FluentFiction - Finnish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Finding Calm Amidst Christmas Chaos in Helsinki's Heart
    Dec 17 2025
    Fluent Fiction - Finnish: Finding Calm Amidst Christmas Chaos in Helsinki's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-17-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Helsingin kadut olivat täynnä kiireisiä ihmisiä.En: The streets of Helsinki were filled with busy people.Fi: Kaikkialla oli jouluvaloja ja musiikkia.En: Christmas lights and music were everywhere.Fi: Lumi satoi hiljalleen, peittäen kaupungin valkoiseen peittoon.En: Snow was gently falling, covering the city in a white blanket.Fi: Aino hengitti syvään ja katsoi ympärilleen.En: Aino took a deep breath and looked around.Fi: Joulu oli aina ollut hänen lempiaika vuodesta, mutta lahjojen ostaminen teki hänet hermostuneeksi.En: Christmas had always been her favorite time of the year, but buying gifts made her nervous.Fi: Juhani, Aino ystävä, huomasi hänen levottomuutensa.En: Juhani, Aino's friend, noticed her restlessness.Fi: "Mennään kahvilaan," Juhani ehdotti kevyesti.En: "Let's go to a café," Juhani suggested lightly.Fi: "Pieni tauko tekee hyvää."En: "A little break will do us good."Fi: Lähellä oli kodikas, pieni kahvila.En: Nearby, there was a cozy, small café.Fi: Sen ikkunoissa kimaltelivat joulukoristeet ja sisällä lämpö täytti ilman.En: Its windows glittered with Christmas decorations and inside the air was filled with warmth.Fi: Gingerbreadin ja kahvin tuoksu leijui kaikkialla.En: The scent of gingerbread and coffee lingered everywhere.Fi: Aino ja Juhani astuivat sisään, ravistivat lunta takistaan ja tilasivat juomat.En: Aino and Juhani stepped in, shook the snow from their coats, and ordered drinks.Fi: "Heillä on parasta glögiä," Juhani sanoi ja hymyili rohkaisevasti.En: "They have the best glögi," Juhani said and smiled encouragingly.Fi: Aino nyökkäsi ja istuutui pöytään.En: Aino nodded and sat down at a table.Fi: Hän päästi pitkän huokauksen ja katsoi lumisadetta ikkunasta.En: She let out a long sigh and looked at the snowfall through the window.Fi: "Ajattelen koko ajan, että lahjojen pitää olla täydellisiä," Aino sanoi.En: "I keep thinking that the gifts have to be perfect," Aino said.Fi: "Mutta en tiedä, mitä ostaa."En: "But I don’t know what to buy."Fi: "Muistatko, kun olimme lapsia?"En: "Do you remember when we were kids?"Fi: Juhani kysyi.En: Juhani asked.Fi: "Ei me silloin mietitty lahjojen arvoa.En: "We didn’t worry about the value of gifts then.Fi: Yhdessäolo oli tärkeintä."En: Being together was what mattered most."Fi: Aino hymyili muistolle.En: Aino smiled at the memory.Fi: Hänen mielensä palasi hetkiin, kun hän ja hänen sisarensa Tuuli avasivat paketteja jouluaamuna.En: Her mind wandered back to moments when she and her sister, Tuuli, opened presents on Christmas morning.Fi: Tuuli oli aina järjestelmällinen, tiesi aina, mitä halusi.En: Tuuli was always organized, she always knew what she wanted.Fi: "Ehkä olen miettinyt liikaa," Aino myönsi.En: "Maybe I've been overthinking it," Aino admitted.Fi: Juhani nyökkäsi kannustavasti.En: Juhani nodded encouragingly.Fi: "Lahjasi eivät tarvitse olla täydellisiä.En: "Your gifts don’t have to be perfect.Fi: Tärkeintä on ajatus niiden takana."En: The most important thing is the thought behind them."Fi: Aino istui hiljaa hetken.En: Aino sat quietly for a moment.Fi: Hänen sydämensä alkoi rauhoittua ja kahvilan rauhallisuus tarttui häneen.En: Her heart began to calm down and the tranquility of the café embraced her.Fi: Yhtäkkiä kaikki tuntui selkeämmältä.En: Suddenly, everything seemed clearer.Fi: "Tiedätkö," Aino sanoi, "Ehkä voin vain nauttia tästä hetkestä.En: "You know," Aino said, "Maybe I can just enjoy this moment.Fi: Enkä murehdi jokaista valintaa."En: And not worry about every choice."Fi: Kun Aino ja Juhani päättivät taukonsa, Aino tunsi olonsa uudella tavalla kevyeksi.En: When Aino and Juhani ended their break, Aino felt a new kind of lightness.Fi: Hän tiesi nyt, mitä halusi tehdä.En: She now knew what she wanted to do.Fi: Ei täydellistä, vaan merkityksellistä.En: Not perfect, but meaningful.Fi: Kävely takaisin kauppoihin oli nyt mielekästä.En: The walk back to the shops was now purposeful.Fi: Aino oli löytänyt rauhan.En: Aino had found peace.Fi: Hän hymyili Ylinportaan kahvilalle, kiittäen mielessään rauhallista hetkeä, joka auttoi häntä huomaamaan, kuinka tärkeää on kuunnella sydäntä.En: She smiled at the Ylinportaa café, thanking in her mind the peaceful moment that helped her realize how important it is to listen to her heart.Fi: Joulumieli valtasi Ainoa, kun hän valitsi lahjoja perheelleen.En: The Christmas spirit filled Aino as she chose gifts for her family.Fi: Yksinkertaisia, mutta sydämellisiä.En: Simple, but heartfelt.Fi: Juuri sellaisia kuin heidän tapansa viettää joulua oli aina ollut.En: Just the way their Christmas celebrations had always been. Vocabulary Words:restlessness: levottomuuscozy: ...
    Más Menos
    16 m
  • From Flickering Slides to Future Success: A Startup Saga
    Dec 16 2025
    Fluent Fiction - Finnish: From Flickering Slides to Future Success: A Startup Saga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-16-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Startup-inkubaattori oli täynnä sähkettä ja energiaa.En: The startup incubator was filled with buzz and energy.Fi: Joulun tuoksu leijui ilmassa, koristeet kimmelsivät valoissa, ja isot ikkunat paljastivat hiljaa putoilevat lumihiutaleet.En: The scent of Christmas floated in the air, decorations sparkled in the lights, and the large windows revealed quietly falling snowflakes.Fi: Kai seisoi keskellä huonetta, sydän pamppaillen.En: Kai stood in the middle of the room, heart pounding.Fi: Hän oli ahkera ja kunnianhimoinen opiskelija, jonka haaveena oli perustaa oma yritys.En: He was a diligent and ambitious student whose dream was to start his own company.Fi: Nyt oli hänen tilaisuutensa vakuuttaa sijoittajat esityskilpailussa.En: Now was his opportunity to convince investors in the presentation contest.Fi: Kai katsoi ympärilleen.En: Kai looked around.Fi: Emilia, hänen luokkatoverinsa ja ystävänsä, vilkutti hänelle.En: Emilia, his classmate and friend, waved to him.Fi: Hän oli aina tukenut Kaita, vaikka hän ei usein huomannut Emilian lämpimiä tunteita itseään kohtaan.En: She had always supported Kai, even though he often didn't notice Emilia's warm feelings toward him.Fi: Sitten oli Veikko, Kain kilpakumppani, joka vilkuili häntä viekkaasti.En: Then there was Veikko, Kai's competitor, who glanced at him slyly.Fi: Veikko oli nokkela ja hurmaava, mutta Kai tiesi, että hänen tulisi voittaa kilpailu.En: Veikko was clever and charming, but Kai knew he needed to win the competition.Fi: Kailta puuttui kuitenkin varmuus esityskykynsä suhteen.En: However, Kai lacked confidence in his presentation skills.Fi: Hänellä oli loistava tekninen idea, mutta tunsiko hän tarinan kertomiseen tarpeeksi taitoa?En: He had a brilliant technical idea, but did he have enough skill in storytelling?Fi: Emilia oli ehdottanut, että he tekisivät yhteistyötä, mutta Kai mietti, voisiko yksin vaikuttaa enemmän.En: Emilia had suggested they collaborate, but Kai wondered if he could make a bigger impact alone.Fi: Kilpailun hetki koitti.En: The moment of the competition arrived.Fi: Kai nousi lavalle, hengittäen syvään.En: Kai stepped onto the stage, breathing deeply.Fi: Hän aloitti, mutta pian tekniikka alkoi temppuilla.En: He began, but soon the technology started acting up.Fi: Projektori pätki, ja kalvot eivät näkyneet.En: The projector flickered, and the slides wouldn't display.Fi: Kai paniikkisi.En: Kai panicked.Fi: Kaikki hänen työnsä oli vaarassa mennä hukkaan.En: All his work was at risk of going to waste.Fi: Emilia nousi ylös ja viittasi häntä luokseen.En: Emilia stood up and signaled him over.Fi: "Käytetäänkö luovuutta?"En: "Shall we use creativity?"Fi: hän kuiskasi ja hymyili rohkaisevasti.En: she whispered, smiling encouragingly.Fi: Kai tiesi, että aika oli käymässä vähiin.En: Kai knew time was running out.Fi: Hän nyökkäsi.En: He nodded.Fi: Emilia astui eteen, ottaen yleisön huomioon.En: Emilia stepped forward, taking the audience into consideration.Fi: Hän käytti enkelisiipiään hyväksi ja alkoi kertoa tarinaa Kaiin ideasta, kääntäen ongelmmat mahdollisuuksiksi.En: She used her angelic charisma and started telling the story of Kai's idea, turning problems into opportunities.Fi: Hänen innostuksensa tarttui yleisöön, he eläytyivät mukaan.En: Her enthusiasm was contagious, and the audience was captivated.Fi: Esitys päättyi ylistykseen.En: The presentation ended with applause.Fi: Vaikkeivät Kai ja Emilia voittaneet, eräs sijoittaja astui esiin ja osoitti kiinnostusta heidän projektiinsa.En: Although Kai and Emilia didn't win, an investor stepped forward and showed interest in their project.Fi: Kaikki ei ollut menetetty.En: All was not lost.Fi: Kun he olivat poistumassa lavalta, Kai katsahti Emiliaa.En: As they were leaving the stage, Kai looked at Emilia.Fi: "Kiitos, ilman sinua tämä ei olisi onnistunut", hän sanoi lämpimästi.En: "Thank you, without you this wouldn't have succeeded," he said warmly.Fi: Emilian posket hehkuivat ilosta.En: Emilia's cheeks glowed with joy.Fi: Hän tiesi, että Kai alkoi nähdä hänen todellisen arvonsa.En: She knew that Kai was beginning to see her true value.Fi: Yhdessä he saattoivat voittaa, nyt ja tulevaisuudessa.En: Together they could win, now and in the future.Fi: Ja vaikka ulkona talvinen pakkanen puri, inkubaattorin sisällä oli lämpöä ja toivoa.En: And although the winter frost bit outside, inside the incubator there was warmth and hope.Fi: Joulu ja uusi alku olivat käsin kosketeltavissa.En: Christmas and a new beginning were within reach. Vocabulary Words:incubator: inkubaattoribuzz: sähkescent: tuoksupounding: pamppaillendiligent: ahkeraambitious: kunnianhimoinenglanced: vilkuilislyly: ...
    Más Menos
    16 m
  • From Challenges to Triumph: A Startup's Festive Journey
    Dec 16 2025
    Fluent Fiction - Finnish: From Challenges to Triumph: A Startup's Festive Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-16-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Helsingin keskustassa, talven peittäessä kaupungin valkoiseen peittoonsa, Startup Inkubaattori täyttyy innostuksesta ja kiireestä.En: In the center of Helsinki, as winter covers the city in its white blanket, the Startup Incubator is filled with excitement and hustle.Fi: Suuret ikkunat päästävät sisään heijastuksia kirkkaita jouluvaloja ja koristeita, jotka tuovat lämpöä kylmään päivään.En: Large windows let in reflections of bright Christmas lights and decorations that bring warmth to the cold day.Fi: Aino seisoo työpöydän ääressä, täynnä päättäväisyyttä.En: Aino stands by the desk, full of determination.Fi: Hänen sydämessään sykkii kaipuu kunnioittaa isänsä muistoa ja saattaa hänen viimeinen projektinsa markkinoille ennen joulua.En: In her heart, there beats a longing to honor her father's memory and launch his final project before Christmas.Fi: "Meidän pitää nopeuttaa aikataulua", Aino sanoo ääni varmana.En: "We need to speed up the schedule," Aino says with a confident voice.Fi: Mutta Mikael, Aino vanhempi veli, on edelleen huolissaan.En: But Mikael, Aino's older brother, is still worried.Fi: "Tekniset ongelmat ovat vakavia", hän vetoaa, katsellen huolestuneena tietokoneensa näyttöä.En: "The technical problems are serious," he pleads, looking worriedly at his computer screen.Fi: "Jos hätäilemme, voimme menettää paljon."En: "If we rush, we could lose a lot."Fi: Hänen järkeilynsä on aina ollut rauhoittavaa mutta rajoittavaa.En: His reasoning has always been calming but restrictive.Fi: Tuuli istuu heidän keskellään, luonnoslehtiönsä kanssa, miettien luovia ratkaisuja.En: Tuuli sits between them with her sketchpad, contemplating creative solutions.Fi: Hänen mielensä myrskyää epävarmuudesta.En: Her mind is stormy with uncertainty.Fi: "Entä jos en täytä odotuksia?"En: "What if I don't meet the expectations?"Fi: hän ajattelee itsekseen hiukan masentuneena, mutta hän tietää, että tästä riippuu paitsi perheen tulevaisuus myös isän unelman jatkuminen.En: she thinks to herself, slightly downcast, but she knows that the future of the family as well as the continuation of her father's dream depends on this.Fi: Aika kuluu, ja tuuli ulkona kovenee.En: Time passes, and the wind outside grows stronger.Fi: Aino harkitsee uusia vaihtoehtoja, vaihteleekö suunnitelma vai uskaltaisiko hän kuunnella Mikaelin varoituksia.En: Aino considers new options, whether to alter the plan or dare to listen to Mikael's warnings.Fi: Tuulikin alkaa huomata omat kykynsä.En: Tuuli also starts to recognize her own abilities.Fi: Eräänä iltana, kun kaikki kolme istuvat yhdessä hiljaisessa toimistossa, syntyy hetki mullistava oivallus.En: One evening, as the three sit together in the quiet office, a moment of groundbreaking insight occurs.Fi: "Heureka!"En: "Eureka!"Fi: huudahtaa Aino, kun hän löytää ohjelmistosta virheen, joka on aiheuttanut ongelmat.En: exclaims Aino when she discovers the software error that has caused the problems.Fi: Mikael nyökkää hyväksyvästi, ja Tuuli huomaa inspiraation leimahtavan sisällään.En: Mikael nods approvingly, and Tuuli notices inspiration igniting within her.Fi: Kolmikko työskentelee väsymättömästi ratkaistakseen tekniset ongelmat ja samalla kehittäävät Tuulin suunnittelun uusia ideoita.En: The trio works tirelessly to solve the technical issues, while also developing new ideas for Tuuli's design.Fi: Sisarukset oppivat tukemaan toisiaan, yhdistämään eri näkökulmansa ja taitonsa.En: The siblings learn to support each other, combining their different perspectives and skills.Fi: Juuri ennen joulua, kun lumihiutaleet leijuvat hiljaa Helsingin yllä, startupin tuote valmistuu ajallaan.En: Just before Christmas, as snowflakes drift quietly over Helsinki, the startup's product is completed on time.Fi: Julkaisupäivänä sisarukset seisovat yhdessä, ylpeinä katsellen, kun yrityksen verkkosivusto täyttyy tilauksista ja positiivisista kommenteista.En: On the release day, the siblings stand together proudly watching as the company's website fills with orders and positive comments.Fi: Isän perintö tuntuu elävän vahvana.En: Their father's legacy feels alive and strong.Fi: He oppivat, että vaikka tie oli täynnä haasteita, omalla rohkeudellaan ja yhteistyöllään he tekivät mahdottomasta mahdollista.En: They learn that even though the journey was full of challenges, with their courage and cooperation, they made the impossible possible.Fi: Aino ymmärtää, miten tärkeää on kuunnella läheisiä ja jakaa vastuita; Mikael oppii antamaan uudelle tilaisuudelle mahdollisuuden, ja Tuuli löytää varmuuden omista luovista kyvyistään.En: Aino understands how important it is to listen to loved ...
    Más Menos
    16 m
Todas las estrellas
Más relevante
The story I listened to included a woman named “Aino.” The English translator mispronounces her name, or says a different name altogether, like “Iva.” It’s totally inconsistent and just gives AI slapdashery vibes. Also, loaded with ads that can be removed with a subscription at their website, but why would I want to subscribe when so little effort has been put into simply getting the characters names correct???

Loaded with Ads and Terrible translation — AI or just Lazy?

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.