ilzei vienmēr ir paticis palīdzēt cilvēkiem, lai gan bieži sastopas ar rutīnu.En: Ilze has always liked helping people, even though she often encounters routine.Lv: Šoreiz ir kas vairāk.En: This time it's different.Lv: — Vai viss kārtībā? — viņa jautā ar siltu balsi, sniedzot roku, lai atbalstītu.En: 'Are you okay?' she asks warmly, extending a hand for support.Lv: Jānis ir pretrunīgs.En: Jānis is conflicted.Lv: Negrib prasīt palīdzību, bet saprot, ka tagad nav īstais brīdis lepnumam.En: He doesn't want to ask for help but understands that now is not the time for pride.Lv: Viņš nespēj atbildēt, un tas ir pietiekams signāls Ilzei, lai saprastu nopietnību.En: He can't answer, and that's enough for Ilze to grasp the seriousness.Lv: Tajā brīdī Raimonds, medicīnas students, kurš ceļo uz savu nākamo praksi, redz ainu.En: At that moment, Raimonds, a medical student traveling to his next internship, sees the scene.Lv: Viņš vienmēr ir bijis nervozs par īstām medicīniskām situācijām, bet tagad nav laika šaubām.En: He's always been nervous about real medical situations, but now there's no time for doubt.Lv: Raimonds pievienojas Ilzei, nododot viņai mierīgu skatienu.En: Raimonds joins Ilze, giving her a reassuring look.Lv: — Viņam ir astmas lēkme, — viņš nosaka un ātri rīkojas.En: 'He's having an asthma attack,' he states and acts quickly.Lv: — Turies, draugs, mēs palīdzēsim.En: 'Hang in there, friend, we'll help you.'Lv: Raimonds izskaidro, kas jādara, lai palīdzētu Janim atkal elpot pareizi.En: Raimonds explains what's needed to help Jānis breathe properly again.Lv: Viņi rīkojas kopā – Ilze nodrošina telpu un mierina apkārtējos, kamēr Raimonds koncentrējas uz medicīnisko palīdzību.En: They work together—Ilze provides the space and calms the bystanders, while Raimonds focuses on the medical help.Lv: Pamazām, Janis sāk justies labāk, elpa normalizējas.En: Gradually, Janis starts feeling better, his breathing normalizing.Lv: Pēc brīža viņš var elpot normāli.En: After a while, he can breathe normally.Lv: Jānis, pateicīgs, paskatās uz abiem līdzgaitniekiem.En: Jānis, grateful, looks at both of his companions.Lv: Viņš saprot, ka bez viņu palīdzības nebūtu varējis piecelties.En: He realizes that without their help, he wouldn't have been able to get up.Lv: — Paldies... es tiešām to novērtēju, — viņš saka klusi, saņemot savu inhalatoru no Raimonda.En: 'Thank you... I really appreciate it,' he says quietly, taking his inhaler back from Raimonds.Lv: Ilzei rodas siltuma sajūta sirdī, un Raimonds smaida, pārvarējis savas bailes.En: Ilze feels warmth in her heart, and Raimonds smiles, having overcome his fears.Lv: Janis piecelas, joprojām nedaudz nestabils, bet tagad ir gatavs doties uz savu lidmašīnu.En: Janis stands up, still a bit unsteady, but now ready to make his way to his plane.Lv: Viņš, gaidot izbraukšanu, domā par piedzīvojumu.En: While ...
    Más Menos
    18 m
Todavía no hay opiniones