FluentFiction - Finnish Podcast By FluentFiction.org cover art

FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

By: FluentFiction.org
Listen for free

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • A Glimmer of Connection: A Winter's Tale in Helsinki
    Feb 14 2026
    Fluent Fiction - Finnish: A Glimmer of Connection: A Winter's Tale in Helsinki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-14-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Talvinen Helsinki oli hiljainen ja kylmä.En: Wintery Helsinki was quiet and cold.Fi: Pieni lumihiutaleiden tanssi koristeli katuja, kun Aino asteli päättäväisesti kohti Talvipuutarhaa.En: A little dance of snowflakes decorated the streets as Aino walked determinedly towards the Talvipuutarha.Fi: Hän oli vastikään muuttanut suureen kaupunkiin ja tunsi itsensä hieman yksinäiseksi.En: She had recently moved to the big city and felt a bit lonely.Fi: Helsingissä oli paljon ihmisiä, mutta harva pysähtyi kohtaamaan toista aidosti.En: Helsinki had a lot of people, but few stopped to truly connect with another.Fi: Talvipuutarha oli kaunis ja vihreä keidas talven keskellä.En: The Talvipuutarha was a beautiful and green oasis in the middle of winter.Fi: Lasikatto suojasi sen rikkaita kasveja kylmältä.En: The glass roof protected its rich plants from the cold.Fi: Aino hengitti syvään ja imi ilmaan tuoksuvat kukkien aromit.En: Aino took a deep breath and inhaled the fragrant aromas of flowers.Fi: Hänestä tuntui, että juuri täällä hänen mielensä voisi levätä.En: She felt that here, her mind could rest.Fi: Samaan aikaan Mikael, helsinkiläinen pitkän linjan asukas, istui kapealla penkillä.En: At the same time, Mikael, a long-time resident of Helsinki, sat on a narrow bench.Fi: Hänen sylissään oli luonnoslehtiö, jota hän hypisteli mietteliäänä.En: In his lap was a sketchpad, which he fiddled with thoughtfully.Fi: Hän oli tullut piirtämään rauhassa, mutta huomasi pian Ainon, joka katseli häntä etäältä.En: He had come to draw in peace, but soon noticed Aino, who was watching him from afar.Fi: Aino hidasti askeleitaan ja pysähtyi eksoottisten orkideoiden luo.En: Aino slowed her steps and stopped by the exotic orchids.Fi: Ne säteilivät väreissä, valkoisen orkidean hehkuessa erityisesti ainutlaatuisen kauniina.En: They radiated colors, with the white orchid especially glowing uniquely beautiful.Fi: Mikael huomasi hetken ja alkoi luonnostella orkideaa entistä tarkemmin.En: Mikael noticed the moment and began sketching the orchid with even more detail.Fi: Aino epäröi hetken.En: Aino hesitated for a moment.Fi: Hän halusi sanoa jotain, mutta sydäntä puristi menneiden pettymysten muisto.En: She wanted to say something, but memories of past disappointments tightened her heart.Fi: Lopulta hän kuiskasi hiljaisen kiitoksen Mikaelin lahjakkuudesta.En: Finally, she whispered a quiet thanks for Mikael's talent.Fi: Mikael kohotti katseensa ja kohtasi Ainon katseen.En: Mikael lifted his gaze and met Aino's eyes.Fi: Siinä katseessa oli jotain aitoa ja lämmintä.En: There was something genuine and warm in that look.Fi: Kauempaa kantautui muiden vieraiden puheensorina, mutta Aino ja Mikael sulkivat muun maailman sävelistä pois.En: In the distance, the chatter of other visitors could be heard, but Aino and Mikael tuned out the world around them.Fi: He alkoivat keskustella varovasti.En: They began to talk cautiously.Fi: He puhuivat orkideoista, Helsingistä, ja Mikaelin piirustuksista.En: They spoke about orchids, Helsinki, and Mikael's drawings.Fi: Aika kului nopeasti, ja he huomasivat jakavansa monia yhteisiä kiinnostuksen kohteita.En: Time passed quickly, and they found themselves sharing many common interests.Fi: Kun Talvipuutarhan kirjaimellisesti vihreä rauha kietoutui heidän ympärilleen, Mikael rohkaistui ehdottamaan paikallista taidegalleriaa, jossa oli hänen ystävänsä näyttely.En: As the literally green peace of the Talvipuutarha enveloped them, Mikael gathered the courage to suggest a local art gallery where his friend's exhibition was held.Fi: Aino hymyili lämpimästi ja suostui.En: Aino smiled warmly and agreed.Fi: He sopivat tapaavansa seuraavana viikonloppuna.En: They arranged to meet the following weekend.Fi: Tämä oli uusi alku Ainolle, joka oppi taas luottamaan ja etsimään yhteyttä toisiin ihmisiin.En: This was a new beginning for Aino, who learned to trust again and seek connection with others.Fi: Mikaelin maailmasta puolestaan oli tullut hieman avoimempi, hänen taiteensa löytäen viimein niitä, jotka todella arvostivat sitä.En: Mikael's world, in turn, became a bit more open, his art finally finding those who truly appreciated it.Fi: Kun he astuivat ulos Talvipuutarhasta, helmikuinen kylmä viima tervehti heitä, mutta Aino tiesi, että sisällään hänessä oli alkanut herätä lämmin toivo.En: As they stepped out of the Talvipuutarha, the cold February wind greeted them, but Aino knew that within her, a warm hope had begun to awaken.Fi: Vaikka ystävyys oli vasta alkamassa, heillä molemmilla oli tunne, että tämä vaikea aika olisi heille myöhemmin yksi merkityksellinen muisto.En: Although the friendship was just beginning, ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Dreaming in Bloom: Aino's Vision for Hämeenlinna's Farm
    Feb 14 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Dreaming in Bloom: Aino's Vision for Hämeenlinna's Farm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-14-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Lumi leijaili hiljaa alas Hämeenlinnan pienen kukkatilan yllä.En: Snow drifted gently down over the small flower farm in Hämeenlinna.Fi: Tila oli rauhallinen.En: The farm was peaceful.Fi: Paljaat puut piirustivat kauniita kuvioita harmaalle taivaalle.En: Bare trees sketched beautiful patterns against the gray sky.Fi: Aino katseli haikeana lumisen pellon yli.En: Aino gazed wistfully over the snowy field.Fi: Hänellä oli unelma.En: She had a dream.Fi: Unelma, että tulevana kesänä tila olisi täynnä kukkien värejä ja tuoksuja.En: A dream that in the coming summer, the farm would be filled with the colors and scents of flowers.Fi: Kaarlo, Ainon lapsuuden ystävä, tuli hakemaan lisää polttopuita varastosta.En: Kaarlo, Aino's childhood friend, came to fetch more firewood from the storage.Fi: Hän oli tunnollinen.En: He was conscientious.Fi: Hän tiesi, kuinka tärkeää oli pitää tilan talous kunnossa.En: He knew how crucial it was to keep the farm's finances in order.Fi: "Hei Kaarlo", Aino sanoi, kunnes Kaarlo pysähtyi hänen viereensä.En: "Hi Kaarlo," Aino said, as Kaarlo stopped beside her.Fi: "Mitä kuuluu, Aino?"En: "How are you, Aino?"Fi: Kaarlon ääni oli ystävällinen mutta huolehtiva.En: Kaarlo's voice was friendly but concerned.Fi: Hän tiesi, että Ainolla oli suunnitelmia.En: He knew that Aino had plans.Fi: Suunnitelmia, jotka ehkä veisivät ylimääräistä rahaa.En: Plans that might require extra money.Fi: "Olen miettinyt jotain erityistä kesän puutarhakierroksille", Aino aloitti innokkaasti.En: "I've been thinking about something special for the summer garden tours," Aino began excitedly.Fi: "Mieti, jos istuttaisimme uuden alueen harvinaisilla kukilla.En: "Imagine if we planted a new area with rare flowers.Fi: Se voisi houkutella enemmän vierailijoita."En: It might attract more visitors."Fi: Kaarlo katsoi Ainoa skeptisesti.En: Kaarlo looked at Aino skeptically.Fi: "Meidän budjetti on tiukka, Aino.En: "Our budget is tight, Aino.Fi: Onko se mahdollista?"En: Is it possible?"Fi: Aino nieli kerran, hengitti syvään, ja kaivoi laukustaan huolellisesti tehdyn suunnitelman.En: Aino swallowed once, took a deep breath, and dug out a carefully made plan from her bag.Fi: Hän oli tutkinut paljon.En: She had researched a lot.Fi: Hän tiesi, mitkä kukat menestyisivät ja kuinka niitä voisi käyttää symbolina rakkaudelle ja uusille aluille - täydellistä ystävänpäivälle.En: She knew which flowers would thrive and how they could be used as symbols of love and new beginnings—perfect for Valentine's Day.Fi: Kaarlo kuunteli tarkkaavaisesti, kun Aino kertoi kuinka kukkien istuttaminen voisi tuoda enemmän vierailijoita.En: Kaarlo listened attentively as Aino explained how planting flowers could bring more visitors.Fi: "Se on riski", Kaarlo lopulta sanoi.En: "It's a risk," Kaarlo finally said.Fi: "Hehän rakastavat värejä.En: "They love colors.Fi: Se on kuin taikapuutarha.En: It's like a magical garden.Fi: Me voimme yhdessä tehdä tästä menestys", Aino vakuutti.En: We can make this a success together," Aino assured.Fi: Hänen intohimonsa oli tarttuvaa.En: Her passion was contagious.Fi: Pitkä hiljaisuus vallitsi kuuron lumipyryn yllä.En: A long silence hung over the deafening snowstorm.Fi: Kaarlo mietti.En: Kaarlo pondered.Fi: Hän vilkaisi lumipeitteisiä kukkarivejä, jotka odottivat kevättä.En: He glanced at the snow-covered flower rows waiting for spring.Fi: Hän näki Ainon unelman harvinaisten kukkien väreistä.En: He saw Aino's dream of rare flowers' colors.Fi: Hänen ystävänsä into oli tarttuvaa ja siinä oli totta.En: His friend's enthusiasm was contagious and there was truth in it.Fi: "Hyvä on, Aino.En: "Alright, Aino.Fi: Yritetään sinun suunnitelmaasi", Kaarlo sanoi lopulta hymyillen.En: Let's try your plan," Kaarlo finally said, smiling.Fi: Aino hymyili takaisin, tuntien itseluottamuksen kasvavan.En: Aino smiled back, feeling her confidence grow.Fi: Hän tiesi nyt, että voisi vaikuttaa asioihin.En: She now knew she could make an impact.Fi: Ja Kaarlo, hän oli oppinut, että joskus riski voi olla mahdollisuus.En: And Kaarlo, he had learned that sometimes a risk can be an opportunity.Fi: Ystävänpäivän lähestyessä he alkoivat valmistella unelmiensa kukkapuutarhaa, joka kertoisi tarinoita rakkaudesta ja uusista aluista.En: As Valentine's Day approached, they began preparing the flower garden of their dreams, which would tell stories of love and new beginnings. Vocabulary Words:drifted: leijailigazed: katseliwistfully: haikeanafetch: hakemaanfirewood: polttopuitaconscientious: tunnollinenconcerned: huolehtivasceptically: skeptisestiswallowed: nieliattentively: tarkkaavaisestideafening: kuuronpondered: miettiglanced: vilkaisienthusiasm: ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Sauna Resuscitation: A Valentine's Escape of Friendship
    Feb 13 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Sauna Resuscitation: A Valentine's Escape of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-13-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Pakkasen purema taivas kimmelsi tähtien valossa, kun kolme ystävää pakeni hyytävää kylmää saunan lämpöön.En: The frostbitten sky shimmered in the light of the stars as three friends escaped the freezing cold into the warmth of the sauna.Fi: Sauna oli vanha, kauniisti kulunut puurakennus metsän keskellä, lähellä Helsinkiä.En: The sauna was an old, beautifully worn wooden building in the middle of the forest, near Helsinki.Fi: Heidän piti viettää Ystävänpäivää yhdessä.En: They were supposed to spend Valentine's Day together.Fi: Mika istui lauteilla hiljaa, miettien rauhallisesti, kuinka auttaa Lottaa.En: Mika sat on the sauna benches quietly, calmly contemplating how to help Lotta.Fi: Lotta, seikkailunhaluinen ystävä, oli mennyt liian kauas ulos pakkaseen, ja nyt hänen sormiaan kihelmöi.En: Lotta, the adventurous friend, had gone too far out into the cold, and now her fingers were tingling.Fi: Mika kurkotti katsomaan Tarjaa.En: Mika glanced over at Tarja.Fi: Hän oli käytännöllinen Tarja, joka tiesi miten pysyä rauhallisena.En: She was practical Tarja, who knew how to stay calm.Fi: Hän keitti kuumaa mehua keittiön puolella.En: She was making hot juice in the kitchen area.Fi: "Lotta, irrota kengät.En: "Lotta, take off your shoes.Fi: Meidän pitää lämmittää varpaat ja sormet hitaasti," Mika ohjeisti.En: We need to warm up your toes and fingers slowly," Mika instructed.Fi: Lotta nyökkäsi, vähän hymyillen, vaikka häntä selvästi huolestutti.En: Lotta nodded, smiling a little, although she was clearly worried.Fi: "Täällä on tarpeeksi lämmintä, pysy vain rauhassa," lisäsi Tarja.En: "It's warm enough here, just stay calm," added Tarja.Fi: Hän toi mukanaan höyryävän mukillisen mehua Lotan käteen.En: She brought a steaming mug of juice to Lotta's hand.Fi: "Älä pelkää, olemme täällä auttamassa."En: "Don't be afraid, we're here to help."Fi: Ulkona lumi oli tukkinut tiet, ja apu tuntui kaukaiselta.En: Outside, snow had blocked the roads, and help felt far away.Fi: Mutta Mika ei antanut tilanteen painaa mielialaansa.En: But Mika didn't let the situation dampen his spirits.Fi: Hän oli päättänyt käyttää kaiken tiedon ja taidon, mitä heillä oli.En: He was determined to use all the knowledge and skills they had.Fi: Sauna hehkui lämpöä, ja Mika tiesi, että he voivat käyttää tätä hyödyksi.En: The sauna radiated warmth, and Mika knew they could use this to their advantage.Fi: Juuri kun Mika alkoi epäillä, kuuluiko kuulokkeeseensa ääni.En: Just when Mika started to doubt, a voice came through his earpiece.Fi: Puhelinvahvistus saapui!En: A phone confirmation had arrived!Fi: "Voimme antaa lisätietoa ensiavusta.En: "We can provide more information on first aid.Fi: Lotan pitäisi alkaa tuntea sormiaan pian," ääni kertoi rauhoittavasti.En: Lotta should start feeling her fingers soon," the voice reassured.Fi: He seurasivat ohjeita ja Lotta hymyili, kun hänen tunto palautui.En: They followed the instructions, and Lotta smiled as her sensation returned.Fi: Lotta lisäsi: "Kiitos, etten ollut yksin.En: Lotta added, "Thank you for not letting me be alone.Fi: Teidän kanssanne voin selvitä mistä tahansa."En: With you, I can overcome anything."Fi: Loput illasta ystävät viettivät saunassa, pelaten korttia ja nauraen.En: The rest of the evening, the friends spent in the sauna, playing cards and laughing.Fi: Taika oli heidän välillään, ystävyys ja välittäminen.En: There was magic between them, friendship, and care.Fi: He suunnittelivat Ystävänpäivän juhlintaa myöhemmin ja iloitsivat tästä arvokkaasta kokemuksesta.En: They planned to celebrate Valentine's Day later and rejoiced in this precious experience.Fi: Mika tunsi nyt, miten tärkeää oli luottaa muihin.En: Mika now understood how important it was to trust others.Fi: Pieni saunamökki metsässä oli muuttunut paikaksi, missä kaikki kokivat suurta yhteyttä toisiinsa.En: The small sauna cabin in the forest had transformed into a place where everyone felt a great connection to each other.Fi: He oppivat, että ajoittain vaikeudet voivat yhdistää ja lämmittää enemmän kuin mikään muu.En: They learned that sometimes difficulties can unite and warm more than anything else. Vocabulary Words:frostbitten: pakkasen puremashimmered: kimmelsifreezing: hyytäväcontemplating: miettienadventurous: seikkailunhaluinentingling: kihelmöipractical: käytännöllineninstructions: ohjeetdetermined: päättänytradiated: hehkuiearpiece: kuulokkeeseenconfirmation: vahvistusreassured: rauhoittavastisensation: tuntoovercome: selvitämagic: taikatransformed: muuttunutfeeling: kokivatunite: yhdistääblocked: tukkinutadvantage: hyödyksismiling: hymyillenworried: huolestutticalm:...
    Show more Show less
    14 mins
All stars
Most relevant
The story I listened to included a woman named “Aino.” The English translator mispronounces her name, or says a different name altogether, like “Iva.” It’s totally inconsistent and just gives AI slapdashery vibes. Also, loaded with ads that can be removed with a subscription at their website, but why would I want to subscribe when so little effort has been put into simply getting the characters names correct???

Loaded with Ads and Terrible translation — AI or just Lazy?

Something went wrong. Please try again in a few minutes.