FluentFiction - Finnish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Rediscovering Home: Eero's Christmas Awakening in Rovaniemi
    Dec 14 2025
    Fluent Fiction - Finnish: Rediscovering Home: Eero's Christmas Awakening in Rovaniemi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-14-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Lumihiutaleet tanssivat ilmassa, kun Eero käveli Rovaniemen kävelykadulla.En: The snowflakes danced in the air as Eero walked down the pedestrian street in Rovaniemi.Fi: Hän oli yllättynyt, kuinka kaunis kotikaupunkinsa oli talvella.En: He was surprised at how beautiful his hometown was in winter.Fi: Jouluvalot loistivat, ja torilta kuuluvat naurut ja joulumusiikki loivat lämpimän tunnelman, vaikka ilma oli koleaa.En: The Christmas lights shone, and the laughter and Christmas music from the square created a warm atmosphere, even though the air was chilly.Fi: Eero oli palannut kotiin ulkomailta, mutta ei ollut varma, kuuluiko tänne enää.En: Eero had returned home from abroad, but he wasn't sure if he belonged here anymore.Fi: Rovaniemi tuntui vieraalta, ja hän mietti, voisiko tästä paikasta koskaan tulla taas koti.En: Rovaniemi felt unfamiliar, and he wondered if this place could ever feel like home again.Fi: Tori oli täynnä ihmisiä, jotka kulkivat iloisesti kojulta kojulle.En: The square was full of people cheerfully moving from stall to stall.Fi: Joulumarkkinoilla myytiin käsitöitä, piparkakkuja ja glögiä.En: At the Christmas market, they sold handicrafts, gingerbread cookies, and mulled wine.Fi: Joku soitti haitaria kauempana, ja joulusävelet toivat mukanaan tuttuuden tunteen.En: Someone was playing the accordion in the distance, and the Christmas tunes brought a sense of familiarity.Fi: Yhtäkkiä jonkin kojun koristeet kiinnittivät hänen huomionsa.En: Suddenly, the decorations of a particular stall caught his attention.Fi: Sari, kojaansa koristellen, myi kauniita käsin tehtyjä joulukoristeita.En: Sari, decorating her stall, was selling beautiful handmade Christmas ornaments.Fi: Hän hymyili jokaiselle asiakkaalle lämpimästi.En: She smiled warmly at every customer.Fi: "Hei, Eero!"En: "Hi, Eero!"Fi: Sari tervehti iloisesti, tunnistaen hänet heti.En: Sari greeted cheerfully, recognizing him immediately.Fi: Eero hätkähti hieman, muttei ollut varma, mistä Sari hänet muisti.En: Eero started slightly but wasn't sure how Sari remembered him.Fi: Sari oli aina ollut aktiivinen yhteisössä ja rakasti työtään käsityöläisenä.En: Sari had always been active in the community and loved her work as a craftsman.Fi: "Miten menee?"En: "How's it going?"Fi: Sari kysyi hyväntuulisesti, kun Eero pysähtyi hänen kojunsa eteen.En: Sari asked cheerfully as Eero stopped in front of her stall.Fi: "Hyvin, kiitos.En: "Fine, thank you.Fi: Palasin juuri Saksasta," Eero vastasi hieman epäröiden.En: I just got back from Germany," Eero replied a bit hesitantly.Fi: Sari nyökkäsi kiinnostuneena.En: Sari nodded with interest.Fi: "Voi, mikä sai sinut palaamaan?En: "Oh, what brought you back?Fi: Onko pysyvä päätös?"En: Is it a permanent decision?"Fi: hän tiedusteli.En: she inquired.Fi: Eero hymyili hieman surumielisesti.En: Eero smiled a bit wistfully.Fi: "En ole varma.En: "I'm not sure.Fi: Työt pidättivät ulkomailla, mutta kaipasin välillä kotiin."En: Work kept me abroad, but I missed home sometimes."Fi: Hänen silmissään oli jotakin haikeaa.En: There was something wistful in his eyes.Fi: Sari nyökkäsi ymmärtäväisesti.En: Sari nodded understandingly.Fi: "Rovaniemi on kaunis, erityisesti näin talvella.En: "Rovaniemi is beautiful, especially in winter.Fi: Oletko miettinyt, mitä haluat täältä?En: Have you thought about what you want here?Fi: Koti ei välttämättä ole aina paikka, vaan tunne."En: Home isn't always a place, but a feeling."Fi: Eero mietti hetken.En: Eero pondered for a moment.Fi: Hän katseli ympärillään olevia ihmisiä, jotka nauroivat, juttelivat ja nauttivat yhdessäolosta.En: He looked at the people around him, who were laughing, chatting, and enjoying each other's company.Fi: Muistot lapsuudesta nousivat mieleen; kuinka hän rakasti kotikaupunkiaan silloin.En: Memories from childhood came to mind; how he loved his hometown back then.Fi: "Sari, tiedätkö, ehkä minun pitäisi lopettaa miettiminen ja nauttia tästä paikasta," hän sanoi.En: "Sari, you know, maybe I should stop thinking and enjoy this place," he said.Fi: Sari hymyili hyväksyvästi.En: Sari smiled approvingly.Fi: "Tämä on loistava ajatus, Eero.En: "That's a wonderful thought, Eero.Fi: Tervetuloa kotiin, lämpimäseen Rovaniemellen!"En: Welcome home, to a warm Rovaniemi!"Fi: hän totesi.En: she remarked.Fi: Kävellessään torilta pois, Eero tunsi lämpimän läikähdyksen sydämessään.En: As he walked away from the square, Eero felt a warm glow in his heart.Fi: Hän päätti antaa Rovaniemelle uuden mahdollisuuden.En: He decided to give Rovaniemi a new chance.Fi: Jouluvalot olivat kirkkaampia, nauru äänekkäämpää.En: The Christmas lights seemed brighter, the ...
    Más Menos
    16 m
  • Discovering the True Spirit of Christmas in Rovaniemi
    Dec 14 2025
    Fluent Fiction - Finnish: Discovering the True Spirit of Christmas in Rovaniemi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-14-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Lumihiutaleet leijailivat hiljalleen Rovaniemellä.En: The snowflakes drifted gently in Rovaniemi.Fi: Aino käveli serkkunsa Eeron rinnalla.En: Aino walked next to her cousin Eero.Fi: He olivat saapuneet Joulupukin Pajakylään.En: They had arrived at Joulupukin Pajakylä, Santa Claus Village.Fi: Kaikkialla ympärillä oli kimaltavia jouluvaloja ja iloisia lapsia.En: Everywhere around them were glittering Christmas lights and joyful children.Fi: He odottivat kärsimättömästi tapaamista Joulupukin kanssa.En: They were impatiently waiting for a meeting with Santa Claus.Fi: "Katso, Aino!En: "Look, Aino!Fi: Tämä on oikeaa jouluntaikaa!"En: This is real Christmas magic!"Fi: Eero hihkaisi.En: Eero exclaimed.Fi: Hänen poskensa olivat punaiset viileästä ilmasta ja jännityksestä.En: His cheeks were red from the cold air and excitement.Fi: Aino hymähti.En: Aino chuckled.Fi: "Niin kai.En: "I suppose so.Fi: Minusta tämä on melko kaupallista."En: To me, this feels rather commercial."Fi: Eero nauroi.En: Eero laughed.Fi: "No, kyllä täällä voi löytää joulun oikean hengen, jos vain etsii oikein."En: "Well, you can still find the true spirit of Christmas here if you just look for it."Fi: Hän veti Ainon mukaansa kohti kauniisti koristeltuja mökkejä, joissa myytiin käsintehtyjä lahjoja ja perinteisiä herkkuja.En: He pulled Aino with him towards beautifully decorated cottages that sold handmade gifts and traditional treats.Fi: Aino seurasi.En: Aino followed.Fi: Hän yritti löytää jotain, mikä tuntui aidolta.En: She tried to find something that felt genuine.Fi: Yksi kaupoista myi puisia tonttuja, jotka toivat mieleen joulut lapsuudessa.En: One of the shops sold wooden elves that reminded her of Christmases from her childhood.Fi: Aino muisteli aikoja, jolloin koko perhe kokoontui yhteen, ei lahjojen, vaan yhdessäolon vuoksi.En: Aino recalled times when the whole family gathered together, not for gifts, but for togetherness.Fi: Eero halusi osallistua husky-ajelulle.En: Eero wanted to take part in a husky ride.Fi: Aino epäröi aluksi, mutta lupasi lähteä mukaan.En: Aino hesitated at first but promised to join.Fi: Koirat juoksivat innostuneina pitkin lumisia polkuja, ja Aino tunsi ensimmäistä kertaa rentoutuvansa.En: The dogs ran eagerly along the snowy paths, and for the first time, Aino felt herself relaxing.Fi: Hän katseli Eeroa, joka vilkutti kuskin vieressä.En: She watched Eero, who waved from beside the driver.Fi: Eeron hymy oli aito, ja Aino muisti, miksi hän rakasti joulua.En: Eero's smile was genuine, and Aino remembered why she loved Christmas.Fi: "Vietetään ilta katsomalla revontulia," Eero ehdotti myöhemmin.En: "Let's spend the evening watching the northern lights," Eero suggested later.Fi: He seisoivat yhdessä pimeässä metsässä.En: They stood together in the dark forest.Fi: Taivas levittäytyi heidän ylleen kuin suuri, värikäs taulu.En: The sky spread above them like a large, colorful canvas.Fi: "Nämä ovat todella kauniita," Aino myönsi.En: "These are truly beautiful," Aino admitted.Fi: Salaperäiset, vihreät valot tanssivat taivaalla.En: The mysterious, green lights danced across the sky.Fi: Aino tunsi yhteyden luonnon ja serkkunsa kanssa.En: Aino felt a connection with nature and her cousin.Fi: Hän ymmärsi, että se oli joulun oikea tarkoitus – yhteys ja rakkaus.En: She understood that this was the true meaning of Christmas – connection and love.Fi: Lopuksi he palasivat kylään, missä lapset leikkivät lumessa.En: Finally, they returned to the village, where children played in the snow.Fi: Laitoksesta kantautui naurua ja iloa.En: Laughter and joy emanated from the establishment.Fi: Aino katsoi ympärilleen ja näki jotain uutta.En: Aino looked around and saw something new.Fi: "Eero, olen iloinen, että tulin mukaasi.En: "Eero, I'm glad I came with you.Fi: Tämä oli ikimuistoinen päivä."En: This was an unforgettable day."Fi: Eero nyökkäsi hymyillen.En: Eero nodded with a smile.Fi: "Joulu on juuri tätä.En: "Christmas is exactly about this.Fi: Olemme yhdessä ja nautimme jokaisesta hetkestä."En: We're together and enjoying every moment."Fi: Aino hymyili.En: Aino smiled.Fi: Hän oli löytänyt oman jouluperinteensä – sellaisen, joka oli täynnä lämpöä ja aitoa yhteyttä.En: She had found her own Christmas tradition – one filled with warmth and genuine connection.Fi: ✨En: ✨ Vocabulary Words:snowflakes: lumihiutaleetgently: hiljalleenimpatiently: kärsimättömästicommercial: kaupallinengenuine: aitodecorated: koristeltuhandmade: käsintehtyrecalled: muisteligathered: kokoontuitogetherness: yhdessäolohesitated: epäröieagerly: innostuneinadriver: kuskisuggested: ehdotticanvas: tauluadmitted: myönsimysterious: ...
    Más Menos
    15 m
  • From Frost to Warmth: A Christmas Reunion Heals Old Wounds
    Dec 13 2025
    Fluent Fiction - Finnish: From Frost to Warmth: A Christmas Reunion Heals Old Wounds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-13-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Paksu lumi peitti maata.En: Thick snow covered the ground.Fi: Pieni hirsimökki seisoi yksin hiljaisuuden keskellä, kuusten ympäröimänä.En: A small log cabin stood alone in the silence, surrounded by spruce trees.Fi: Aino istui takkahuoneessa, kietoutuneena peittoon.En: Aino sat in the sitting room, wrapped in a blanket.Fi: Hän katseli ikkunasta ulos, missä järvi oli jäätynyt kovassa pakkasessa.En: She looked out the window, where the lake was frozen in the severe frost.Fi: Mieli oli raskas.En: Her mind was heavy.Fi: Hänen sisaruksensa, Eero ja Liisa, olivat pian saapumassa joulun viettoon.En: Her siblings, Eero and Liisa, would soon arrive to spend Christmas.Fi: Aino toivoi rauhallista lomaa.En: Aino hoped for a peaceful holiday.Fi: Hän halusi, että kaikki olisivat onnellisia.En: She wanted everyone to be happy.Fi: Sisarusten kokoontumiset eivät olleet aina helppoja.En: Sibling gatherings were not always easy.Fi: Vanhat kinat ja väärinkäsitykset nousivat usein pintaan.En: Old arguments and misunderstandings often surfaced.Fi: Eero oli jo teini-iässä ollut kapinallinen.En: Eero had been a rebel since his teenage years.Fi: Hän ei pitänyt perinteistä ja koki jäävänsä aina varjoon.En: He didn't like traditions and felt he was always overshadowed.Fi: Liisa taas hymyili ulospäin, mutta Aino tiesi, että paine peacemakerina painosti häntä.En: Liisa, on the other hand, smiled outwardly, but Aino knew that the pressure of being the peacemaker weighed on her.Fi: Ovi kolahti ja raikas viima pääsi sisään, kun Eero astui tupaan.En: The door clattered, and a fresh breeze came in as Eero stepped into the cabin.Fi: "Terve, sisko", hän sanoi ja vei matkatavarat huoneeseensa.En: "Hi, sister," he said, taking his luggage to his room.Fi: Liisa tuli hänen perässään iloisesti puhellen.En: Liisa followed him, chatting happily.Fi: "Ihanaa olla taas täällä", Liisa sanoi ja hymyili leveästi.En: "It's wonderful to be here again," Liisa said, smiling broadly.Fi: Aino vastasi hymyyn, mutta tunsi sydämessään huolen.En: Aino returned the smile, but in her heart, she felt a worry.Fi: Ilta kului valmistellessa joulupöytää.En: The evening was spent preparing the Christmas table.Fi: Oli kinkkua, laatikoita ja riisipuuroa.En: There was ham, casseroles, and rice pudding.Fi: Aino yritti ylläpitää keskustelua, mutta jännite oli käsin kosketeltavissa.En: Aino tried to keep the conversation going, but the tension was palpable.Fi: Kun vihdoin istuttiin pöytään, tuntui kuin ilma olisi ollut jännittynyttä.En: When they finally sat at the table, it felt as if the air was charged.Fi: "Aino, mikä sinua vaivaa?"En: "Aino, what's bothering you?"Fi: kysyi Eero yllättäen.En: Eero asked suddenly.Fi: Hän katsoi siskoaan kysyvästi.En: He looked at his sister questioningly.Fi: Aino tunsi, kuinka kurkkuun nousi pala.En: Aino felt a lump rise in her throat.Fi: Hän epäröi hetken mutta päätti sitten kohdata pelkonsa.En: She hesitated for a moment but then decided to face her fears.Fi: "Minusta tuntuu, ettei minun mielipiteitäni arvosteta perheessämme", hän sanoi hiljaa.En: "I feel like my opinions aren't valued in our family," she said quietly.Fi: Hänen äänensä värisi hieman.En: Her voice trembled slightly.Fi: "Haluan, että puhumme avoimemmin."En: "I want us to speak more openly."Fi: Yksi lause riitti.En: One sentence was enough.Fi: Sisaret ja veli istuivat hiljaa, kunnes Liisa vilkaisi varovasti.En: The sisters and brother sat in silence until Liisa glanced cautiously.Fi: "Minäkin olen väsynyt esittämään, että kaikki on aina kunnossa", hän myönsi.En: "I'm also tired of pretending that everything is always fine," she admitted.Fi: Eero nyökkäsi ja kertoi tunteestaan olla perheessä usein huomiotta jäänyt.En: Eero nodded and shared his feeling of often being unnoticed in the family.Fi: Syntyi pitkä keskustelu.En: A long conversation began.Fi: Vanhoja väärinkäsityksiä selvitettiin.En: Old misunderstandings were cleared up.Fi: Kaikki kuuntelivat ja yrittivät ymmärtää toistensa tunteita.En: Everyone listened and tried to understand each other's feelings.Fi: Yksin jääminen ja tunneköyhyys jaettiin kyynelehtien.En: Loneliness and emotional poverty were shared through tears.Fi: Yöllä, kun takassa paloivat viimeiset hiillokset, Aino hymyili.En: At night, when the last embers burned in the fireplace, Aino smiled.Fi: He olivat löytäneet yhdessäolosta jotain uutta.En: They had found something new in their togetherness.Fi: He olivat avanneet sydämensä toisilleen, ja vaikka matka oli vasta alussa, he lupasivat tehdä töitä ymmärryksen ja rakkauden eteen.En: They had opened their hearts to each other, and although the journey was just beginning, they...
    Más Menos
    17 m
Todas las estrellas
Más relevante
The story I listened to included a woman named “Aino.” The English translator mispronounces her name, or says a different name altogether, like “Iva.” It’s totally inconsistent and just gives AI slapdashery vibes. Also, loaded with ads that can be removed with a subscription at their website, but why would I want to subscribe when so little effort has been put into simply getting the characters names correct???

Loaded with Ads and Terrible translation — AI or just Lazy?

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.