FluentFiction - Finnish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Candlelit Magic: A Christmas in Lapland's Snowy Embrace
    Dec 25 2025
    Fluent Fiction - Finnish: Candlelit Magic: A Christmas in Lapland's Snowy Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-25-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Joulu oli tulossa, ja Aino sekä Mikael olivat juuri saapuneet mökilleen Pohjois-Lappiin.En: Christmas was coming, and Aino and Mikael had just arrived at their cabin in Northern Lapland.Fi: Ulkona oli pureva talvi.En: Outside, there was a biting winter.Fi: Mökki sijaitsi lumisten mäntyjen keskellä, ja sen ikkunasta näkyi jäätynyt järvi.En: The cabin was situated among snowy pines, and from its window, you could see a frozen lake.Fi: Mökki oli sisältä lämmin ja kodikas.En: The cabin was warm and cozy inside.Fi: Suuri kivinen takka tuoti lämpöä ja valoisa puinen sisustus heijasti perinteistä suomalaista tyyliä.En: A large stone fireplace provided warmth, and the bright wooden interior reflected traditional Finnish style.Fi: Aino halusi tehdä joulusta erityisen.En: Aino wanted to make this Christmas special.Fi: Hän oli suunnitellut kaikkea etukäteen: kuuma glögi, piparkakkutaikina, ja joulukuusen koristelu.En: She had planned everything in advance: hot glögi (mulled wine), gingerbread dough, and decorating the Christmas tree.Fi: Kuitenkin, kun he heräsivät aattoaamuna, sää oli muuttunut.En: However, when they woke up on Christmas Eve morning, the weather had changed.Fi: Lumimyrsky ulvoin ulkona, puut notkuivat lumen painosta ja pihan polut olivat kadonneet lumen alle.En: A snowstorm howled outside, the trees bent under the weight of the snow, and the paths in the yard were buried under the snow.Fi: Mikael alkoi valittaa päänsärkyä heti aamusta.En: Mikael began to complain of a headache right in the morning.Fi: "Migreeni," hän mutisi tuskallisesti, kädet päässään.En: "Migraine," he mumbled painfully, hands on his head.Fi: Aino katsoi häntä huolestuneena.En: Aino looked at him worriedly.Fi: Hän tiesi, että Mikael ei pitänyt sairastamisesta, mutta nyt oli pakko levätä.En: She knew Mikael didn't like being ill, but now he had to rest.Fi: Aino mietti, mitä tehdä.En: Aino pondered what to do.Fi: He eivät voineet toteuttaa suunnitelmiaan myrskyn takia.En: They couldn't carry out their plans because of the storm.Fi: Lisäksi Mikaelin tilanne paheni pian.En: Additionally, Mikael's condition soon worsened.Fi: Hän tunsi vastuun rauhoittaa Mikaelin oloa ja toisaalta pitää tunnelman kevyenä.En: She felt responsible for calming Mikael's discomfort and, on the other hand, maintaining a lighthearted atmosphere.Fi: Aino päätti löytää uusia tapoja viettää joulua sisällä.En: Aino decided to find new ways to spend Christmas indoors.Fi: Kun ilta saapui, tilanne paheni.En: When evening arrived, the situation worsened.Fi: Mökin sähköt katkesivat.En: The cabin's electricity went out.Fi: Nyt oli todella pimeää, ja ulkona riehuva lumimyrsky lisäsi levottomuutta.En: It was really dark now, and the raging snowstorm outside added to the unease.Fi: Aino mietti hetken, mutta sitten hänen silmänsä osuivat kynttilään pöydällä.En: Aino thought for a moment, but then her eyes caught sight of a candle on the table.Fi: Hän sytytti kaikki mökissä olevat kynttilät, ja pehmeä, lämmin hehku täytti huoneen.En: She lit all the candles in the cabin, and a soft, warm glow filled the room.Fi: Aino valmisteli Mikaelille yrttiteetä ja peitteli hänet hyvin viltillä sohvalle.En: Aino prepared herbal tea for Mikael and covered him well with a blanket on the sofa.Fi: He istuivat yhdessä kynttilänvalossa, ja Aino alkoi kertoa tarinoita vanhoista jouluista, joita hän vietti lapsuudessaan Lapissa.En: They sat together in candlelight, and Aino began to tell stories about old Christmases she spent during her childhood in Lapland.Fi: Mikael rentoutui kuunnellessaan.En: Mikael relaxed while listening.Fi: Hänen jäykkyytensä ja vastahankaisuutensa alkoivat sulaa, ja pian hänkin jakoi omia tarinoitaan lapsuudestaan.En: His stiffness and reluctance began to melt away, and soon he too shared his own stories from his childhood.Fi: Tornit glögistä ja piparkakut saivat jäädä, mutta tilalle tuli lämmin yhdessäolo.En: The glögi towers and gingerbread cookies were left aside, but in their place came warm togetherness.Fi: Illan päätteeksi, katsoessaan kynttilänvalossa hymyilevää Mikaelia, Aino tunsi kiitollisuutta.En: At the end of the evening, looking at the smiling Mikael in the candlelight, Aino felt gratitude.Fi: Vaikka asiat eivät menneet suunnitelmien mukaan, kaikki oli silti hyvin.En: Even though things didn't go as planned, everything was still fine.Fi: Hän oivalsi, että yksinkertaisuus ja läheisyys olivat ne asiat, jotka tekevät joulusta unohtumattoman.En: She realized that simplicity and closeness are what make Christmas unforgettable.Fi: Mikael puolestaan ymmärsi, että joskus on hyväksyttävä apua ja löydettävä iloa pienistä hetkistä.En...
    Más Menos
    16 m
  • Unearthing Christmas Joy: A Journey through Ancient Ruins
    Dec 24 2025
    Fluent Fiction - Finnish: Unearthing Christmas Joy: A Journey through Ancient Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-24-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Lumihiutaleet leijailivat hiljaa kohti maata, kun Aino, Veikko ja Elina kulkivat vanhojen raunioiden keskellä.En: The snowflakes drifted quietly towards the ground as Aino, Veikko, and Elina walked among the ancient ruins.Fi: Ilma oli raikas, ja kylmä talvituuli toi joulun tunnelman mukanaan.En: The air was fresh, and the cold winter wind brought with it the spirit of Christmas.Fi: Rauniot olivat ikiaikaisia, kivettyneitä polkuja, jotka johtivat kohti mystistä arkkitehtuuria.En: The ruins were ancient, with stony paths leading to mysterious architecture.Fi: Tämä paikka oli Ainon unelmakohde, mutta tänään ei ollut aikaa haaveiluun.En: This place was Aino's dream destination, but today there was no time for dreaming.Fi: Oli aika löytää joululahjoja.En: It was time to find Christmas gifts.Fi: Aino katseli ympärilleen, miettien, mistä löytäisi täydelliset lahjat.En: Aino looked around, pondering where she could find the perfect gifts.Fi: Hän tunsi painetta löytää jotain erityistä läheisilleen.En: She felt pressured to find something special for her loved ones.Fi: "Tämä on viimeinen mahdollisuus löytää jotakin todella merkityksellistä," Aino huokaisi.En: "This is the last chance to find something truly meaningful," Aino sighed.Fi: Veikko ja Elina katselivat häntä hymyillen, vaikka he tiesivät, kuinka stressaantunut Aino oli.En: Veikko and Elina watched her with smiles, even though they knew how stressed Aino was.Fi: Veikko ehdotti, "Tutkitaan syvemmälle.En: Veikko suggested, "Let's explore deeper.Fi: Ehkä löydämme jotain yllättävää."En: Maybe we'll discover something surprising."Fi: Elina nyökkäsi ja lisäsi, "Raunioissa voi olla paljon salattuja aarteita."En: Elina nodded and added, "The ruins might hold many hidden treasures."Fi: Aino epäröi hetken, mutta päätti sitten seurata ystäviään vielä syvemmälle raunioihin.En: Aino hesitated for a moment but then decided to follow her friends deeper into the ruins.Fi: Ehkä inspiraatio löytyisi yllättävästä paikasta.En: Perhaps inspiration would come from an unexpected place.Fi: Kun he kulkivat syvemmälle, he näkivät kuin ihmeen kaupalla pienen markkinatorin, joka oli pystytetty rauniokaaren alle.En: As they ventured deeper, they miraculously saw a small market set up under an arch of the ruins.Fi: Torin myyjät olivat paikallisia käsityöläisiä, ja pöydät olivat täynnä kauniita, käsintehtyjä esineitä.En: The market vendors were local artisans, and the tables were filled with beautiful, handmade items.Fi: Siellä oli koristeellisia kynttilöitä, puisia leluhahmoja ja villasta tehtyjä huiveja.En: There were decorative candles, wooden toy figures, and woolen scarves.Fi: Ainon sydän täyttyi ilosta.En: Aino's heart filled with joy.Fi: Nämä olivat juuri oikeanlaisia lahjoja; niissä oli henkilökohtainen kosketus ja ainutlaatuinen tarina takanaan.En: These were exactly the kind of gifts; they had a personal touch and a unique story behind them.Fi: Hän poimi varovasti esineitä, miettien tarkkaan, ketä varten kukin sopisi.En: She carefully picked up the items, thinking thoughtfully about whom each would best suit.Fi: Hänen kasvoillaan oli hymy, kun hän kuvitteli läheistensä ilahtuneet ilmeet.En: A smile spread across her face as she imagined her loved ones’ delighted expressions.Fi: Lopulta Aino palasi ystäviensä luokse.En: Finally, Aino returned to her friends.Fi: "Löysin täydelliset lahjat," hän iloitsi.En: "I found the perfect gifts," she rejoiced.Fi: "Nämä ovat täydellisiä, koska niissä on jotain aitoa ja spontaania."En: "These are perfect because they have something genuine and spontaneous."Fi: Hän tajusi, että lahjojen merkityksellisyys ei ollut niiden täydellisyydessä vaan tunteessa ja ajatuksessa niiden takana.En: She realized that the significance of the gifts was not in their perfection but in the feeling and thought behind them.Fi: Kun he astelivat ulos raunioista, Aino tunsi rauhan sydämessään.En: As they walked out of the ruins, Aino felt peace in her heart.Fi: Hän oli oppinut arvostamaan hetkiä ja ihmisiä enemmän kuin täydellisyyden tavoittelua.En: She had learned to appreciate moments and people more than the pursuit of perfection.Fi: Joulu tulee olemaan erityinen, ei vain lahjojen vaan myös kokemuksen vuoksi, jonka hän jakoi ystäviensä kanssa.En: Christmas would be special, not just because of the gifts but because of the experience she shared with her friends.Fi: Raunioiden lumipeite kimmelsi hennosti, ja kolmen ystävän nauru kaikui kauas talviseen iltaan.En: The snow cover on the ruins shimmered softly, and the laughter of the three friends echoed far into the winter evening.Fi: Aino oli oppinut jotain arvokasta: paras lahja on ...
    Más Menos
    16 m
  • Unearthing Royal Secrets: Anni's Winter Adventure Unfolds
    Dec 24 2025
    Fluent Fiction - Finnish: Unearthing Royal Secrets: Anni's Winter Adventure Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-24-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Anni, Lauri ja Mikko seisovat vanhojen raunioiden edessä.En: Anni, Lauri and Mikko stand in front of the old ruins.Fi: Lumipeite kimmeltää auringon valossa ja kylmä talvinen ilma tuntuu raikkaalta hengittää.En: The snow cover glitters in the sunlight, and the cold winter air feels refreshing to breathe.Fi: Ruinien vieressä virtaa pieni joki, jonka solina kuuluu hiljaisuuden läpi.En: Next to the ruins flows a small river, whose babbling can be heard through the silence.Fi: Anni on saanut vanhalta isoäidiltään päiväkirjan.En: Anni has received a diary from her old grandmother.Fi: Sen sivuilla kerrotaan muinaisesta artefaktista, joka on piilotettu näihin samoihin raunioihin.En: Its pages tell of an ancient artifact that is hidden in these very ruins.Fi: Hänen sydämensä sykkii innostuksesta.En: Her heart beats with excitement.Fi: Hän on aina halunnut tietää enemmän perheestään ja löytää jotain omaa.En: She has always wanted to know more about her family and find something of her own.Fi: Lauri, hänen skeptinen veljensä, huokaa syvään.En: Lauri, her skeptical brother, sighs deeply.Fi: "Ei täällä ole mitään, Anni.En: "There's nothing here, Anni.Fi: Lunta on liikaa.En: There's too much snow.Fi: Mennään kotiin."En: Let's go home."Fi: Lauri ei usko, että artefakti on olemassa.En: Lauri doesn't believe that the artifact exists.Fi: Hän haluaisi viettää joulua perheen parissa, ei kylmässä metsässä.En: He would prefer to spend Christmas with the family, not in the cold forest.Fi: Anni ei luovuta.En: Anni doesn't give up.Fi: Hän katsoo Mikkoa, seikkailunhaluista serkkuaan.En: She looks at Mikko, her adventure-loving cousin.Fi: "Mikko, autatko minua?"En: "Mikko, will you help me?"Fi: hän kysyy.En: she asks.Fi: Mikko nyökkää, hänen silmissään loistaa seikkailun kipinä.En: Mikko nods, the spark of adventure shining in his eyes.Fi: "Totta kai, mennään vaan!"En: "Of course, let's go!"Fi: He alkavat tutkia raunioita varovasti, lumikerros tekee etsimisestä hankalaa.En: They begin to carefully explore the ruins, the layer of snow making the search difficult.Fi: Joka askeleella heidän jalkansa uppoavat syvälle lumeen.En: With every step, their feet sink deep into the snow.Fi: Heidän äänensä ovat ainoat, joita kuuluu hiljaisuudessa.En: Their voices are the only sounds heard in the silence.Fi: Aika kuluu ja hämärä alkaa laskeutua metsän ylle.En: Time passes and twilight begins to settle over the forest.Fi: Anni tuntee pienen epätoivon piston rinnassaan.En: Anni feels a small sting of despair in her chest.Fi: Ehkä Lauri on oikeassa, ehkä mitään artefaktia ei ole.En: Maybe Lauri is right, maybe there is no artifact.Fi: Mutta juuri silloin, kun aurinko lopulta katoaa puiden taakse, hän tuntee jotain kovaa lumen alla.En: But just then, when the sun finally disappears behind the trees, she feels something hard beneath the snow.Fi: "Katso, Mikko!En: "Look, Mikko!Fi: Tässä on jotain!"En: There's something here!"Fi: Anni huudahtaa.En: Anni exclaims.Fi: Hän kaivaa varovasti lumen alta esiin vanhan, kauniisti kaiverretun laatikon.En: She gently digs out from under the snow an old, beautifully carved box.Fi: Lauri katsoo järkyttyneenä sivusta.En: Lauri watches in shock from the side.Fi: Äkkiä, kun Anni avaa laatikon, kaltavan raunion kiviseinämältä kuuluu outo ääni.En: Suddenly, when Anni opens the box, a strange sound comes from the leaning stone wall of the ruin.Fi: Lauri nielaisi, hänen silmissään näkyy uskoa ja hämmästystä.En: Lauri gulps, with belief and amazement in his eyes.Fi: "Ehkä sittenkin...", hän mutisee.En: "Maybe after all...", he mutters.Fi: Laatikon sisällä on vanha perhekalleus, kultainen sormus ja kirje.En: Inside the box is an old family heirloom, a golden ring, and a letter.Fi: Kirjeessä kerrotaan Annin perheen yhteyksistä muinaiseen suomalaiseen kuninkaallisuuteen.En: The letter tells of Anni's family's connections to ancient Finnish royalty.Fi: Anni tuntee ylpeyttä, ettei luovuttanut.En: Anni feels proud for not giving up.Fi: Anni katsoo Lauria.En: Anni looks at Lauri.Fi: "Näitkö senkin?"En: "Did you see that too?"Fi: hän kysyy.En: she asks.Fi: Lauri hymyilee.En: Lauri smiles.Fi: "Niin näin.En: "Yes, I did.Fi: Olen pahoillani, että epäilin sinua."En: I'm sorry I doubted you."Fi: Joulun alla Anni tuntee itsensä vahvemmaksi kuin koskaan.En: Right before Christmas, Anni feels stronger than ever.Fi: Hän on löytänyt palan perheensä historiaa, ja samalla vahvistanut suhdettaan veljeensä.En: She has discovered a piece of her family's history and, at the same time, strengthened her relationship with her brother.Fi: Mikko virnistää vierellä.En: Mikko grins beside her.Fi: "Minä tiesin, että tämä ...
    Más Menos
    17 m
Todas las estrellas
Más relevante
The story I listened to included a woman named “Aino.” The English translator mispronounces her name, or says a different name altogether, like “Iva.” It’s totally inconsistent and just gives AI slapdashery vibes. Also, loaded with ads that can be removed with a subscription at their website, but why would I want to subscribe when so little effort has been put into simply getting the characters names correct???

Loaded with Ads and Terrible translation — AI or just Lazy?

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.