Episodios

  • 國際時事跟讀 Ep. L184: AI龍蝦席捲中國,各界又愛又怕 China's OpenClaw "Lobster" Frenzy: Hype Meets Alarm
    Apr 19 2026
    挺你所想!與你一起生活的銀行2026/6/30 前使用中信銀行ATM 完成指定交易就有機會抽中 10,000 點 OPENPOINT。了解更多> https://fstry.pse.is/8xhc3z 現在把「中信行動銀行 APP」設為桌面小工具 Widget, 出入帳金額不同會顯示不同的插畫圖示,超萌動作或搞怪迷因等你來蒐集! —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L182: China's OpenClaw "Lobster" Frenzy: Hype Meets Alarm Highlights 主題摘要OpenClaw, an open-source AI agent nicknamed the "lobster," has gone viral in China, captivating users from retirees to schoolchildren.Unlike passive chatbots, OpenClaw autonomously executes tasks, driving a 22% surge in Chinese tech shares and a rush of localised products.Authorities are banning the software over security risks, while malware attacks and rising token costs are already dampening the hype. At a recent seminar hosted by AI startup Zhipu, retirees, office workers, and curious parents gathered to learn how to train their own "lobster" — the affectionate nickname Chinese users have given to AI agents built on OpenClaw, an open-source platform whose red crustacean logo has swept Chinese tech circles. Far from being the preserve of early adopters, the technology has captivated an improbably broad audience, from primary school children pestering their parents for a digital pet to retirees hoping to monetise their industry knowledge. "OpenClaw can actually help you accomplish many practical things," one attendee said. 在AI新創公司智譜近期舉辦的研討會上,退休人士、上班族與好奇的家長紛紛湧入,學習如何訓練自己的「龍蝦」。這是中國用戶給OpenClaw AI代理取的暱稱,這款開源平台以紅色龍蝦為標誌,如今已在中國科技圈掀起熱潮。這項技術早已不再是科技達人的專利,從纏著父母討龍蝦養的小學生,到希望將專業知識變現的退休族,吸引的族群出乎意料地廣泛。「OpenClaw確實能幫你完成很多實際的事,」一名與會者說。 Released in November by Austrian developer Peter Steinberger, OpenClaw has since become one of the fastest-growing projects in GitHub's history. Unlike conventional chatbots, which respond passively to queries, OpenClaw operates more like a human assistant: it can browse the web, manage files, send emails, and execute complex multi-step tasks with minimal intervention. Nvidia CEO Jensen Huang has called it "the next ChatGPT," a comparison that sent Chinese technology shares surging by as much as 22% as Baidu, Tencent, and other giants rushed to release localised versions. OpenClaw由奧地利開發者彼得‧斯坦伯格於去年11月推出,迅速躋身GitHub史上成長最快的專案之列。與被動回覆問題的傳統聊天機器人不同,OpenClaw更像一位真正的人類助理,能瀏覽網頁、管理檔案、發送電子郵件,並在幾乎不需人工介入的情況下完成複雜的多步驟任務。輝達執行長黃仁勳將其稱為「下一個ChatGPT」,此言一出,中國科技股應聲大漲,漲幅最高達22%,百度、騰訊等業者也紛紛跟進,推出各自的本地化版本。 The frenzy has spilled well beyond tech circles. Local governments are offering subsidies of up to 20 million yuan — roughly $2.8 million — annually to qualifying one-person companies that deploy AI agents. At Baidu's "Lobster Market" events, engineers offer free cloud-based installation; Tencent drew queues of nearly a thousand people at a Shenzhen venue. Yet the enthusiasm has unsettled Chinese authorities: state-owned People's Daily urged officials to maintain the "safety bottom line," while government agencies, brokerages, and universities have banned staff from installing the software. 這股風潮早已遠遠超出科技圈的範疇。地方政府開始向符合資格的「一人公司」提供補貼,每年最高可達2,000萬人民幣(約新台幣1.28億元)。百度舉辦「龍蝦市集」,...
    Más Menos
    8 m
  • 回顧星期天LBS - 遊戲機相關時事趣聞 All about game consoles
    Apr 18 2026
    挺你所想!與你一起生活的銀行2026/6/30 前使用中信銀行ATM 完成指定交易就有機會抽中 10,000 點 OPENPOINT。了解更多> https://fstry.pse.is/8xhc3z 現在把「中信行動銀行 APP」設為桌面小工具 Widget, 出入帳金額不同會顯示不同的插畫圖示,超萌動作或搞怪迷因等你來蒐集! —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— The 'Right to Repair' Movement Gains Ground If you buy a product — a car, a smartphone, or even a tractor — and it breaks, should it be easier for you to fix it yourself? 如果你買了一個產品,例如一輛汽車、一部智慧型手機,甚至是一台拖拉機,結果它壞了,是不是應該讓你自己修理起來更容易些呢? Manufacturers of a wide range of products have made it increasingly difficult over the years to repair things, for instance by limiting availability of parts or by putting prohibitions on who gets to tinker with them. It affects not only game consoles or farm equipment, but cellphones, military gear, refrigerators, automobiles and even hospital ventilators, the lifesaving devices that have proved crucial this year in fighting the COVID-19 pandemic. 多年來,許多種產品的製造商都讓維修變得愈來愈困難,比如限制零件的取得,或對何人有權動手維修施加限制。受影響的產品不止於遊戲主機或農用機具,還有手機、軍用設備、冰箱、汽車,甚至包括今年對抗新冠病毒疫情發揮關鍵作用的救生設備—醫院裡的呼吸器。 Now, a movement known as "right to repair" is starting to make progress in pushing for laws that prohibit restrictions like these. 現在,一項名為「維修權」的運動在推動禁止此類限制的立法上,正取得進展。 In August, Democrats introduced a bill in Congress to block manufacturers' limits on medical devices, spurred by the pandemic. In Europe, the European Commission announced plans in March for new right-to-repair rules that would cover phones, tablets and laptops by 2021. 今年8月,美國民主黨因防疫需要而在國會提出一項法案,旨在阻止製造商對醫療裝置設下限制。在歐洲,歐盟執行委員會3月宣布了新的維修權規定計畫,在2021年以前實施,涵蓋手機、平板電腦和筆記型電腦。 And in more than 20 statehouses nationwide, right-to-repair legislation has been introduced in recent years by both Republicans and Democrats. 近年來,在全美國20多個州的議會裡,共和黨和民主黨都提出了維修權法案。 Over the summer, the House advanced a funding bill that includes a requirement that the Federal Trade Commission complete a report on anti-competitive practices in the repair market and present its findings to Congress and the public. 今年夏天,眾議院推動了一項資助法案,其中責成聯邦貿易委員會做成一份關於維修市場反競爭行為的報告,並向國會和民眾提交調查結果。 The goal of right-to-repair rules, advocates say, is to require companies to make their parts, tools and information available to consumers and repair shops in order to keep devices from ending up in the scrap heap. They argue that the rules restrict people's use of devices that they own and encourage a throwaway culture by making repairs too difficult. 倡議人士表示,維修權規定的目的是要求企業向消費者和維修商家提供零組件、工具及資訊,以免這些裝置最終被扔進垃圾堆。他們主張,目前的慣例對人們使用自己的裝置設下限制,並透過讓維修變得太過困難的方式,助長了一種用完即丟的文化。 They also argue that it's part of a culture of planned obsolescence — the idea that products are designed to be short-lived in order to encourage people to buy more stuff. That contributes to wasted natural resources and energy use at a time when climate change requires movement in the opposite direction to rein in planet-warming emissions. 他們還認為,這是一種計畫性淘汰文化的一部分,即為了鼓勵人們購買更多東西,產品被設計成短命的。在氣候變遷需要採取反向行動來控制溫室氣體排放的此際,這助長了自然資源的浪費以及能源的使用。 Manufacturing a new device or appliance is still largely reliant on polluting sources of energy — electricity generated from burning fossil fuels, for instance — and constitutes the largest environmental impact for most products. 製造一種新設備或裝置在很大程度上,仍仰賴會造成汙染的能源,例如燃燒化石燃料產生的電力,對大多數產品而言,這正是構成最大環境影響的因素。 Source: https://udn.com/news/story/6904/5015841 UK Gamers and Politicians Take Aim at Console 'Scalpers' Furious British gamers and lawmakers are training their sights on "scalpers" who are buying up coveted PS5 and Xbox ...
    Más Menos
    9 m
  • 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.118: 新聞看完不知道怎麼跟外國同事聊?這集教你 Water cooler conversation starters
    Apr 17 2026
    挺你所想!與你一起生活的銀行2026/6/30 前使用中信銀行ATM 完成指定交易就有機會抽中 10,000 點 OPENPOINT。了解更多> https://fstry.pse.is/8xhc3z 現在把「中信行動銀行 APP」設為桌面小工具 Widget, 出入帳金額不同會顯示不同的插畫圖示,超萌動作或搞怪迷因等你來蒐集! —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 辦公室茶水間最尷尬的事:外國同事站在你旁邊,你腦袋空空,只剩「How are you」。這集 John老師跟阿鍵老師 recap 了最近幾則國際時事,重點不是叫你把新聞背起來,而是教你怎麼把這些話題變成你跟外國同事打成一片的工具。 1. 19歲就拿 F1 冠軍,我們那時候在幹嘛 最近 F1 出了一個 19 歲的新人 Antonelli,在開賽前兩站都拿下 pole position 又抱走冠軍。接的還是 Lewis Hamilton 在 Mercedes 留下來的位置。John老師說連他老婆看到都問「他哪個車隊的」,可見話題熱度。 重點是,F1 這種運動話題在外商公司超好用。你不需要每週跟盯,只要抓一個亮點就夠了。 茶水間版本的聊法:Did you see the 19-year-old that just made F1 history? That was seriously impressive. 對方如果有在追,馬上就接起來了;如果他沒有看,你反而可以問他 Which team do you support? 就變成你在帶話題的人。 体育話題的妙處就是這樣——不懂的人可以問,懂的人會講不停,兩邊都不尷尬。 2. 麥當勞 CEO 吃漢堡,吃出一個 PR 危機 這則是最近在 TikTok 和 Threads 上流傳的影片:McDonald's CEO 親自吃自家漢堡,結果表情看起來很嫌棄,被網友笑翻。John老師說人家可能是因為心血管問題只能小心咬,但畫面確實沒什麼說服力。 Burger King 看到機會,馬上推出自家經理人大口吃漢堡的影片,吃得津津有味。行銷教科書等級的反差。 茶水間版本的聊法:Do you think the video would have gone more viral if it was Ronald McDonald eating the burger instead of the CEO? 這樣問比直接評論 CEO 失誤安全多了,也比較有梗。阿鍵老師補了一句——如果你跟同事都有 PR 或 advertising 背景,你還可以問 Do you think having CEOs represent their own brand is ever a good idea? 這樣一杯咖啡可以聊很久。 3. 日圓又貶了,你還沒訂機票嗎 日圓對美元破 160,創近年新低。對台灣人來說這根本是強制出遊的訊號。John老師說這話題在外商辦公室好用的原因,是你可以從匯率聊到旅遊計畫,完全不沉重。 茶水間版本的聊法:Hey, the yen is getting really weak again. Are you planning a trip to Japan anytime soon? 這樣開場幾乎沒有人會不接。如果對方不常去日本,你就問他 Where would you go if you did? 如果他很常去,那就說 You basically have to go this year, right? 當然阿鍵老師也示範了一下怎麼當個「掃興同事」——人家在說要去玩,他說日本通膨其實也跟著漲,換多但花更多。John老師說這種 water cooler 話題千萬別聊太深,Don't take it too seriously,輕輕帶過就好。 4. Elon Musk 又在整合他的帝國了 這集還聊了 Musk 把 xAI 跟 SpaceX 合併,同步推出 X Money——一張金屬質感的白色信用卡,目前美國部分州已經在試用,Silicon Valley 已經有人拿到實體卡了。 John老師跟阿鍵老師順帶解釋了一下 merge 跟 converge 的差別:merge 是正式商業語境,兩家公司股權合一;converge 或 connect 比較口語,適合聊 Musk 自己幾家子公司整合在一起的感覺。 茶水間聊法分兩種。如果你同事是炒股型的,問他 Why do you think SpaceX needs to be in the mix? 他可以講半小時。如果對方比較一般,就問 Are you going to apply for X Money? 就算台灣還不能用,光是「你想申請嗎」這個問題就夠聊了。 John老師最後說,這些新聞不是要你記起來交報告,...
    Más Menos
    24 m
  • 精選詞彙單元 Vocab Ep.074: 火星任務模擬Getting ready for Mars in Hawaii
    Apr 16 2026

    挺你所想!與你一起生活的銀行

    2026/6/30 前使用中信銀行ATM 完成指定交易就有機會抽中 10,000 點 OPENPOINT。

    了解更多> https://fstry.pse.is/8xhc3z

    現在把「中信行動銀行 APP」設為桌面小工具 Widget, 出入帳金額不同會顯示不同的插畫圖示,超萌動作或搞怪迷因等你來蒐集!


    —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——




    Summary

    A study funded by NASA is putting people in a domeshaped building on a Hawaii volcano for eight months that mimicks a stay on the surface of Mars. This simulation is to examine how well people can work and live together, entirely separated from civilization. The 2030 Mars mission with astronauts will consist of a six-month journey to Mars, then 500 days of stay, and another six-month return trip. NASA does not intend to put people on this mission without understanding the psychological consequences. A mock Mars mission of 520 days showed the people developed sleep disorders and became less productive. The six crew members selected are able to email with a 20minute delay, check their bank accounts, and browse limited websites. Crew members will perform a variety of work that mimics astronauts, including excursions in spacesuits.

    原文討論: https://www.15mins.today/blog/ep-918-living-in-hawaii-aiming-for-mars

    Vocabulary and sample sentences:

    Last-minute adj. – last possible time before the event The crew members picked up last-minute things before entering the dome. Please wait for me at the restaurant, I am busy with a last-minute customer at the moment.

    Escalate v. – become more intense or increase rapidly Personal conflicts that can escalate over months could be bad for the Mars mission. BLM escalated after the death of George Floyd.

    Worst-case adj. – the worst possible outcome NASA is creating a mock environment that simulates the worst-cast scenario. The worst-case scenario of a computer crash is the loss of data.

    Más Menos
    18 m
  • 英語咖啡館 Ep.317: 吃貨學英語 - 你是「超市派」還是「市場派」? 你愛去PX Mart還是愛去菜市場?
    Apr 14 2026

    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!

    • 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    • VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb


    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
    意見回覆 : ask15mins@gmail.com

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    你喜歡傳統市場嗎?上一次去是什麼時候呢?是熟門熟路地跟老闆娘殺價,還是像個觀光客一樣站在攤位前完全不知道該買多少?本週的《英語咖啡館》John 老師和 Klim 老師要來聊聊一個台灣人再熟悉不過、但外國人卻有些頭痛的地方:傳統市場!

    這集從「超市派 vs. 市場派」的激辯開始,兩位老師各有喜好、聽起來難分軒輊互不相讓!再來是傳統市場的議價文化和計量單位等眉角,Klim 老師還透露了他在市場裡買過最「猛」的食材,而 John 老師每次逛市場一定要吃的那樣東西居然是這個?

    Do you like traditional markets? When was the last time you went? Do you know your way around and haggle with the vendors, or do you stand in front of stalls like a tourist completely unsure how much to buy? This week on English Cafe, John and Klim talk about a place that's all too familiar to Taiwanese people but can give foreigners a headache: traditional markets!

    This episode starts with a heated debate of "Team Supermarket vs. Team Market," with each teacher having their own preferences—it's neck and neck with neither backing down! Then there's the haggling culture and measurement units of traditional markets and their intricacies. Klim even reveals the most "intense" ingredient he's ever bought at the market, and the thing John must eat every time he visits the market is actually this?!

    Más Menos
    26 m
  • 國際時事跟讀 Ep. L180: 日圓重貶,日銀騎虎難下 Yen Slides to 160, BOJ Signals It Is Watching
    Apr 12 2026
    挺你所想!與你一起生活的銀行2026/6/30 前使用中信銀行ATM 完成指定交易就有機會抽中 10,000 點 OPENPOINT。了解更多> https://fstry.pse.is/8xhc3z 現在把「中信行動銀行 APP」設為桌面小工具 Widget, 出入帳金額不同會顯示不同的插畫圖示,超萌動作或搞怪迷因等你來蒐集! —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L178: 日圓重貶,日銀騎虎難下 Yen Slides to 160, BOJ Signals It Is Watching Highlights 主題摘要BOJ Governor Ueda told parliament on March 30 that yen movements have a "huge impact" on Japan's economy, signalling growing pressure for faster rate hikes.The BOJ held rates at 0.75% in March, but oil-driven inflation is pushing household costs up five to seven percent year-on-year, narrowing its room to wait.Japanese overseas travel in 2024 recovered to just 13 million departures — still a third below pre-pandemic levels — as the weak yen keeps foreign trips out of reach. For Japan, the currency market has become the fulcrum of economic debate. On March 30, Bank of Japan Governor Kazuo Ueda told parliament that foreign exchange movements have a "huge impact" on the country's economy and prices — the clearest signal yet that yen weakness is no longer a peripheral concern but a primary driver of monetary policy. The yen briefly touched 160.27 to the dollar on March 28, its weakest since July 2024, when authorities had previously intervened to arrest the currency's slide. Tokyo's Vice Finance Minister Atsushi Mimura warned of growing speculative activity, while Finance Minister Satsuki Katayama stated the government stood ready to take "bold actions." 日圓匯率問題,已成為日本當前經濟辯論的核心議題。3月30日,日銀行長植田和男在國會表示,外匯市場的波動對日本的經濟與物價走勢有「巨大影響」,這是迄今最直接的信號,顯示日圓疲軟已不再是次要問題,而是貨幣政策的主要考量。日圓在3月28日一度觸及1美元兌160.27日圓,創下2024年7月以來新低,當年當局曾進場干預,壓制日圓跌勢。財務省副大臣三村淳表示對外匯市場投機交易升溫的憂慮,財務大臣片山皋月則聲明政府已準備好採取「大膽行動」。 The structural cause remains a stubbornly wide interest rate differential. After ending its negative interest rate regime in March 2024, the BOJ raised borrowing costs cautiously, taking a gradualist path to 0.75%. But with the US Federal Reserve keeping rates elevated, the gap remains vast. Investors routinely borrow cheaply in yen and deploy capital into higher-yielding assets elsewhere — the carry trade — putting the yen under persistent selling pressure. 日圓長期走軟的結構性根源,在於日本與其他主要經濟體之間長期懸殊的利差。日銀於2024年3月結束負利率政策後,已逐步將利率調升至0.75%,但美國聯準會為壓制通膨而維持高利率,兩者之間的利差依然顯著。投資人持續以低廉成本借入日圓,將資金配置到海外收益率更高的資產,形成所謂的套利交易,持續壓低市場對日圓的需求。 Urgency sharpened in 2026 as surging oil prices, driven by the Middle East conflict, compounded the inflationary effect on import costs. At the March meeting, at least one BOJ board member called for rate hikes "without hesitation." Ueda told parliament the bank would "guide policy appropriately" by scrutinising how currency moves affect its forecasts. Markets now price a two-in-three chance of a hike to 1% as soon as May — the first aggressive tightening cycle Japan has seen in decades. 進入2026年後,局勢明顯更加緊迫。中東衝突帶動油價飆升,進一步放大日圓貶值對進口成本的推升效應。在3月政策會議上,至少一位委員主張,只要經濟情勢未見明顯惡化,就應「毫不猶豫」升息。植田和男在國會答詢時表示,...
    Más Menos
    8 m
  • 回顧星期天LBS - 嬰兒相關時事趣聞 All about babies
    Apr 11 2026
    只投資美債,足夠應對接下來的市場變化嗎?野村愛爾蘭多元債聚焦金融債、新興債、可轉債,透過動態調整與靈活配置,提供投資人更多元的債券配置思路。投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱開說明書。*債市先鋒看這裡: https://fstry.pse.is/8xapwl ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— Smart Crib' Aims to Help Rockabye Baby As every new parent knows, sleep can go out the window after the arrival of a newborn. 如每對剛生孩子的爸媽所知,新生兒到來後,再也沒有夜夜好眠。 That was certainly the case for parents Radhika and Bharath Patil, who seeking relief for their own disrupted sleep patterns, put their electronic engineering backgrounds together to create a "smart crib." 這確實就是拉德西卡和巴拉特‧帕蒂爾的狀況,這對父母正在補救自身混亂的睡眠模式,結合他們的電子工程背景,創造了一個「智慧嬰兒床」。 Their crib, powered by artificial intelligence, combines a baby monitor, rocker, bassinet and crib in one. 他們把一台嬰兒監視器、弧形搖桿、搖籃和嬰兒床合而為一,由人工智慧來驅動嬰兒床。 "It's not the amount of work around the baby that tires the parents, it's the lack of sleep," Radhika Patil, Cradlewise chief executive, told Reuters in an interview. 「智慧搖籃」執行長拉德西卡‧帕蒂爾在訪問中告訴路透,「並非圍繞著嬰兒的工作量累到父母,而是睡眠不足。」 Early detection is key, she said, adding that the sooner parents can detect the baby waking up, the easier it is to get the child to fall back asleep. 她說,早期偵測是關鍵,並補充指出,父母越早發現嬰兒醒來,就越容易讓他們的孩子再度入睡。 "Once you put the baby in, the crib takes care of everything. That's the aim," Bharath Patil said. 巴拉特‧帕蒂爾說,「只要把嬰兒放進去,嬰兒床就顧好每件事。這就是目的。」 New Thoughts on the Math of Effective Baby Talk It has been nearly 20 years since a landmark education study found that, by age 3, children from low-income families have heard 30 million fewer words than more affluent children, putting them at an educational disadvantage before they have begun school. 將近20年前,一項具有里程碑意義的教育研究發現,低收入戶兒童到了3歲時,已比家庭較富裕的兒童少聽到3000萬個字彙,以致就學前即已處於教育上的劣勢。 Now, a growing body of research is challenging the notion that merely exposing poor children to more language is enough to overcome the deficits they face. The quality of the communication between children and their parents and caregivers, the researchers say, is of much greater importance than the number of words a child hears. 如今,越來越多的研究向此一觀念提出挑戰,不認為光是讓貧窮兒童暴露於更多語言,就能克服他們所面對的不足。這些研究人員指出,兒童與父母及看顧者之間的溝通品質,遠比兒童聽到多少字彙來得重要。 A study presented last month at a White House conference on "bridging the word gap" found that among 2-year-olds from low-income families, quality interactions involving words — the use of shared symbols ("Look, a dog!"); rituals ("Want a bottle after your bath?"); and conversational fluency ("Yes, that is a bus!") — were a far better predictor of language skills at age 3 than any other factor. 上月在白宮「縮小字彙差距」會議中發表的一項研究結果發現,對2歲的低收入戶兒童而言,和字彙相關的優質互動,例如使用共通的符號(「看哪,一隻狗!」);固定程序(「洗完澡想喝瓶奶?」);流暢的對話(「是的,這是一輛公車!」),在預測3歲兒童語言技巧方面,是遠勝於其他因素的更好指標。 "It's not just about shoving words in," said Kathryn Hirsh-Pasek, a professor of psychology at Temple University in Philadelphia and lead author of the study. "It's about having these fluid conversations around shared rituals and objects, like pretending to have morning coffee together or using the banana as a phone." 費城天普大學心理學教授、該研究報告主要作者凱瑟琳.赫許─巴塞克說:「它不光是塞進字彙而已,它與圍繞著共有的固定程序和物件的流暢對話有關,例如佯裝一起喝晨間咖啡,或是拿香蕉當電話打。」 In a related finding, published in April, researchers who observed 11- and 14-month-old children in their homes found that the prevalence of one-on-one interactions and frequent use of parentese — the slow, high-pitched voice commonly used for talking to babies — were reliable predictors of language ability at age 2. The total number of words had no correlation with future ...
    Más Menos
    11 m
  • 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.117: Effortless:不用拼命也能學好英文的秘密
    Apr 10 2026
    挺你所想!與你一起生活的銀行2026/6/30 前使用中信銀行ATM 完成指定交易就有機會抽中 10,000 點 OPENPOINT。了解更多> https://fstry.pse.is/8xhc3z 現在把「中信行動銀行 APP」設為桌面小工具 Widget, 出入帳金額不同會顯示不同的插畫圖示,超萌動作或搞怪迷因等你來蒐集! —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 學英文一定要很痛苦才有效?小時候老師說「不努力就不會進步」,長大後變成「不加班老闆會覺得我不認真」。結果每天逼自己念英文念到舌頭打結,反而越學越抗拒。 這集要聊一本打破這個迷思的書:《Effortless》。作者是哈佛MBA的Greg McKeown,他說重點不是不努力,是用對力氣。就像在台北捷運上通勤學英文,不用坐在書桌前硬K兩小時,15分鐘聽podcast照樣有效。 John老師現在煮咖啡煮到不用想就自動完成,而且還很好喝。這就是effortless state。學英文也可以這樣。 你中了幾個? 在台灣職場待久了,這些想法是不是很熟悉? 加班到九點才敢離開辦公室,因為怕主管覺得你不認真。週末還在回工作訊息,不然好像沒盡責。學英文也一樣,逼自己每天念一小時,念到很煩還是硬撐,因為覺得「沒有痛苦就沒有收穫」。 阿鍵老師說他從小就被教:「有價值的事情要花很多力氣去完成,搞得自己很累才對。」長大後變成「我一定要加班,老闆才會覺得我認真。」 但活得這麼辛苦,真的有意思嗎? 問題出在哪? John老師點出盲點:「你覺得pain要到100分,gain才會100分。問題是你在處理pain就已經消耗掉很多能量,能量根本沒有放在gain上面。」 就像你在竹科上班已經很累了,晚上回家還逼自己念英文念到很痛苦。結果能量都在對抗「好煩不想念」這個情緒,根本沒力氣吸收東西。 John老師說:「你覺得學英語的時候像是在被處罰,這就很明顯不對了。」 這本書要說的不是不努力,是不要蠻幹。用對力氣。 Effortless的三個層次 怎麼做到輕鬆學英文?三個層次 先搞定你的狀態 運動員說的「進入zone」、藝術家說的「心流狀態」,其實學英文也需要。不是每天硬逼自己,是先把情緒垃圾清掉。 在台北捷運上通勤,擠得要死心情很煩,這時候硬要聽英文podcast效果不好。但如果你坐著剛好有位子,窗外風景不錯,這時候聽就很順。狀態對了,吸收就快。 跟讀不用硬撐 John老師建議:「如果我一開始只習慣念兩行,念了兩行就覺得有點吃力,那我就停了。不要硬撐說要念十行,把自己逼到嘴巴舌頭都累了。」 健身教練會說「肌肉痠痛再來一組」,但學英文不是這樣。舌頭已經快咬到了就停,何必呢? 關鍵是知道自己什麼時候累 有些上班族覺得「我沒壓力啊」,結果頭髮一直掉。壓力禿。你的身體還是感受到壓力的。 跟讀文章這麼多,今天這篇地緣政治你不喜歡,下次動物主題你比較喜歡,可能就可以多念一點。不用拼今天要全部念完。 真正進入狀態是什麼感覺? John老師和Angel老師錄Café的時候就尬聊,聊到忘記時間。「我一個小時了,本來只要錄30分鐘。」這就是進入effortless state,in the zone。 每次上場都in the zone,你就是Kobe Bryant! 別想太多,做就對了 有些事情你想了反而做不了。「等一下要安排時間,然後跟小孩坐下來,好好來聊這個idiom,然後要練習三遍...」光想就累了。 Just do it。 從最小的開始 早上起床真的太難?那就先坐起來,或先把被子拿開。先做一個簡單的動作,剩下的就會自然跟上來。 學英文也一樣。讀完Café拿到學習筆記,老師這週給了十幾個idioms,覺得很多怎麼辦? 一天一個就好。"I can do one a day, I cannot do ten a day。"把它拆開來,action有做到,但不會覺得很effort。 或者這週十幾個,挑兩個你最喜歡的記下來。...
    Más Menos
    20 m