Fluent Fiction - Turkish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Turkish

Fluent Fiction - Turkish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Are you ready to supercharge your Turkish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Turkish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Turkish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Turkish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners; it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Istanbul, Cappadocia, or the Aegean Coast? Maybe you want to speak Turkish with your Turkish-speaking friends or family members? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Turkey.

Fluent Fiction - Turkish is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Turkish listening comprehension. Don't miss this opportunity; give our podcast a try and see the results for yourself.

Günlük Türkçe anlatımları ile Türkçe dinleme anlama becerinizi artırmak için Fluent Fiction - Turkish podcast'imizi deneyin!Verbari LLC
Aprendizaje de Idiomas Ciencias Sociales Desarrollo Personal Éxito Personal
Episodios
  • Rekindling Bonds in the Heart of Snowy Kapadokya
    Dec 1 2025
    Fluent Fiction - Turkish: Rekindling Bonds in the Heart of Snowy Kapadokya Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-01-08-38-20-tr Story Transcript:Tr: Kadir paltosunu sıkıca kapadı.En: Kadir tightly closed his palto.Tr: Kapadokya’nın kış soğuğu sertti.En: The winter cold in Kapadokya was harsh.Tr: Rüzgar kulaklarına vuruyordu ama umursamıyordu.En: The wind was hitting his ears, but he didn't care.Tr: Elif’i görecek olmanın heyecanı içindeydi.En: He was excited to see Elif.Tr: Yıllardır ayrıydılar.En: They had been apart for years.Tr: İletişimleri sadece bayramlarda ya da özel günlerdeydi.En: Their communication was only on holidays or special occasions.Tr: Elif, neşeli ve enerjik halleriyle Kadir’in karşısında duruyordu.En: Elif, with her cheerful and energetic demeanor, stood in front of Kadir.Tr: İkisinin de içlerini ısıtan bir anda, kardeşler sarıldı.En: In a moment that warmed both of them, the siblings hugged.Tr: "Kadir, seni görmek ne güzel!"En: "Kadir, it's so nice to see you!"Tr: diye bağırdı Elif, parlayan gözlerle.En: exclaimed Elif, her eyes shining.Tr: "Seninle bu festivali paylaşmak istedim."En: "I wanted to share this festival with you."Tr: Kadir başını salladı.En: Kadir nodded.Tr: "Evet, ben de seni özledim.En: "Yes, I've missed you too.Tr: Ama ne olacak bu hava?En: But what about this weather?Tr: Balonlar kalkamayabilir."En: The balloons might not be able to take off."Tr: Kadir’in sesi biraz endişeliydi; belki de yeniden ayrılmadan önce Elif’le bu anı paylaşamayacak olmaktan korkuyordu.En: Kadir's voice was slightly concerned; maybe he was afraid of not being able to share this moment with Elif before parting ways again.Tr: Elif, Kadir’in yanına sokularak, “Bilmiyorum, ama beraber vakit geçirmemiz önemli.En: Elif snuggled up to Kadir and said, "I don't know, but it's important for us to spend time together.Tr: Neler yaptığına dair çok şey merak ediyorum” dedi.En: I'm curious about what you've been up to."Tr: Kadir, bunu duyunca yüzünde bir sıcaklık hissetti.En: When Kadir heard this, he felt warmth on his face.Tr: Kız kardeşiyle geçirdiği eski günler aklına geldi.En: Memories of the old days spent with his sister came to mind.Tr: Saatler geçtikçe, bulutlar biraz açıldı.En: As the hours passed, the clouds cleared a bit.Tr: Hava, bir anlığına daha sakin görünüyordu.En: The weather seemed calmer for a moment.Tr: Balonların havalanabileceğine dair umut doğdu.En: There was hope that the balloons might be able to lift off.Tr: Kadir ve Elif, hızla balon binme sırasına ilerledi.En: Kadir and Elif quickly moved to the balloon boarding line.Tr: Gözlerinde biraz endişe ve çokça merak vardı.En: There was a bit of anxiety and a lot of curiosity in their eyes.Tr: Yavaşça yükseldiler.En: They slowly ascended.Tr: Aşağıda Kapadokya’nın büyüleyici manzarası uzanıyordu.En: Below was the enchanting landscape of Kapadokya.Tr: Peri bacaları, karla kaplı topraklar, büyüleyici bir diyar gibiydi.En: Fairy chimneys, snow-covered lands, it was like an enchanted realm.Tr: Balon yukarıda süzülmeye başladığında, Kadir derin bir nefes aldı.En: As the balloon began to soar above, Kadir took a deep breath.Tr: "Elif, sana söylemem gereken bir şey var.En: "Elif, there’s something I need to tell you.Tr: Belki geçmişte seni anlamamış olabilirim.En: Maybe in the past, I didn’t understand you.Tr: Seni, işlerini desteklemek konusunda yetersiz kaldım.En: I wasn't supportive enough of your work.Tr: Ama bilmeni istiyorum ki, seninle gurur duyuyorum."En: But I want you to know that I'm proud of you."Tr: Elif, Kadir’e şaşkın bakışlarla döndü.En: Elif turned to Kadir with surprised eyes.Tr: Gözleri buğulandı.En: Her eyes welled up.Tr: "Ama bu, köprüsü atılamayacak bir yakınlık değil.En: "But this is not a bond that can't be rebuilt.Tr: Senin için her zaman buradayım," dedi.En: I’m always here for you," she said.Tr: Sesleri soğukta yankılanıyordu.En: Their voices echoed in the cold.Tr: İkisinin de yüzü gülüyordu, özgür ve hafiftiler.En: Both of their faces were smiling, they felt free and light.Tr: Balon tekrar üsse doğru alçalmaya başladı.En: The balloon began descending back to the base.Tr: Hava durumu yeniden kötüleşiyordu.En: The weather was worsening again.Tr: Ama Kadir ve Elif’in arasındaki hava artık çok daha sıcaktı.En: But the atmosphere between Kadir and Elif was now much warmer.Tr: Göz göze geldiklerinde, aynı hisle doluydular: huzur ve bağlılık.En: When they looked into each other's eyes, they were filled with the same feeling: peace and connection.Tr: Yere indiklerinde, birbirlerine sıkıca sarıldılar.En: When they landed, they hugged each other tightly.Tr: Aralarındaki sessizlik, doldurulmuştu.En: The silence between them was filled.Tr: Kadir, Elif’in ...
    Más Menos
    17 m
  • From Desk Jockey to Storyteller: Levent's New Dawn Begins
    Nov 30 2025
    Fluent Fiction - Turkish: From Desk Jockey to Storyteller: Levent's New Dawn Begins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-11-30-23-34-02-tr Story Transcript:Tr: Levent'in ofisteki yoğun günü yine başlamıştı.En: Levent's busy day at the office had once again begun.Tr: Sonbaharın yaprakları pencereden süzülen solgun ışıkta hafifçe titreşiyordu.En: The autumn leaves were gently trembling in the pale light streaming through the window.Tr: O sabah, Levent’in içi hem heyecan hem de kaygıyla doluydu.En: That morning, Levent was filled with both excitement and anxiety.Tr: Bugün önemli bir sunum vardı.En: There was an important presentation today.Tr: Büyük bir müşteriye yeni projelerini sunacaklardı.En: They were going to present their new projects to a major client.Tr: Ofis, telefon konuşmalarının boğuk sesi ve klavye tıkırtılarıyla dolu, hareketli bir yerdi.En: The office was a busy place, filled with the muffled sound of phone calls and the clattering of keyboards.Tr: Levent bir göz atmak için sunum dosyalarını açmayı denedi ancak bilgisayar aniden çöktü.En: Levent tried to open the presentation files for a quick review, but the computer suddenly crashed.Tr: Sinirle derin bir nefes aldı.En: Taking a deep breath out of frustration, he looked up to see Ece and Mert rush to his side.Tr: Ece ve Mert de hemen yanına koştu.En: Both were concerned; their usually reliable leader now seemed to be stuck.Tr: İkisi de endişeliydi; her zamanki güvenilir liderleri şimdi sıkışmış görünüyordu.En: "What are we going to do, Levent?"Tr: "Ne yapacağız Levent?"En: asked Ece, nervously fiddling with her hands in her lap.Tr: diye sordu Ece, elleri kucağında gergin gergin oynayarak.En: Levent was trying to keep his emotions in check.Tr: Levent, duygularını kontrol etmeye çalışıyordu.En: Without saying anything more, he smiled to reassure them.Tr: Başka bir şey söylemeden, onları sakinleştirmek için gülümsedi.En: "Don't worry," he assured, "there's always a solution."Tr: "Merak etmeyin," diye temin etti, “her zaman bir çözüm vardır.” Ece ve Mert, Levent’in bu sakin duruşunu görünce biraz rahatladı.En: Seeing Levent's calm demeanor, Ece and Mert relaxed a little.Tr: Levent, oturumu hafızasından tekrar oluşturma kararı aldı.En: Levent decided to recreate the session from memory.Tr: Daha önce birçok kez alıştırma yapmıştı.En: He had practiced many times before.Tr: Detayları hatırlamak için zihnini zorladı ve ardından birkaç hızlı not aldı.En: He strained his mind to recall the details and then quickly jotted down a few notes.Tr: Bu onun için riskli bir karardı, ama başka seçeneği yoktu.En: It was a risky decision for him, but he had no other choice.Tr: Saat tam 10:00’u gösterirken, Levent ve ekibi zarif, modern mobilyalarla döşenmiş olan toplantı odasına girdi.En: As the clock struck 10:00, Levent and his team entered the meeting room, elegantly furnished with modern furniture.Tr: Büyük bir ekran onların hazır olmasını bekliyordu.En: A large screen awaited their readiness.Tr: Müşteri içerideydi, sabırsız görünüyordu.En: The client was inside, looking impatient.Tr: Levent sunuma başladı.En: Levent began the presentation.Tr: İlk başta sadece bir iskelet ile ilerliyordu, ama kısa sürede müşterinin dikkatini çekti.En: Initially, he was progressing with just a skeleton, but soon he captured the client's attention.Tr: Uzmanlığı ve doğaçlama kabiliyeti sayesinde içeriği zenginleştirdi.En: Thanks to his expertise and improvisation skills, he enriched the content.Tr: Müşterinin ilgisini çekerek ilerledi.En: He progressed while capturing the client's interest.Tr: Anlatırken, içindeki gizli hikaye anlatıcısının da çalıştığını fark etti.En: As he narrated, he realized that the hidden storyteller within him was also at work.Tr: Sunum sonunda, Levent nefesini tuttu.En: At the end of the presentation, Levent held his breath.Tr: Müşteri ve patronu ona hayranlıkla baktılar.En: The client and his boss looked at him with admiration.Tr: “Harika bir iş çıkardın,” dedi patronu.En: "You did a great job," said his boss.Tr: Levent içten bir memnuniyet hissetti; hem işini iyi yapmış hem de içindeki hikaye tutkusunu yaşatmıştı.En: Levent felt genuine satisfaction; he had not only done his job well but also kept his storytelling passion alive.Tr: Levent, o günün sonunda masasına oturdu.En: At the end of that day, Levent sat at his desk.Tr: Klavyesinin başında otururken, hikayesini yazmak için zaman ayırmaya karar verdi.En: While sitting at his keyboard, he decided to make time for writing his story.Tr: Anladı ki hikaye anlatımı sadece yazılı sayfalarda değil, günlük iş hayatında da onun gerçek tutkusuydu.En: He realized that storytelling was his true passion, not just on written pages but in ...
    Más Menos
    16 m
  • From Secret Santa to Serendipity: Emine's Office Journey
    Nov 30 2025
    Fluent Fiction - Turkish: From Secret Santa to Serendipity: Emine's Office Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-11-30-08-38-20-tr Story Transcript:Tr: Emine, ofisteki yeni takım lideriydi. Şık, modern ofis, arı gibi çalışan insanlarla doluydu.En: Emine, the new team leader in the office, was surrounded by the hustle and bustle of a chic, modern office filled with busy, hardworking people.Tr: Çalışanlardan biri de Kerem'di.En: One of the employees there was Kerem.Tr: Herkesin sevdiği, karizmatik ama rahat biri gibi görünüyordu.En: He appeared to be someone charismatic and well-liked, yet relaxed.Tr: Emine, "Gizli Noel Baba" etkinliği için ona hediye almak zorundaydı.En: Emine had to buy him a gift for the "Secret Santa" event.Tr: Emine, Kerem’in dikkatini çekmek istiyordu ama onun hakkında pek bir şey bilmiyordu.En: She wanted to catch Kerem's attention, but she didn’t know much about him.Tr: Günün birinde, Emine kahve molasında Kerem’i sohbet ederken yakaladı.En: One day, Emine caught Kerem chatting during a coffee break.Tr: Aralarına katıldı ve Kerem’in işten konuşma tarzını dikkatle dinledi.En: She joined in and listened carefully to how he talked about work.Tr: Kerem, eski eşyalardan hoşlandığını söylüyordu.En: Kerem mentioned that he liked vintage items.Tr: Bunun üzerine Emine'nin aklına bir fikir geldi.En: This gave Emine an idea.Tr: Turan, sessiz ama dikkatli bir çalışandı.En: Turan was a quiet but observant employee.Tr: Ofisin köşesindeki masasından Emine’nin Kerem’i nasıl incelediğini fark etti.En: From his desk in the corner of the office, he noticed how Emine was observing Kerem.Tr: Turan, Emine'ye Kerem’in eski tarz bir masa aksesuarına göz attığını duymuştu.En: Turan had heard that Kerem had his eye on a vintage-style desk accessory.Tr: Bu bilgi, Emine’nin işine çok yarayacaktı.En: This piece of information was going to be very useful to Emine.Tr: Birkaç gün sonra Emine, yoğunluğun ortasında hediye için aramalar yapmakla meşguldü.En: A few days later, Emine was busy searching for a gift amidst the bustle.Tr: İş yüküyle başa çıkarken bir yandan da Kerem’in ilgisini çekebilecek şeyler arıyordu.En: While managing her workload, she was also trying to find things that might appeal to Kerem.Tr: Sonunda, internette mükemmel bir hediye buldu: Vintage tarzı bir masa aksesuarı.En: Eventually, she found the perfect gift online: a vintage-style desk accessory.Tr: Hemen sipariş verdi.En: She immediately placed an order.Tr: Sonunda Gizli Noel Baba günü geldi.En: Finally, the Secret Santa day arrived.Tr: Çalışanlar, büyük toplantı odasında toplandılar.En: The employees gathered in the big meeting room.Tr: Herkes hediyelerini aldığında Emine çok heyecanlıydı.En: Emine was very excited when everyone received their gifts.Tr: Çünkü Kerem’in tepkisini merak ediyordu.En: She was eager to see Kerem's reaction.Tr: Kerem, Emine’nin hediyesini açtığında gözleri parladı.En: When Kerem opened Emine's gift, his eyes lit up.Tr: "Bu kesinlikle harika!" dedi.En: "This is absolutely fantastic!" he said.Tr: Emine’nin yüzü mutlulukla doldu.En: Emine's face filled with happiness.Tr: Artık Kerem ile sohbet etmeye başladılar.En: They began to chat.Tr: Bu sohbet, Kerem ve Emine arasında yeni bir dostluğun başlangıcı oldu.En: This conversation marked the beginning of a new friendship between Kerem and Emine.Tr: Emine, sonunda ofiste kendisini daha rahat hissetti.En: Emine finally felt more comfortable in the office.Tr: Çalışma ortamı artık ona daha sıcak geliyordu.En: The work environment now felt warmer to her.Tr: Emine, doğru hediyeyi seçmenin onu böylesi bir dostluğa götüreceğini hiç düşünmemişti.En: Emine never thought that choosing the right gift would lead her to such a friendship.Tr: Bu deneyimle, Emine iş hayatında daha fazla güven kazandı.En: With this experience, Emine gained more confidence in her work life.Tr: Artık hem işinde hem de sosyal çevresinde daha güçlüydü.En: She was now stronger both in her job and in her social circle. Vocabulary Words:hustle: koşuşturmabustle: yoğunlukchic: şıkcharismatic: karizmatikevent: etkinlikattention: dikkatvintage: eskiobservant: dikkatliaccessory: aksesuarappeal: ilgiyi çekmekreaction: tepkifantastic: harikaexcitement: heyecanconversation: sohbetfriendship: dostlukconfidence: güvenworkload: iş yüküsurrounded: çevrilihardworking: çalışkannoticed: fark ettiplaced: verdigathered: toplandılit up: parladıeager: isteklifilled: doldurdumarked: işaret etmekenvironment: ortamcomfortable: rahatstronger: daha güçlüsurrounded: çevrili
    Más Menos
    14 m
Todavía no hay opiniones