Episodios

  • Shopping Sprees & Winter Cheers at the Mall of Tripla
    Jan 9 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Shopping Sprees & Winter Cheers at the Mall of Tripla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-09-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Eero ja Aino astuivat Mall of Triplaan.En: Eero and Aino stepped into the Mall of Tripla.Fi: Kauppakeskus oli täynnä ihmisiä.En: The shopping center was full of people.Fi: Ilmassa leijui kuuma kaakao ja karkkien tuoksu.En: The air was filled with the scent of hot cocoa and candies.Fi: Talven pimeys kurkisti suurten lasi-ikkunoiden takaa, mutta sisällä raikas joulumusiikki kaikui lämminhenkisesti.En: Winter's darkness peeked through the large glass windows, but inside, cheerful Christmas music echoed warmly.Fi: Oli talvi, ja Eeron oli aika ostaa talvivaatteita.En: It was winter, and Eero needed to buy winter clothes.Fi: "Haluaisin vain löytää nopean ja hyvän takin ja kengät," Eero sanoi nyrpeästi.En: "I just want to find a quick and good coat and shoes," Eero said grumpily.Fi: Hän ei pitänyt shoppailusta.En: He didn't like shopping.Fi: "Mennään ensin tähän kauppaan," Aino ehdotti iloisesti, osoittaen vilkkuvaa näyteikkunaa.En: "Let's go to this store first," Aino suggested cheerfully, pointing to a flashy display window.Fi: Aino rakasti löytää jotakin erityistä ja huomiota herättävää.En: Aino loved finding something special and attention-grabbing.Fi: Jotain, mikä piristäisi hänen asujaan.En: Something that would brighten up her outfits.Fi: Kaupassa Eero sovitti ruskeaa talvitakkia.En: In the store, Eero tried on a brown winter coat.Fi: "Tämä on hyvä, otan tämän," hän sanoi toiveikkaana.En: "This is good, I'll take it," he said hopefully.Fi: Aino katseli ympärilleen: "Odota vähän!En: Aino looked around: "Wait a bit!Fi: Katsotaan vielä tämä toinen kauppa," hän ehdotti.En: Let's check this other store," she suggested.Fi: Eero huokaisi, mutta lähti Aino perässään.En: Eero sighed but followed Aino.Fi: Aino pysähtyi ihastelemaan värikästä villahuivia.En: Aino stopped to admire a colorful woolen scarf.Fi: "Eikö tämä ole ihana?"En: "Isn't this lovely?"Fi: hän kysyi, pitäen huivia kauniisti käsissään.En: she asked, holding the scarf beautifully in her hands.Fi: "Tuo on värikäs," Eero vastasi, kulmiaan kohottaen.En: "That's colorful," Eero replied, raising his eyebrows.Fi: Suurella innolla Aino kietoi huivin ympärilleen: "Tämä on kuin taideteos!En: With great enthusiasm, Aino wrapped the scarf around herself: "This is like a work of art!Fi: Sitä minun täytyy miettiä."En: I have to think about it."Fi: Eero huomasi, kuinka Aino hymyili.En: Eero noticed how Aino smiled.Fi: Hänen ystävänsä innostus oli tarttuvaa.En: His friend's excitement was contagious.Fi: Eero rentoutui ja vilkaisi ympärilleen.En: Eero relaxed and glanced around.Fi: Ehkä shoppailu ei ollutkaan niin kamalaa.En: Maybe shopping wasn't so terrible after all.Fi: Lopulta Aino löysi haluamansa huivin.En: Finally, Aino found the scarf she wanted.Fi: Eero puolestaan päätyi ostamaan mustan talvitakin ja lämpimät saappaat.En: Eero, on the other hand, ended up buying a black winter coat and warm boots.Fi: He lähtivät kaupasta hymyillen ja tyytyväisinä.En: They left the store smiling and satisfied.Fi: "Kiitos, kun jaksoit odottaa, Eero," Aino sanoi, kun he poistuivat Mall of Tiplasta.En: "Thank you for being patient, Eero," Aino said as they exited the Mall of Tripla.Fi: "Ja kiitos sinulle, että autat minua näkemään asioita eri tavalla," Eero vastasi.En: "And thank you for helping me see things differently," Eero replied.Fi: Ulkona pakkanen puraisi heidän poskiaan, mutta sisällä heillä oli lämmin.En: Outside, the frost bit their cheeks, but inside they felt warm.Fi: Shoppailu voi olla mukavaa, Eero ajatteli, kunhan on hyvää seuraa.En: Shopping can be fun, Eero thought, as long as you have good company. Vocabulary Words:scent: tuoksupeeked: kurkistigrumpily: nyrpeästiflashy: vilkkuvaadisplay: näyteikkunaenthusiasm: intowork of art: taideteoscontagious: tarttuvaaglanced: vilkaisiterrible: kamalaasatisfied: tyytyväisetpatient: jaksaa odottaadifferent: erifrost: pakkanenbit: puraisiwarmly: lämminhenkisestiadmire: ihastelemaanwrapped: kietoismiled: hymyilinoticed: huomasiquick: nopeacheerful: iloisestibrighten up: piristääbrown: ruskeacolorful: värikässcarf: huiviboots: saappaatexited: poistuivatopinion: mielipidestore: kauppa
    Más Menos
    14 m
  • Courage Under Frost: A Winter Dance to Remember
    Jan 8 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Courage Under Frost: A Winter Dance to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-08-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Koulun käytävät olivat täynnä vilinää.En: The school corridors were full of hustle and bustle.Fi: Talvitanssit oli viikon pääaihe jokaisessa ryhmässä.En: The winter dance was the main topic of discussion in every group throughout the week.Fi: Ilmassa leijaili jännityksen ja uuden lumen tuoksu.En: The air was filled with the scent of excitement and fresh snow.Fi: Ikkunoiden ulkopuolella maa oli peittynyt valkoiseen peittoon, ja pakkaslumi kimmelsi auringossa.En: Outside the windows, the ground was covered with a white blanket, and the frost snow glittered in the sunlight.Fi: Venla katsoi hiljaa, kun ystäväjoukot keskustelivat iloisesti.En: Venla watched silently as groups of friends chatted cheerfully.Fi: Hän tunsi itsensä hieman ulkopuoliseksi.En: She felt a bit of an outsider.Fi: Venla piti koulusta ja oli hyvä kaikessa, mitä teki.En: Venla liked school and was good at everything she did.Fi: Mutta ihmisten kanssa olemisessa hän ei ollut yhtä varma.En: But when it came to being with people, she wasn't as confident.Fi: Hän halusi päästä tanssiaisiin, viettää ikimuistoisen illan.En: She wanted to go to the dance, to have a memorable evening.Fi: Mutta hän tarvitsi vielä yhtä asiaa - rohkeutta kysyä Einolta, voisivatko he mennä yhdessä, vaikkapa vain ystävinä.En: But she needed one more thing - the courage to ask Eino if they could go together, even if just as friends.Fi: Eino oli suosittu, täynnä energiaa, ja hän järjesti koko tapahtuman.En: Eino was popular, full of energy, and he was organizing the whole event.Fi: Kun tunnit olivat ohi ja oppilaat valuivat ulos luokista, Venla jäi epäröimään eteiseen.En: When classes were over, and the students streamed out of the classrooms, Venla hesitated in the hallway.Fi: Oliko se hyvä hetki?En: Was this the right moment?Fi: Hän oli kuullut huhuja, että Einolla olisi jo seuralainen.En: She had heard rumors that Eino might already have a date.Fi: Ajatus vatsassa kasvavasta epävarmuudesta sai hänet melkein kääntymään kotiin.En: The thought of growing uncertainty in her stomach almost made her turn back home.Fi: Koulun liikuntasali valmistautui juhlaan: katto oli koristeltu hopeisilla jääkiteillä ja pöydät olivat täynnä värikkäitä talvikoristeita.En: The school gym was preparing for the celebration: the ceiling was decorated with silver ice crystals, and the tables were covered with colorful winter decorations.Fi: Musiikki soi hiljaa taustalla, antaen kaikille tunteen tulevasta illasta.En: Music played softly in the background, giving everyone a sense of the upcoming evening.Fi: Venla veti syvään henkeä.En: Venla took a deep breath.Fi: Nyt tai ei koskaan.En: Now or never.Fi: Välitunnilla hän näki Einon, joka asetteli valoja salissa.En: During the break, she saw Eino, who was setting up lights in the hall.Fi: Tämä oli se hetki.En: This was the moment.Fi: Venla astui lähemmäksi.En: Venla stepped closer.Fi: "Eino, onko hetki aikaa?"En: "Eino, do you have a moment?"Fi: hän kysyi ujosti.En: she asked shyly.Fi: Eino kääntyi katsomaan, virnisti ystävällisesti.En: Eino turned to look, smiling kindly.Fi: "Totta kai, Venla!En: "Of course, Venla!Fi: Mitä kuuluu?"En: How are you?"Fi: Venla epäröi hetken, mutta sitten sanat vain tulivat.En: Venla hesitated for a moment, but then the words just came out.Fi: "Mietin... tulevatko kaikki yhdessä parin kanssa?En: "I was wondering... is everyone coming with a partner?Fi: Mietin vain, jos voisimme mennä yhdessä ystävinä."En: I was just thinking, maybe we could go together as friends."Fi: Einon ilme muuttui yllättyneeksi, mutta miellyttäväksi.En: Eino's expression changed to one of surprise, but pleasantly so.Fi: "En ole vielä päättänyt seuralaisestani, kun on ollut paljon järjestettävää.En: "I haven't decided on my date yet, as there's been so much to organize.Fi: Minusta olisi hienoa mennä sinun kanssasi!En: I would love to go with you!Fi: Tehdään siitä upea ilta."En: Let's make it a great night."Fi: Venlan sydän hypähti ilosta.En: Venla's heart leaped with joy.Fi: "Todella?En: "Really?Fi: Se olisi mahtavaa."En: That would be wonderful."Fi: Kun Viimein tanssiaispäivä koitti, Venla tunsi itsensä erilaiseksi.En: When the day of the dance finally arrived, Venla felt different.Fi: Hän oli rohkeampi, valmis kohtamaan kaiken uuden jännittävin silmin.En: She was braver, ready to face everything new with exciting eyes.Fi: Koulun piha oli vilkas, lumisade oli lakannut ja tanssiaisten taika oli käsinkosketeltava.En: The school yard was bustling, the snowfall had stopped, and the magic of the dance was palpable.Fi: Illan aikana hän puhui enemmän kuin koskaan ennen.En: Throughout the evening, she spoke more than ever before.Fi: Eino ...
    Más Menos
    17 m
  • From Underdog to Ski Team Captain: Aino's Inspiring Journey
    Jan 8 2026
    Fluent Fiction - Finnish: From Underdog to Ski Team Captain: Aino's Inspiring Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-08-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Koulun piha Helsingissä oli täynnä vilskettä ja naurua.En: The schoolyard in Helsinki was full of hustle and laughter.Fi: Lumihiutaleet leijailivat maahan, kun oppilaat kokoontuivat talviurheilukilpailujen valintatilaisuuteen.En: Snowflakes drifted to the ground as students gathered for the selection event of the winter sports competitions.Fi: Aino ja muut oppilaat seisoivat rivissä, odottaen opettajan antamia ohjeita.En: Aino and the other students stood in line, waiting for the teacher's instructions.Fi: Aino katseli ympärilleen, seuraten miten Veeti seisoi rennosti muiden urheilullisten oppilaiden kanssa.En: Aino looked around, noticing how Veeti stood casually with the other athletic students.Fi: Veeti oli aina ollut hyvä kaikessa, mitä hän teki.En: Veeti had always been good at everything he did.Fi: Aina itsevarma.En: Always confident.Fi: Mutta Aino, hän halusi näyttää, että hänkin voisi olla johtaja, vaikka ei ollutkaan yhtä kuuluisa urheilija kuin Veeti.En: But Aino wanted to show that she, too, could be a leader, even though she wasn't as famous an athlete as Veeti.Fi: Opettaja selitti, että jokaiselle lajille etsitään kapteeni, joka johtaa joukkuetta talviurheilukisoissa.En: The teacher explained that each sport would have a captain leading the team in the winter sports competitions.Fi: Aino kuuli, kuinka toiset oppilaat kuiskailivat siitä, kuka voisi olla hyvä kapteeni.En: Aino heard how the other students whispered about who might make a good captain.Fi: Hän veti syvään henkeä ja päätti, että nyt tai ei koskaan.En: She took a deep breath and decided it was now or never.Fi: Hän nosti kätensä ja sanoi ääneen: "Minä haluan olla kapteeni laskettelukisassa."En: She raised her hand and said aloud, "I want to be the captain of the skiing competition."Fi: Luokka hiljeni hetkeä myöhemmin yllättyneenä.En: The class fell silent momentarily, surprised.Fi: Opettaja nyökkäsi hyväksyvästi ja Aino tunsi jännityksen kuplivan sisällään.En: The teacher nodded approvingly, and Aino felt excitement bubbling inside her.Fi: Päätöksensä tueksi, Aino ilmoittautui laskettelukilpailun haastavimpaan lajiin, suurpujotteluun.En: To support her decision, Aino signed up for the most challenging event in the skiing competition, the giant slalom.Fi: Hän tiesi, että tämän lajin voittaminen antaisi muille oppilaille syyn uskoa häneen.En: She knew that winning this event would give the other students a reason to believe in her.Fi: Hänen olisi pystyttävä tähän, vaikka se oli pelottava ajatus.En: She had to be able to do it, even though it was a frightening thought.Fi: Harjoitusten aikana Veeti lähestyi Ainoa.En: During practice, Veeti approached Aino.Fi: "Oletko varma tästä?"En: "Are you sure about this?"Fi: hän kysyi hymyillen mutta aavistuksen vakavana.En: he asked, smiling but slightly serious.Fi: Aino nyökkäsi lujasti.En: Aino nodded firmly.Fi: "Haluan näyttää, että pystyn tähän, ja tahdon olla johtaja."En: "I want to show that I can do this, and I want to be a leader."Fi: Kilpailupäivänä Aino seisoi lähtöportilla.En: On the competition day, Aino stood at the starting gate.Fi: Hänen sydämensä hakkasi, kun hän valmistautui laskuun.En: Her heart pounded as she prepared for the descent.Fi: Hän keskittyi hengittämään tasaisesti ja päätti antaa kaikkensa.En: She focused on breathing steadily and decided to give it her all.Fi: Kun hänen vuoronsa tuli, Aino lähti liikkeelle ja antoi suksien viedä.En: When her turn came, Aino set off and let the skis lead.Fi: Lasku oli nopea ja intensiivinen.En: The descent was fast and intense.Fi: Aino piti tasapainonsa ja pysyi reitillä koko matkan ajan.En: Aino kept her balance and stayed on course the entire way.Fi: Yleisö kannusti äänekkäästi, ja Aino tajusi yhtäkkiä, että hän oli ylittämässä maaliviivaa.En: The crowd cheered loudly, and Aino suddenly realized she was crossing the finish line.Fi: Aino voitti lajinsa ja yllätti kaikki, jopa itsensä.En: Aino won her event and surprised everyone, even herself.Fi: Veeti tuli taputtamaan häntä selkään.En: Veeti came to pat her on the back.Fi: "Hienosti tehty, Aino!"En: "Well done, Aino!"Fi: hän sanoi vilpittömän ihailevasti.En: he said with genuine admiration.Fi: Kilpailun jälkeen opettaja kertoi valinnasta: Aino oli valittu kapteeniksi.En: After the competition, the teacher announced the selection: Aino had been chosen as the captain.Fi: Hän seisoi hymyillen ystäviensä keskellä, tuntien itsensä ensimmäistä kertaa todella arvostetuksi.En: She stood smiling among her friends, feeling truly appreciated for the first time.Fi: Aino tunsi itsensä vahvemmaksi ja tiesi, että pystyi johonkin suureen, kunhan uskoisi ...
    Más Menos
    17 m
  • Breaking Barriers in the Snow: The Secret Lab Discovery
    Jan 7 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Breaking Barriers in the Snow: The Secret Lab Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-07-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Kylmä tuuli puhalsi lumisen metsän läpi.En: A cold wind blew through the snowy forest.Fi: Pakkasen keskellä oli kuitenkin salaisuus.En: In the midst of the frost, however, there was a secret.Fi: Näytti siltä, että maa mutkitteli hieman, mutta tarkkaavainen silmä saattoi huomata sulautuvan oven lumiseen mäkeen.En: It seemed as if the ground meandered slightly, but a keen eye might notice a concealed door in the snowy hill.Fi: Se oli Sisäänkäynti Salaiselle Laboratoriolle.En: It was the Entrance to the Secret Laboratory.Fi: Aatos, nuori tutkija, seisoi oven edessä.En: Aatos, a young researcher, stood in front of the door.Fi: Hänellä oli selkeän unelman muotoilema sydän, mutta myös pelkoa epäonnistumisesta.En: He had a heart shaped by a clear dream but also fear of failure.Fi: Hän tarvitsi kipeästi harvinaista kemiallista ainetta, sillä hänen viimeisin projektinsa voisi muuttaa uusiutuvan energian tulevaisuuden.En: He desperately needed a rare chemical substance, for his latest project could change the future of renewable energy.Fi: Ongelmana oli kuitenkin, että ainesosa oli tiukasti säännelty.En: The problem was, however, that the ingredient was tightly regulated.Fi: Laboratorio oli tekninen ihme.En: The laboratory was a technical marvel.Fi: Steriilit valkoiset käytävät ja lasiseinäiset huoneet hehkuivat kylmän valkoisessa valossa.En: Sterile white corridors and glass-walled rooms glowed in a cold white light.Fi: Aatos tunsi hieman ahdistusta, mutta hän ei voinut perääntyä.En: Aatos felt a bit of anxiety, but he could not back down.Fi: Hänellä oli suunnitelma.En: He had a plan.Fi: Hän etsisi Helmiä, entistä kollegaa ja loistavaa kemistiä, jonka kanssa hänellä oli kuitenkin ollut riitatilanne.En: He would seek out Helmi, a former colleague and brilliant chemist, with whom he had had a disagreement.Fi: "Helmi," Aatos aloitti varovasti eräässä laboratoriotilassa, "minulla on ehdotus. Tarvitsen apuasi päästäkseni kauppaan."En: "Helmi," Aatos began cautiously in one of the laboratory rooms, "I have a proposal. I need your help to access the store."Fi: Helmi katsoi häntä.En: Helmi looked at him.Fi: Heidän välillään oli hiljaista jännitystä, mutta Helmi oli aina tuntenut voimakasta intohimoa tutkimukseen.En: There was silent tension between them, but Helmi had always felt a strong passion for research.Fi: "Miksi minä auttaisin sinua?" Helmi kysyi lopulta.En: "Why should I help you?" Helmi finally asked.Fi: "Aine on ratkaiseva hankkeelleni. Lupaan, että tämä voi todella muuttaa kaiken." Aatos sanoi vilpittömästi.En: "The substance is crucial for my project. I promise, this can truly change everything," Aatos said sincerely.Fi: Helmi mietti hetken, mutta taiteeltuaan vanhat tunteensa, hän päätti auttaa.En: Helmi thought for a moment, but after working through old feelings, she decided to help.Fi: Kaksikko saapui laboratorion eksklusiiviseen kauppaan.En: The pair arrived at the laboratory's exclusive store.Fi: Siellä he tapasivat Joonaksen, kaupan johtajan, joka tunnettiin vaativuudestaan.En: There they met Joonas, the store manager, known for his demanding nature.Fi: "Terve, Joonas," Aatos sanoi, yrittäen olla itsevarma.En: "Hello, Joonas," Aatos said, trying to appear confident.Fi: "Tarvitsen tätä kemikaalia kokeiluamme varten."En: "I need this chemical for our experiment."Fi: Joonas käänteli päätään.En: Joonas tilted his head.Fi: "Toivon näkeväni todisteet työstäsi. En anna tätä ilman syytä."En: "I hope to see proof of your work. I won't give this without reason."Fi: Tässä Aatos oli jälleen, vanhat pelot kummittelivat mielessä.En: Here Aatos was again, old fears haunting his mind.Fi: Mutta Helmi astui esiin.En: But Helmi stepped forward.Fi: "Meillä on yhteiset tutkimustulokset, ja voimme näyttää niiden potentiaalin."En: "We have shared research results, and we can show their potential."Fi: Joonas kuunteli tarkkaan, kun Aatos ja Helmi kertoivat yhdessä projektista.En: Joonas listened carefully as Aatos and Helmi explained the project together.Fi: Heidän sanansa täytti huoneen luottamuksella ja toiveikkuudella.En: Their words filled the room with confidence and hope.Fi: Lopulta Joonas nyökkäsi hyväksyvästi.En: Finally, Joonas nodded approvingly.Fi: "Saatte mitä tarvitsette," hän sanoi lopulta.En: "You will get what you need," he said at last.Fi: Laboratoriosta ulos kävellessään Aatos tunsi olonsa kevyemmäksi talven tuulista huolimatta.En: Walking out of the laboratory, Aatos felt lighter despite the winter winds.Fi: Hän oli kohdannut pelkonsa ja oppinut arvostamaan yhteistyötä.En: He had faced his fears and learned to appreciate cooperation.Fi: Helmin vierellä hän tiesi, että tulevaisuus ...
    Más Menos
    16 m
  • Unlocking Secrets: The Labyrinthous Quest for Innovation
    Jan 7 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Unlocking Secrets: The Labyrinthous Quest for Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-07-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Laboratorion syvyyksissä oli talvinen päivä, mutta maan alla ilmassa ei tuntunut pakkasen purevuutta.En: In the depths of the laboratorio, it was a winter's day, but underground, the air did not feel the biting cold.Fi: Silti Arto tunsi jännityksen väreen kulkevan selkäänsä pitkin.En: Still, Arto felt a shiver of excitement running down his back.Fi: Hän oli astumassa salaperäisen laboratorion sokkeloihin, kaupalle, joka voisi muuttaa hänen tutkimuksensa suunnan ikuisesti.En: He was about to step into the labyrinth of the mysterious laboratorio, a deal that could change the direction of his research forever.Fi: Arto käveli käytävillä, miettien, miten saisi harvinaisen laitetta käsiinsä.En: Arto walked through the corridors, wondering how he could get his hands on the rare device.Fi: Riikka, hänen työkaverinsa, seurasi häntä.En: Riikka, his colleague, followed him.Fi: Riikka oli aina malttavainen ja keskittynyt, mutta tänään hän ei piilotellut huoltaan.En: Riikka was always patient and focused, but today she wasn’t hiding her concern.Fi: ”Arto, mieti vielä.En: "Arto, think this over.Fi: Tämä voisi olla liian riskialtista,” Riikka sanoi pehmeästi.En: This might be too risky," Riikka said softly.Fi: ”Tiedän, Riikka, mutta ilman tätä laitetta tutkimus ei etene,” Arto vastasi.En: "I know, Riikka, but without this device, the research won't progress," Arto replied.Fi: Hän oli kuullut erikoisesta laitteesta, joka oli piilotettu laboratorion ylempiin kerroksiin.En: He had heard about a special device hidden in the upper floors of the laboratorio.Fi: Vain kokenut henkilökunta pääsi sinne.En: Only the experienced staff could access it.Fi: Arton tutkimus vaati sitä ehdottomasti.En: Arto's research absolutely required it.Fi: Kun he astuivat toinen toistaan muistuttaviin käytäviin, heille liittyi Jukka.En: As they stepped into the maze-like corridors, they were joined by Jukka.Fi: Jukka oli arvoituksellinen hahmo, jo kauan työssä ollut, ja hän kertoi tuntevansa laboratorion salat.En: Jukka was an enigmatic figure, long-employed, and he claimed to know the secrets of the laboratorio.Fi: ”Seuraan vain minua.En: "Just follow me.Fi: Tiedän reitin,” Jukka sanoi hiljaa.En: I know the way," Jukka said quietly.Fi: Arto tiesi, että tämä oli hänen tilaisuutensa, mutta Riikka näytti yhä epäilevältä.En: Arto knew this was his chance, but Riikka still looked doubtful.Fi: Kolmikko suuntasi syvemmälle, Jukan johdolla.En: The trio headed deeper, led by Jukka.Fi: Reitti oli kapea ja hämärä, ja täynnä mutkia.En: The path was narrow and dim, full of twists and turns.Fi: He kiersivät monituiset esteet ja ohittivat lukitut ovet.En: They circumvented numerous obstacles and passed locked doors.Fi: Jokainen kolahdus ja kaiku seiniltä sai Riikan mulkaisemaan ympärilleen.En: Every clank and echo from the walls made Riikka glance around.Fi: Lähemmäs päästyään he kohtasivat tiukan turvajärjestelmän.En: As they got closer, they encountered a stringent security system.Fi: ”Tässä teemme osuutemme, Arto,” Jukka kuiskasi.En: "This is where we do our part, Arto," Jukka whispered.Fi: Hän ohjasi heidät pimeän kulkureitin läpi salaiselle ovelle.En: He guided them through a dark passageway to a secret door.Fi: Ovi avautui ja paljasti ison huoneen, täynnä teknologian ihmeitä.En: The door opened, revealing a large room filled with technological wonders.Fi: Arto katseli ihastuneena ympärilleen.En: Arto looked around in awe.Fi: ”Tässä se on!En: "There it is!"Fi: ” Arto huudahti löytäessään etsimänsä laitteen.En: Arto exclaimed, finding the device he was looking for.Fi: Se oli kulmauksessa, piilotettuna muiden laitteiden taakse.En: It was in a corner, hidden behind other equipment.Fi: Arton sydän hypähti innosta, mutta Riikka nyökkäsi vakavana.En: Arto's heart leaped with excitement, but Riikka nodded solemnly.Fi: He tiesivät, mitä tämä laite merkitsisi.En: They knew what this device meant.Fi: Kun he palasivat takaisin käytävälle, Arto tajusi, kuinka onnekkaita he olivat vältellessään ongelmia.En: As they returned to the corridor, Arto realized how lucky they were to have avoided trouble.Fi: Arton katse kääntyi Riikkaan, joka hymyili lopulta vähän.En: Arto's gaze turned to Riikka, who finally smiled a little.Fi: ”Sinä olit oikeassa, Riikka,” Arto myönsi, kun he kulkivat paluureittiä.En: "You were right, Riikka," Arto admitted as they walked back.Fi: ”Olen oppinut luottamaan enemmän viisauteesi.En: "I've learned to trust your wisdom more."Fi: ”Lopulta he seisoivat jälleen tutkimuslaboratorion lähettyvillä, laite varovasti kantamissaan.En: Finally, they stood again near the research laboratorio, carefully ...
    Más Menos
    16 m
  • Winter Calm: Finding Harmony in Helsinki's Snowy Streets
    Jan 6 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Winter Calm: Finding Harmony in Helsinki's Snowy Streets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-06-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Lumi sateli hiljaa Helsingin kaduilla.En: Snow was gently falling on the streets of Helsinki.Fi: Talvi oli saapunut, ja kaupunki näytti kuin joulukortilta.En: Winter had arrived, and the city looked like a Christmas card.Fi: Kapealla kadulla oli pieni viihtyisä kahvila, johon Pekka oli sopinut tapaamisen Riikan ja Jannen kanssa.En: On a narrow street, there was a small cozy café where Pekka had arranged to meet Riikka and Janne.Fi: Hän oli projektipäällikkö, ja edessä oleva tiukka projektiaikataulu pyöri mielessä.En: He was the project manager, and the tight project schedule ahead was weighing on his mind.Fi: Kahvilassa oli lämmin, ja paikan sisustuksessa oli kodikas tunnelma.En: Inside the café, it was warm, and the interior had a homely atmosphere.Fi: Seinillä riippui paikallisten taiteilijoiden teoksia.En: The walls were adorned with works by local artists.Fi: Tilassa leijaili vastapaahdetun kahvin tuoksu, ja ikkunoista näkyi lumeen peittyneet katukivet.En: The aroma of freshly roasted coffee wafted through the space, and from the windows, you could see the street cobblestones covered in snow.Fi: Pekka istui jo pöydässä, kun Riikka ja Janne saapuivat.En: Pekka was already seated at a table when Riikka and Janne arrived.Fi: Riikka oli siisti ja asiallinen, mutta hänen silmänsä paljastivat väsymyksen.En: Riikka appeared neat and professional, but her eyes revealed exhaustion.Fi: Janne puolestaan vaikutti rentoutuneelta mutta tarkkaili ympäristöään mietteliäänä.En: Janne, on the other hand, seemed relaxed but observed his surroundings thoughtfully.Fi: "Tarvitsimme tätä", Pekka aloitti.En: "We needed this," Pekka began.Fi: "Projekti on jäänyt jälkeen, ja tiedän, ettei kenelläkään ole helppoa juuri nyt.En: "The project has fallen behind, and I know it's not easy for anyone right now."Fi: " Hän laski katseensa.En: He lowered his gaze.Fi: "Olen ollut huolissani.En: "I've been worried.Fi: Haluan todella, että tämä onnistuu.En: I really want this to succeed."Fi: "Riikka huokaisi syvään.En: Riikka sighed deeply.Fi: "Kaikki pitää saada täydelliseksi, mutta.En: "Everything needs to be perfect, but...Fi: tunnustan, minulla on ollut henkilökohtaisia haasteita.En: I admit, I've had personal challenges.Fi: Se on hidastanut minua.En: It's slowed me down."Fi: "Janne nyökkäsi.En: Janne nodded.Fi: "Tietysti haluamme parasta, mutta joskus voimme löytää yksinkertaisemman tien.En: "Of course, we want the best, but sometimes we can find a simpler way.Fi: Ehkä me voimme yhdistää voimat.En: Maybe we can combine our strengths."Fi: "Pekka katsoi molempia ja ideoi.En: Pekka looked at both of them and brainstormed.Fi: "Mitä jos käytetään Jannen yksinkertaistettua ideaa ja yhdistetään Riikan into täydellisyyteen?En: "What if we use Janne's simplified idea and combine it with Riikka's drive for perfection?Fi: Ehkä se auttaa meitä saamaan kaiken valmiiksi ajoissa.En: Maybe that will help us get everything done on time."Fi: "Riikka mietti hetken ja nyökkäsi varovasti.En: Riikka thought for a moment and nodded cautiously.Fi: "Voisin yrittää.En: "I could try.Fi: Tarvitsemme uusia näkökulmia.En: We need new perspectives."Fi: "Janne hymyili rohkaisevasti.En: Janne smiled encouragingly.Fi: "Voimme tehdä tämän.En: "We can do this.Fi: Löydetään tasapaino.En: Let's find a balance."Fi: "Keskustelu jatkui, ja kahvikupit tyhjenivät.En: The conversation continued, and coffee cups emptied.Fi: Ulkona tuuli jaksoi puhaltaa, mutta sisällä tunnelma oli lämmin.En: Outside, the wind kept blowing, but inside, the atmosphere was warm.Fi: Pekka huomasi olevansa helpottunut.En: Pekka noticed he felt relieved.Fi: Hänestä tuntui, että he olivat jälleen samalla sivulla.En: He felt that they were on the same page again.Fi: Kun tapaaminen päättyi, kolmikko käveli yhdessä ulos kahvilasta.En: When the meeting ended, the trio walked out of the café together.Fi: Lumihiutaleet laskeutuivat heidän hiuksilleen, ja he astelivat katuja pitkin.En: Snowflakes landed on their hair as they strolled along the streets.Fi: Projekteja tulisi ja menisi, mutta tämä kokemus jäi heidän mieleensä.En: Projects would come and go, but this experience stayed with them.Fi: Yhteistyö ja ymmärrys olivat vienneet heidät eteenpäin.En: Cooperation and understanding had moved them forward.Fi: Havaittava muutos heissä kaikissa sai Pekan pohtimaan, kuinka tärkeää on olla avoin ja rehellinen.En: The noticeable change in all of them made Pekka reflect on the importance of being open and honest.Fi: Riikka oppi, että täydellisyys ei aina tarkoita parasta, ja Janne koki osallisuutensa merkityksellisenä.En: Riikka learned that perfection doesn't always mean the best, and Janne found ...
    Más Menos
    17 m
  • Rekindled Bonds and New Horizons in Snowy Helsinki
    Jan 6 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Rekindled Bonds and New Horizons in Snowy Helsinki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-06-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Ikkunan ulkopuolella Helsinki oli kietoutunut lumivaippaan.En: Outside the window, Helsinki was wrapped in a blanket of snow.Fi: Suuret hiutaleet leijailivat hiljaa alas ja peittivät kadut valkoiseen peittoon.En: Large flakes floated quietly down, covering the streets in a white sheet.Fi: Aleksin hengitys huurusi, kun hän astui kahvilaan.En: Aleksi's breath misted as he stepped into the café.Fi: Sisällä lämmin ilma ja kahvin tuoksu ottivat hänet vastaan.En: Inside, the warm air and the aroma of coffee welcomed him.Fi: Hän riisui piponsa ja ravisteli lunta pois takistaan ennen kuin suuntasi kohti nurkkapöytää.En: He took off his beanie and shook the snow off his coat before heading toward the corner table.Fi: Miia oli ensimmäinen, joka huomasi hänet.En: Miia was the first to notice him.Fi: "Aleksi!En: "Aleksi!Fi: Tänne päin!"En: Over here!"Fi: hän huudahti iloisesti, päivänvaloa kasvoillaan.En: she called out cheerfully, her face lit by daylight.Fi: Hänen vieressään istui Juhani, joka vilkutti kättään tervehdykseksi.En: Beside her sat Juhani, who waved his hand in greeting.Fi: Aleksi tunsi sydämensä sykkivän hieman nopeammin.En: Aleksi felt his heart beat a little faster.Fi: Hän ei ollut nähnyt Miiaa ja Juhania vuosiin.En: He hadn't seen Miia and Juhani in years.Fi: He olivat asuneet eri puolilla maailmaa ja elämä oli vienyt heitä eri suuntiin.En: They had lived in different parts of the world, and life had taken them in different directions.Fi: Nyt, Loppiaisen kunniaksi, he olivat vihdoin jälleen yhdessä.En: Now, in honor of Epiphany, they were finally together again.Fi: Kun Aleksi istuutui alas, heidän edessään olivat höyryävät kahvikupit.En: As Aleksi sat down, steaming cups of coffee were before them.Fi: Miia kertoi matkoistaan maailmalla.En: Miia talked about her travels around the world.Fi: Hän oli palannut Suomeen vain muutama kuukausi sitten ja täynnä energiaa.En: She had returned to Finland just a few months ago, full of energy.Fi: "On niin ihanaa olla taas kotona", hän sanoi hymyillen.En: "It's so wonderful to be home again," she said with a smile.Fi: Juhani, vakavamielisempi luonteeltaan, kertoi perheestään ja työstään.En: Juhani, more serious by nature, talked about his family and work.Fi: Hän tasapainotteli kiireisen arjen ja perhe-elämän välillä.En: He balanced a busy schedule between work and family life.Fi: Aleksi kuunteli, hymyili, mutta hänen mielessään pyörivät omat huolet.En: Aleksi listened, smiled, but his own worries were spinning in his mind.Fi: Hetken epäröinnin jälkeen Aleksi päätti rohkaistua.En: After a moment of hesitation, Aleksi decided to be brave.Fi: Hän oli tullut tänne saadakseen neuvoja ja tukea.En: He had come here for advice and support.Fi: "Te tiedätte, että töissä on ollut vaikeaa", hän aloitti varovasti.En: "You know things have been tough at work," he began cautiously.Fi: "Minun on pakko miettiä, mitä haluan tehdä.En: "I have to think about what I want to do.Fi: Kaikki tuntuu epävarmalta."En: Everything feels uncertain."Fi: Miia katsoi häntä suoraan silmiin.En: Miia looked him straight in the eyes.Fi: "Sinä olet aina löytänyt tien eteenpäin", hän sanoi kannustavasti.En: "You've always found a way forward," she said encouragingly.Fi: "Me olemme täällä sinun puolestasi."En: "We are here for you."Fi: Juhani pureskeli huuliaan mietteliäästi.En: Juhani chewed his lips thoughtfully.Fi: "Ehkä tämä on hyvä tilaisuus kokeilla jotain uutta.En: "Maybe this is a good opportunity to try something new.Fi: Sinä ansaitset sen", hän lisäsi.En: You deserve it," he added.Fi: Keskustelu jatkui lämpimästi.En: The conversation continued warmly.Fi: Aleksi tunsi painon sydämeltään kevenevän, kun hän jakoi huolensa ja kuuli ystäviensä viisaat sanat.En: Aleksi felt the weight in his heart lighten as he shared his worries and heard his friends' wise words.Fi: Kynttilät lepattivat pöydällä, ja kahvilan rauhallinen tunnelma tuntui erityisen lohduttavalta.En: The candles flickered on the table, and the peaceful atmosphere of the café felt especially comforting.Fi: Kun he viimein nousivat lähteäkseen, Aleksi tunsi itsensä kevyemmäksi.En: When they finally got up to leave, Aleksi felt lighter.Fi: Hän kiitti Miiaa ja Juhania vilpittömästi, ja he halasivat toisiaan hyvästiksi.En: He thanked Miia and Juhani sincerely, and they hugged each other goodbye.Fi: Ulkona lumi oli lakannut satamasta.En: Outside, the snow had stopped falling.Fi: Aleksi hengitti syvään, katsoi taivasta ja hymyili.En: Aleksi took a deep breath, looked at the sky, and smiled.Fi: Hän tunsi, että uusi suunta oli mahdollinen.En: He felt that a new direction was possible.Fi: Ystävien tuki oli auttanut ...
    Más Menos
    16 m
  • Choosing Warmth: A Winter Tale of Friendship and Value
    Jan 5 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Choosing Warmth: A Winter Tale of Friendship and Value Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-05-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Lauri seisoi keskellä vilkasta toria.En: Lauri stood in the middle of a busy market square.Fi: Oli talvi, ja lumi peitti maan.En: It was winter, and snow covered the ground.Fi: Kirkkaat valot loistivat häivähdyksenä joulusta, vaikka pyhät olivat jo ohi.En: Bright lights shone as a hint of Christmas, even though the holidays were already over.Fi: Lauri rakasti talvea, mutta kylmä sää oli hänelle aina haaste.En: Lauri loved winter, but the cold weather was always a challenge for him.Fi: Hän tarvitsi uutta talvitakkia.En: He needed a new winter coat.Fi: Aino ja Mikko olivat Laurin ystäviä.En: Aino and Mikko were Lauri's friends.Fi: Aino kävi usein ostoksilla torilla.En: Aino often went shopping at the market.Fi: Hän tunsi myyjät ja tarjoukset.En: She knew the sellers and the deals.Fi: Mikko puolestaan eli hetkessä, mutta tänään hän oli jäänyt kotiin.En: Mikko, on the other hand, lived in the moment, but today he had stayed home.Fi: Torilla oli paljon ihmisiä.En: There were many people at the market.Fi: Jokainen kiirehti eri suuntaan.En: Everyone was hurrying in different directions.Fi: Lauri pysähtyi takkien kohdalle.En: Lauri stopped by the coats.Fi: Ne riippuivat siististi rivissä, houkuttelevina ja lämpiminä.En: They hung neatly in a row, enticing and warm.Fi: Hänen budjettinsa oli pieni, mutta toiveet suuria.En: His budget was small, but his hopes were big.Fi: Lauri tutki kahta takkia.En: Lauri examined two coats.Fi: Ensimmäinen oli edullinen mutta ohut.En: The first was affordable but thin.Fi: Toinen oli selvästi lämpimämpi, mutta kalliimpi.En: The second was clearly warmer but more expensive.Fi: Hän seisoi miettien, kun Aino ilmestyi paikalle, iloisena ja nauravaisena.En: He stood pondering when Aino appeared, cheerful and laughing.Fi: "Aino!"En: "Aino!"Fi: Lauri huudahti.En: Lauri exclaimed.Fi: "Mitä mieltä olet?En: "What do you think?Fi: Tämä on vaikea päätös."En: This is a tough decision."Fi: Aino katsoi takkeja ja nyökkäsi.En: Aino looked at the coats and nodded.Fi: "Tämä on hyvä takki," hän sanoi osoittaen lämpimämpää vaihtoehtoa.En: "This is a good coat," she said, pointing to the warmer option.Fi: "Mutta tiedän, että se on kallis."En: "But I know it's expensive."Fi: Lauri huokaisi.En: Lauri sighed.Fi: Hän tiesi, että lämmin takki tekisi talvesta mukavamman.En: He knew that a warm coat would make winter more comfortable.Fi: Mutta hinta!En: But the price!Fi: Juuri silloin Aino muisti jotain.En: Just then, Aino remembered something.Fi: "Odota, Lauri!"En: "Wait, Lauri!"Fi: hän sanoi.En: she said.Fi: "Minulla on alennuskuponki.En: "I have a discount coupon.Fi: Tämä auttaa sinua.En: This will help you.Fi: Voit ostaa paremman takin."En: You can buy the better coat."Fi: Lauri hymyili kiitollisena.En: Lauri smiled gratefully.Fi: Hän tarttui kuponkiin ja katsoi Ainoa silmiin.En: He took the coupon and looked Aino in the eyes.Fi: "Kiitos, Aino.En: "Thank you, Aino.Fi: Tämä on juuri se, mitä tarvitsin."En: This is just what I needed."Fi: Lopulta Lauri käveli ulos torilta uusi takki yllään.En: In the end, Lauri walked out of the market with a new coat on.Fi: Se oli lämmin ja pehmeä.En: It was warm and soft.Fi: Hän tunsi itsensä vahvemmaksi ja valmiimmaksi talven haasteisiin.En: He felt stronger and more prepared for winter's challenges.Fi: Lauri oppi, että joskus on syytä sijoittaa itseensä.En: Lauri learned that sometimes it's worth investing in yourself.Fi: Hän tunsi itsensä paitsi lämpimäksi, myös varmaksi tulevasta talvesta.En: He felt not only warm but also confident about the coming winter.Fi: Tori ympärillään jatkoi elämäänsä, valot loistivat yhä, ja Lauri asteli päät pystyssä, parhaan ystävänsä ansiosta.En: The market around him continued its life, the lights still shone, and Lauri strode with his head held high, thanks to his best friend. Vocabulary Words:hint: häivähdyschallenge: haasteaffordable: edullinenpondering: miettiencheerful: iloinenexclaimed: huudahtidecision: päätösnodded: nyökkäsicoupon: kuponkiconfident: varmastrode: astelienticing: houkuttelevamoment: hetkihurrying: kiirehtiäbudget: budjettisoft: pehmeäprepared: valmisinvesting: sijoittaadirection: suuntaneeded: tarvitseeexamined: tutkiexpensive: kallissellers: myyjätmarket: toriappeared: ilmaantuigratefully: kiitollisenacomfortable: mukavaremembered: muistialready: jodirection: suunta
    Más Menos
    14 m
adbl_web_global_use_to_activate_DT_webcro_1694_expandible_banner_T1