FluentFiction - Finnish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Northern Lights Adventure: Embracing the Unforgettable
    Feb 9 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Northern Lights Adventure: Embracing the Unforgettable Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-09-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Aino istui puisessa mökissä lämmin viltti hartioillaan.En: Aino sat in a wooden cottage with a warm blanket over her shoulders.Fi: Ulkona lumi peitti Lapin maisemat paksuna peitteenä.En: Outside, snow covered the Lapin landscapes like a thick blanket.Fi: Takkatuli loimusi kodikkaasti, ja lämpö leijui ilmassa.En: The fireplace crackled cozily, and warmth floated in the air.Fi: Veikko käänteli kortteja pöydällä ja virnisti ystävilleen.En: Veikko was turning cards on the table and grinned at his friends.Fi: ”Onko suunnitelmia illalle?En: "Any plans for tonight?"Fi: ” hän heitti kysymyksen ilmaan.En: he tossed the question into the air.Fi: Ystävät olivat tulleet Suomeen kaukaa eri paikoista, vanhat muistelmat lämmittivät heidän sydämiään.En: The friends had come to Suomi from various distant places, with old memories warming their hearts.Fi: Aino oli hiljainen.En: Aino was quiet.Fi: Hänen mielessään pyöri ajatus seikkailusta.En: A thought of adventure spun in her mind.Fi: Hän kaipasi jotain uutta, jotain unohtumatonta.En: She longed for something new, something unforgettable.Fi: Katsellessaan ikkunasta pimeyteen Aino huomasi revontulten tanssivan taivaalla.En: As she looked out into the darkness, Aino noticed the northern lights dancing in the sky.Fi: Säteet loistivat värikkäinä ja kirkkaana.En: The rays shone bright and colorful.Fi: ”Entäpä yön vaellus?En: "How about a night hike?"Fi: ” hän ehdotti arasti.En: she suggested timidly.Fi: Kaikki katsoivat häneen yllättyneinä.En: Everyone looked at her in surprise.Fi: Mökkireissut olivat yleensä rauhallista ajanvietettä.En: Cottage trips were usually a peaceful pastime.Fi: Veikko nauroi ääneen.En: Veikko laughed out loud.Fi: ”Aino, oletko tosissasi?En: "Aino, are you serious?Fi: Täällä on jäätävän kylmä!En: It's freezing cold out there!"Fi: ”Aino nyökkäsi päättäväisesti.En: Aino nodded decisively.Fi: ”Haluan nähdä revontulet lähempää,” hän sanoi.En: "I want to see the northern lights up close," she said.Fi: ”Tekisi hyvää kokeilla jotakin erilaista.En: "It would be good to try something different."Fi: ”Keskustelu lähti käyntiin.En: A discussion started.Fi: Joidenkin mielestä idea oli liikaa, liian kylmä ja liian vaarallinen.En: Some thought the idea was too much, too cold, and too dangerous.Fi: Mutta yllättäen Veikko laski kortit käsistään ja katsoi Ainoa vakavana.En: But surprisingly, Veikko put the cards down and looked at Aino seriously.Fi: ”Minä olen Aino mukana,” hän sanoi.En: "I'm in, Aino," he said.Fi: ”Joskus pitää ottaa riskejä.En: "Sometimes you have to take risks."Fi: ”Veikon tuki sai muutkin harkitsemaan rikkomaan rutiineja.En: Veikko's support made others consider breaking the routine.Fi: Hetken kuluttua koko porukka puki päälleen paksut takit ja vetivät hatut korvilleen.En: After a moment, the whole group put on thick coats and pulled hats over their ears.Fi: Sitten he lähtivät ulos lumiseen yöhön.En: Then they headed out into the snowy night.Fi: Ulkona kylmä oli pureva, mutta revontulet loistivat yllä.En: Outside, the cold was biting, but the northern lights shone above.Fi: He kävelivät hitaasti kohden avaraa kenttää, missä näkymä oli esteetön.En: They walked slowly toward an open field where the view was unobstructed.Fi: Sinä yönä taivas leimusi vihreänä ja violettina kuin satukirjasta.En: That night, the sky blazed green and violet like something out of a fairy tale.Fi: Seisomassa siinä, taivaan alla yhdessä ystäviensä kanssa, Aino tunsi iloa ja vapautta.En: Standing there under the sky together with her friends, Aino felt joy and freedom.Fi: Tämä hetki, tämä kokemus oli juuri sitä, mitä hän oli kaivannut.En: This moment, this experience was exactly what she had been longing for.Fi: Hänen sisällään kasvoi rohkeus ja luottamus tulevaan.En: Inside, her courage and confidence in the future grew.Fi: Veikko katsoi revontulia ihmeissään.En: Veikko looked at the northern lights in wonder.Fi: Hän kuiskasi Ainolle hiljaa: ”Tämä oli loistava idea.En: He whispered quietly to Aino: "This was a brilliant idea."Fi: ” Hänkin oppi jotain uutta.En: He, too, learned something new.Fi: Elämä ei aina mene suunnitelmien mukaan ja joskus se on ihan hyvä niin.En: Life doesn't always go according to plan, and sometimes that's just fine.Fi: He seisoivat yhdessä, tallensivat hetken sydämiinsä.En: They stood together, capturing the moment in their hearts.Fi: Revontulet loimuivat taivaalla, ja maailma tuntui loputtoman kauniilta.En: The northern lights shimmered in the sky, and the world felt endlessly beautiful.Fi: Ja niin, Aino ja Veikko, molemmat eri tavoin muuttuneina, kietoivat kätensä toistensa ...
    Más Menos
    16 m
  • Under the Northern Lights: A Friendship Rekindled
    Feb 9 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Under the Northern Lights: A Friendship Rekindled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-09-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Kaukana pohjoisessa, Lapin hiljaisuudessa, sijaitsee hirsimökki suuren lumisen metsän keskellä.En: Far to the north, in the silence of Lapland, there is a log cabin in the middle of a vast snowy forest.Fi: Täällä, missä puut nousevat korkeina ja vahvoina, Elias seisoo mökin terassilla, katsellen taivasta.En: Here, where the trees rise tall and strong, Elias stands on the cabin's terrace, gazing at the sky.Fi: Häntä hermostuttaa.En: He feels nervous.Fi: Oliko tämä matka hyvä idea?En: Was this trip a good idea?Fi: Hän toi ystävänsä ja itsensä tänne paetakseen kaupungin kiireistä ja löytääkseen rauhan sydämelleen.En: He brought his friends and himself here to escape the bustling city and find peace for his heart.Fi: Mökin sisällä Mika ja Leena nauravat.En: Inside the cabin, Mika and Leena are laughing.Fi: Leena on juuri tehnyt lämpimän kaakaon kaikille.En: Leena has just made hot cocoa for everyone.Fi: "Elias, tuletko sisään?"En: "Elias, will you come in?"Fi: Leena huutaa.En: Leena shouts.Fi: Mutta Elias vain heilauttaa kättään.En: But Elias just waves his hand.Fi: Hän haluaa jäädä hetkeksi ulos.En: He wants to stay outside for a moment.Fi: Mika hymyilee, vaikka sisimmässään hän tuntee kateutta.En: Mika smiles, though inside he feels envious.Fi: Elias on aina ollut onnistuja, ja he ovat hieman etääntyneet vuosien saatossa, mutta Mika toivoo, että tämä matka voisi muuttaa asioita.En: Elias has always been a success, and they've drifted apart over the years, but Mika hopes this trip could change things.Fi: Lopulta Elias palaa sisään, ja he viettävät iltaa yhdessä jutellen vanhoista ajoista.En: Eventually, Elias returns inside, and they spend the evening together, chatting about old times.Fi: Ulkona lumi sataa aina vain enemmän, peittäen maan valkoiseen peittoon.En: Outside, the snow continues to fall, covering the ground with a white blanket.Fi: Yhtäkkiä, Elias huomaa, että taivas alkaa kirkastua.En: Suddenly, Elias notices the sky starting to clear.Fi: "Tulkaa ulos!En: "Come outside!"Fi: ", hän huudahtaa innoissaan, "Revontulet näkyvät!"En: he shouts excitedly, "The northern lights are visible!"Fi: Leena ja Mika pukeutuvat nopeasti ja rientävät hänen perässään ulos pakkaseen.En: Leena and Mika quickly dress and follow him outside into the cold.Fi: Lumi narisee heidän askeltensa alla ja hengitys höyryää kylmässä yöilmassa.En: The snow crunches under their footsteps, and their breath steams in the chilly night air.Fi: He seisovat yhdessä, katseet taivaalle kohonneina, kun revontulten säteet tanssivat heille kuin maaginen valoshow.En: They stand together, eyes lifted to the sky, as the beams of the northern lights dance for them like a magical light show.Fi: Vihreät ja purppuraiset värit leikkivät taivaalla; heidän ytimensä pysähtyvät sen kauneuden edessä.En: Green and purple colors play in the sky; their hearts pause at the beauty of it.Fi: Sitten, siinä kylmyydessä ja kauneudessa, Elias alkaa puhua.En: Then, in that cold and beauty, Elias begins to speak.Fi: "Olen ollut stressaantunut töistä.En: "I've been stressed at work.Fi: Siksi halusin tulla tänne.En: That's why I wanted to come here.Fi: Minulla on ollut vaikeaa."En: I've been having a tough time."Fi: Hän katsoo ystäviinsä, ja Mika ja Leena liikuttuvat hänen rehellisyydestään.En: He looks at his friends, and Mika and Leena are moved by his honesty.Fi: Mika myöntää tunteneensa kateutta, mutta haluaa olla parempi ystävä.En: Mika admits he felt envious but wants to be a better friend.Fi: Leena kertoo kaivanneensa heitä molempia.En: Leena shares how she has missed them both.Fi: He kaikki tuntevat sydämensä keventyneen, kun he seisovat siinä yhdessä, yhdistettynä luonnon ihmeen kautta.En: They all feel their hearts lighten as they stand there together, united by the wonder of nature.Fi: Revontulten alla he lupaavat olla toisiaan varten, tukea ja rakastaa huolimatta elämän mutkista.En: Under the northern lights, they promise to be there for each other, to support and love despite the twists and turns of life.Fi: Kun he palaavat sisään, mökin lämpö sulattaa heidän poskiaan.En: As they return inside, the warmth of the cabin melts their cheeks.Fi: He istuvat yhdessä takan lämmössä ja tietävät, että tämä matka oli juuri sitä, mitä he tarvitsivat.En: They sit together by the warmth of the fireplace and know that this trip was exactly what they needed.Fi: Elias hymyilee, tietäen, ettei hänen tarvitse kantaa raskaita taakkojaan yksin.En: Elias smiles, knowing he doesn't have to carry his heavy burdens alone.Fi: Lopulta he löytävät toisensa uudelleen, aivan kuten revontulet löytävät tiensä takaisin taivaalle, vuosi toisensa ...
    Más Menos
    16 m
  • Blooming Bonds: Eero's Valentine Quest in Frosty Helsinki
    Feb 8 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Blooming Bonds: Eero's Valentine Quest in Frosty Helsinki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-08-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Lumihiutaleet leijailivat hiljalleen Helsingin kasvitieteellisessä puutarhassa, jossa järjestettiin ystävänpäivän pop-up-markkina.En: The snowflakes drifted gently in Helsinki's botanical garden, where a Valentine's Day pop-up market was being held.Fi: Hurmaavan kauniin talvipuutarhapuutarhan valkoisia polkuja pitkin vaeltelivat kolme ystävystä: Eero, Maija ja Riitta.En: Along the charmingly beautiful winter garden's white paths wandered three friends: Eero, Maija, and Riitta.Fi: Puutarha oli muuttunut värikkääksi markkinapaikaksi, vaikka pakkanen nipisteli sormia ja hengitys höyrysi ilmassa.En: The garden had transformed into a colorful marketplace, even though the frost nipped at fingers and breath steamed in the air.Fi: Tunnelma oli lämmin ja kutsuva.En: The atmosphere was warm and inviting.Fi: Tuoksuvat kukat ja puusta veistetyt koristeet täyttivät kojut.En: Fragrant flowers and wooden carved ornaments filled the booths.Fi: Eero kulki ystäviensä seurassa, mutta mielessään hän pohti: miten löytää täydellinen lahja jollekin erityiselle.En: Eero walked with his friends, but in his mind, he pondered: how to find the perfect gift for someone special.Fi: Hän ei halunnut paljastaa kenelle lahja oli, mutta Maija oli tarkkanäköinen.En: He didn't want to reveal who the gift was for, but Maija was observant.Fi: "Eero, mitä sinä oikein etsit?"En: "Eero, what are you really looking for?"Fi: hän kysyi lempeästi.En: she asked gently.Fi: Eero mietti hetken.En: Eero thought for a moment.Fi: Hän pelkäsi, että hänen tunteensa paljastuisivat liian selvästi.En: He feared that his feelings would be revealed too clearly.Fi: "Jotain erikoista... ehkä jotain kukkivaa", hän mutisi silmät maassa.En: "Something special... maybe something blooming," he muttered, eyes downcast.Fi: Maijan suupielet nykäisivät hymyyn.En: Maija's lips twitched into a smile.Fi: Riitta oli syventynyt järjestelemään säntillisesti omaa ostoslistaansa.En: Riitta was engrossed in meticulously organizing her shopping list.Fi: Hän kaipasi pientä irtiottoa arjen haasteista ja markkinan vilinä antoi siihen mainion mahdollisuuden.En: She longed for a little break from everyday challenges, and the hustle and bustle of the market provided an excellent opportunity for that.Fi: Aika kului nopeasti, ja Eeron epävarmuus kasvoi.En: Time passed quickly, and Eero's uncertainty grew.Fi: Hän ei löytänyt mitään, mikä olisi ilmaissut hänen tunteensa oikein.En: He couldn't find anything that would properly express his feelings.Fi: Hän irvisti kiireen ja päätösten painon alla.En: He winced under the weight of hurry and decisions.Fi: "Voi, nyt aika alkaa loppua", hän ajatteli melkein epätoivoisena.En: "Oh, time is starting to run out," he thought, almost despairingly.Fi: Lopulta hän rohkeni pyytää Maijalta apua.En: Finally, he dared to ask Maija for help.Fi: "Maija, mikä sinun mielestäsi olisi hyvä lahja?"En: "Maija, what do you think would be a good gift?"Fi: Eeron ääni oli hiljainen, mutta toiveikas.En: Eero's voice was quiet but hopeful.Fi: Maija nyökkäsi ymmärtävästi ja tarttui hänen käsivarteensa, ohjaten hänet yhden kojun luo.En: Maija nodded understandingly and took hold of his arm, guiding him to one of the booths.Fi: Juuri silloin, kioskin kulmassa, Eero näki kukkivan oranssin ihmeen – erityisen kukan, joka näytti hehkuvan kauas talvipäivänä.En: Just then, in the corner of the kiosk, Eero saw a blooming orange marvel—a special flower that seemed to glow in the winter's day.Fi: Se puhui Eerolle lämpöä ja toivoa.En: It spoke warmth and hope to Eero.Fi: Hän tiesi heti, että tämä oli se lahja, jota hän etsi.En: He knew immediately that this was the gift he was searching for.Fi: Se oli rohkea ja kaunis, juuri kuten hänen tunteensakin.En: It was bold and beautiful, just like his feelings.Fi: Eero tunsi sisällään rauhan.En: Eero felt peace within.Fi: Kukka oli täydellinen valinta.En: The flower was the perfect choice.Fi: Se kuvasti hänen sydämensä toiveita ja lämpimiä tunteita.En: It symbolized the desires of his heart and warm feelings.Fi: Hän osti kukan ja tunsi, että askel kevääseen ei ollut enää kaukana, vaan se alkoi tästä päivästä.En: He bought the flower and felt that the step into spring was no longer distant, but it began from this day.Fi: Eero seisoi hetken lumisessa puutarhassa katsoen ystäviään.En: Eero stood for a moment in the snowy garden, looking at his friends.Fi: Eroaessaan muista hän tunsi olevan valmis kertomaan todelliset tunteensa erityiselle ihmiselle.En: As he parted from the others, he felt ready to reveal his true feelings to the special person.Fi: Oli aika avata sydämmensä ja antaa toisille pieni pala ...
    Más Menos
    16 m
Todas las estrellas
Más relevante
The story I listened to included a woman named “Aino.” The English translator mispronounces her name, or says a different name altogether, like “Iva.” It’s totally inconsistent and just gives AI slapdashery vibes. Also, loaded with ads that can be removed with a subscription at their website, but why would I want to subscribe when so little effort has been put into simply getting the characters names correct???

Loaded with Ads and Terrible translation — AI or just Lazy?

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.