Episodios

  • 英語咖啡館 Ep.279: 爵士學英語 - 你心中有奇妙的韻律控制著你嗎 Fascinating Rthym by Diana Krall and Tony Bennett
    Jul 22 2025

    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!

    • 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstoday
    • VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb


    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
    意見回覆 : ask15mins@gmail.com

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    你經歷過卡帶或是光碟片的年代嗎?還記得 90 年代去逛唱片行,被專輯封面吸引,帶不夠錢或是不敢買的經驗嗎?John 老師這週要來分享一個關於「專門去看封面」的老故事!

    這週的《英語咖啡館》要帶大家認識來自加拿大的爵士女伶 Diana Krall,以及她與 Tony Bennett 創下金氏世界紀錄的合作!到底什麼歌可以讓人 68 年後還想重新錄製?從 90s 的 CD 時代到現在的 TikTok 洗腦神曲,音樂對我們的「控制力」似乎從未改變過!為什麼有些歌會讓你完全無法工作、洗腦神曲的英文又該怎麼說,千萬別錯過這集的節目啦~

    Have you experienced the era of cassette tapes or CDs? Do you remember going to record stores in the 90s, being attracted by album covers, but not having enough money or being too shy to buy them? This week, Teacher John shares an old story about "going just to look at the covers"!

    This week's English Cafe introduces Canadian jazz vocalist Diana Krall and her Guinness World Record-breaking collaboration with Tony Bennett! What kind of song makes someone want to re-record it 68 years later? From the CD era of the 90s to today's TikTok earworms, music's "power over us" seems to have never changed! Why do some songs make you completely unable to work, and how do you say "earworm" in English? Don't miss this episode!

    Más Menos
    31 m
  • 名人正念語錄 Inspirations: 運動巨星的強大信念 Quotes from GOATs in sports
    Jul 21 2025

    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!

    • 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstoday
    • VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb


    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
    意見回覆 : ask15mins@gmail.com

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    Full article here: https://www.15mins.today/blog/15mins-inspirations-ep-1-quotes-from-goats-in-sports

    Más Menos
    6 m
  • 國際時事跟讀 Ep. L028: 川普「大而美法案」的贏家與輸家 Trump's 'Big, Beautiful Bill': Winners and Losers Emerge
    Jul 20 2025
    即日起至8/31,使用國泰世華CUBE信用卡,切換「好薪情」權益,買咖啡、聚餐、下班小酌,享最高8%小樹點(信用卡)回饋,平日天天加碼指定品牌專屬優惠。謹慎理財,信用無價。 詳細活動辦法請見活動頁面說明。 https://fstry.pse.is/7uym5m —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L028: Trump's 'Big, Beautiful Bill': Winners and Losers Emerge Highlights 主題摘要Trump's sweeping tax and spending bill permanently extends 2017 tax cuts while making historic cuts to Medicaid and food assistance programs.Corporate America and high-income earners benefit significantly, while low-income Americans face reduced safety net support and potential benefit losses.The legislation adds $3.4 trillion to federal deficits over ten years, raising concerns about elevated interest rates and government debt. President Trump's "big, beautiful bill" achieved a narrow congressional victory in July 2025, marking his administration's most significant domestic policy achievement. The sweeping 887-page legislation permanently extends the 2017 Tax Cuts and Jobs Act while implementing substantial changes to federal spending priorities. House Republicans celebrated the 218-214 passage after the Senate's razor-thin 51-50 approval required Vice President Vance's tie-breaking vote. The comprehensive package combines tax relief measures with increased border security funding, defense spending enhancements, and energy production investments, fundamentally reshaping America's fiscal landscape for the coming decade. 川普總統的「大而美法案」在2025年7月於國會驚險過關,標誌著其政府最重要的國內政策成就。這項涵蓋887頁的全面性立法永久延長2017年減稅與就業法案,同時對聯邦支出優先順序進行重大改革。在參議院以51比50的微弱優勢通過,需要副總統萬斯投下關鍵性的一票後,眾議院共和黨人為218比214的表決結果慶祝。這項綜合性法案結合了減稅措施、增加邊境安全經費、強化國防支出和能源生產投資,從根本上重新塑造美國未來十年的財政結構。 Corporate America emerged as the legislation's primary beneficiary, with major business groups applauding the permanent tax breaks and enhanced deductions. Manufacturers particularly benefit from immediate write-offs for new facility construction and expanded semiconductor tax credits. High-income Americans gain substantially, with the top 20% of earners receiving nearly $13,000 annual increases and the wealthiest 0.1% gaining over $290,000 yearly. Small businesses and partnerships secure permanent deductions, while workers receiving tips and overtime enjoy temporary tax breaks through 2028. The state and local tax deduction cap increases from $10,000 to $40,000 for five years. 美國企業界成為該立法的最大受益者,主要商業團體對永久性減稅和強化扣除額表示讚賞。製造業者特別受惠於新廠房建設的立即沖銷和擴大的半導體租稅優惠。高收入美國人獲得可觀利益,收入前20%的族群每年增加近13,000美元,最富有的0.1%每年可獲得超過290,000美元。小型企業和合夥事業獲得永久性扣除額,而領取小費和加班費的勞工在2028年前可享有暫時性減稅。州及地方稅扣除額上限從10,000美元提高到40,000美元,期限為五年。 The legislation's most controversial elements target America's social safety net through unprecedented cuts to Medicaid and food assistance programs. For the first time in Medicaid's 60-year history, work requirements become federally mandated, while SNAP work mandates expand to include parents of children aged 14 and older. The Congressional Budget Office estimates 11.8 million Americans will lose Medicaid coverage over the next decade, with few gaining access to employer-based insurance. Low-income households earning under $18,000 annually face $165 reductions in after-tax income, representing a ...
    Más Menos
    10 m
  • 回顧星期天LBS - 義大利相關時事趣聞 All about Italy
    Jul 19 2025
    即日起至8/31,使用國泰世華CUBE信用卡,切換「好薪情」權益,買咖啡、聚餐、下班小酌,享最高8%小樹點(信用卡)回饋,平日天天加碼指定品牌專屬優惠。謹慎理財,信用無價。 詳細活動辦法請見活動頁面說明。 https://fstry.pse.is/7uym5m —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: Inside Italy’s Shadow Economy In a second-floor apartment in the southern Italian town of Santeramo in Colle, a middle-aged woman sat in a black-padded chair this summer, hard at work at her kitchen table. She carefully stitched a sophisticated woolen coat, the sort of style that will sell for 800 to 2,000 euros ($935 to $2,340) when it arrives in stores this month as part of the fall and winter collection of MaxMara, the Italian luxury fashion brand. 在義大利南部城鎮聖埃拉莫因科萊一棟公寓的二樓,一名中年婦女今年夏天坐在黑色軟墊的椅子上,在廚房用桌前辛勤地工作著。她以針線細心縫製一件精緻的羊毛外套,這個款式本月送進商店時,標價800至2,000歐元(935至2,340美元)不等,是義大利奢侈品牌MaxMara秋冬系列的一部分。 But the woman, who asked not to be named for fear that she could lose her livelihood, receives just 1 euro from the factory that employs her for each meter of fabric she completes. 不過,擔心可能因此失去生計而不願透露姓名的這名女性,每完成1公尺面料,只能從雇用她的工廠那裡拿到1歐元。 “It takes me about one hour to sew one meter, so about four to five hours to complete an entire coat,” said the woman, who works without a contract, or insurance, and is paid in cash on a monthly basis. “I try to do two coats per day.” 這名女性說:「我大概1小時縫1公尺,大約4到5小時完成一整件外套。我試著每天做兩件大衣。」 她的工作沒有聘雇合約,也不提供保險,僅按月支領現金。 The unregulated work she completes in her apartment is outsourced to her from a local factory that also manufactures outerwear for some of the best-known names in the luxury business, including Louis Vuitton and Fendi. The most she has ever earned, she said, was 24 euros ($28) for an entire coat. 她在公寓內完成,未受任何規範的這份工作,是當地一家工廠外包給她的,該廠還替奢侈品界另一些知名品牌製造外套,包括路易威登和芬迪。她說,她所獲得的最高收入,是一整件外套24歐元(合28美元)。 Homework — working from home or a small workshop as opposed to in a factory — is a cornerstone of the fast-fashion supply chain. It is particularly prevalent in countries such as India, Bangladesh, Vietnam and China, where millions of low-paid and predominantly female homeworkers are some of the most unprotected in the industry, because of their irregular employment status, isolation and lack of legal recourse. 家庭代工─ 在家中或小型工作室而非工廠工作─已成為快速時尚供應鏈的基石。在印度、孟加拉、越南和中國這些國家,家庭代工尤其普遍,數以百萬計,且主要是女性的家庭代工從業人員 ,因就業狀況不穩定,孤立和欠缺法律追索權,屬於該行業中最缺乏保護的一群。 That similar conditions exist in Italy, however, and facilitate the production of some of the most expensive wardrobe items money can buy, may shock those who see the “Made in Italy” label as a byword for sophisticated craftsmanship. 然而,類似狀況同樣存在於義大利,而且幫忙生產錢能買到的一些最昂貴衣物,卻可能讓視「義大利製造」標籤為精緻工藝代名詞的人震驚。 Increased pressure from globalization and growing competition at all levels of the market mean that the assumption implicit in the luxury promise — that part of the value of such a good is that it is made in the best conditions, by highly skilled workers, who are paid fairly — is at times ...
    Más Menos
    10 m
  • 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.79: 聽完多元口音bonus episode你想練習哪個?Which accent do you find most troublesome?
    Jul 18 2025
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 想挑戰自己的英語聽力極限嗎?準備好迎接「印度口音大魔王」了嗎?這集 Teacher's Lounge 不只有重要的節目更新公告,更要為大家預告下週即將到來的印度口音解密課程!John 老師和阿建老師在這集中分享了多項令人興奮的更新消息,從 VIP 會員的多元口音系列,到即將推出的 Vocab 學習筆記,每一項都是為了讓大家的英語學習體驗更上一層樓。 印度口音大魔王正式登場 經過兩週的等待,印度口音 VIP Bonus Episode 終於和大家見面了!不過根據後台數據顯示,這確實是個「大魔王級」的挑戰。連 John 老師都坦承:「大家可能聽到那個口音就受不了了,遇到大魔王了,Boss 打不過!」但也有經驗豐富的 VIP 會員 Eric 表示這個口音還算可以接受,證明熟悉度確實是關鍵。 兩位老師強調,挑戰印度口音的目的是要打破大家對 John 老師發音的舒適圈依賴,「把我們的耳朵把它越磨越利,習慣更多不同的多元口音」,這樣才能在未來面對國際商務人士或外國朋友時更有信心。畢竟在全球化的時代,我們很可能遇到來自印度、巴基斯坦、孟加拉等南亞國家的英語使用者。 IG 限動投票決定未來內容 想要更多你喜歡的口音練習嗎?15Mins 現在在 Instagram 上發起限動投票,讓聽眾從英國、澳洲、拉丁、印度四種口音中選出最想練習或最需要加強的項目。票數最高的前兩名將製作成 VIP Bonus Episode 續集,真正做到讓聽眾決定學習內容的方向。 Vocab 學習筆記終於來了 經過聽眾一兩個月的敲碗,John 老師和 Gavin 老師的 Vocab 單元終於要推出完整學習筆記了!這個系列將採用與 English Cafe 相同的製作規格,預計涵蓋過去 30 多集的內容,從最新集數開始往回製作。VIP 會員可以在 First Story 網頁版的電子報中下載,團隊也會透過 email 持續通知大家更新狀況。 Vocab 單元的特色是 John 老師與 Gavin 老師這兩位「南非老鄉」的輕鬆對話風格,充滿「直男大叔的梗」和他們專屬的 insider language。阿建老師特別提到,當時 John 老師剛回國不久,講話方式還很有「外國風格」,而且時不時會被 Gavin 老師的南非口音影響,形成有趣的語言交流現象。 Instagram 內容全面升級 15Mins 團隊最近在 Instagram 上投入更多心力,不再只是聲音的陪伴,也開始提供豐富的視覺內容。他們將每週 Teacher's Lounge 的 Learning Tips 製作成摘要貼文,也把 VIP 單集的新聞內容轉化成適合通勤時快速瀏覽的格式。John 老師坦承自己不是很 visual 的人,所以特別倚重阿建老師的第二雙眼睛來協助內容規劃。 兩位老師也鼓勵大家多用公開留言而不只是私訊,因為「私訊別人看不到」,公開的互動可以讓其他聽眾也受益,好的建議甚至可能在節目中被分享討論。 完整節目生態系統介紹 對於新加入的聽眾,這集也完整介紹了 15Mins 的節目架構。除了主力的國際時事跟讀單元,每週提供一到四篇國際新聞配合逐字稿練習,還有深受歡迎的 English Cafe 英語咖啡館,讓 John 老師、阿建老師與各領域專業老師用英語討論多元主題,特別適合通勤時間較長或開車通勤的聽眾。 幕後教師室則扮演學習支援的角色,為遇到困難或需要鼓勵的學習者提供協助,「讓大家知道說其實 John 老師跟眾多老師們都一直在這邊鼓勵著大家」。團隊甚至計劃重啟過去的 Inspiration 名人名言單元,透過名人的背景故事和激勵話語來幫助大家維持學習動機。 VIP 會員福利持續擴充 成為 VIP 會員不只能獲得所有主要單元的逐字稿支援,還能享受定期推出的 VIP Bonus Episodes,包括這次的多元口音系列。學習筆記的推出更是為會員提供了完整的學習資源,搭配...
    Más Menos
    20 m
  • 精選詞彙單元 Vocab EP.035: 傑米·奧利佛的餐廳關門了 Jamie Oliver’s restaurant chain in financial trouble
    Jul 17 2025


    Summary:

    Jamie Oliver’s restaurant chain is on its way going bankrupt. Skynews reported that Jamie is calling in the administrators because the chain failed to stay afloat. Last year, the Mirror reported that the restaurant empire owed staff £2.2 million and was in £71.5 million of debt. Oliver blamed Brexit on the closure of six of his Jamie’s Italian branches. He said poor trading conditions, rising food and staffing costs, and a weakening pound. Restaurant consultant mentioned that Jamie’s demise can also be attributable to consumers abandoning the ‘middle market’ having realized they can get better quality food from (say) their local Italian or burger joint at the same price or less.

    Vocabulary and sample sentences:

    On the brink (of collapse) idiom. - a situation when you are almost in a new situation, usually a bad one

    • I was on the brink of a nervous breakdown when I saw my credit card bill last month.


    Closure n. - act of closing something / shut

    • The closure of Jamie’s restaurant pushed Jamie to work harder.


    Struggling adj. - striving to achieve something in face of difficulty

    • Last month was a struggling period for me to pay rent.
    Más Menos
    14 m
  • 英語咖啡館 Ep.278: 電商學英語 - AI幫助你的購物體驗了嗎?ChatGPT's new shopping feature
    Jul 15 2025

    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!

    • 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstoday
    • VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb


    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
    意見回覆 : ask15mins@gmail.com

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    還記得我們之前討論過AI工具如何改變我們的生活嗎?這週的《英語咖啡館》John老師和Cariya老師要來聊聊OpenAI最新功能“購物助手”的發展!

    OpenAI在4月推出全新購物功能,將購物助手整合到ChatGPT中,提供個人化商品推薦和直接購買連結。最驚人的是,ChatGPT的週活躍用戶已突破4億!想像一下,如果AI真的取代Google成為主要搜尋工具,它不僅能幫我們找商品,還能影響我們的購買決策。

    本集中我們還討論了使用購物助手的各種可能,John老師分享AI如何幫助在穿搭方面不太有自信的人(特別是男性朋友們!)。透過生活方式提示,AI可以建議適合不同場合的服裝選擇,成為你的專屬造型顧問!而對數位行銷人員來說,這波AI購物趨勢可能會徹底改變遊戲規則。以前專注於關鍵字優化,現在必須思考消費者如何「提示」AI,並確保品牌內容能被AI理解和推薦。

    Remember when we previously discussed how AI tools are changing our lives? This week on English Cafe, Cariya and I talk about OpenAI's latest "shopping assistant" feature development!

    OpenAI launched a new shopping function in April, integrating a shopping assistant into ChatGPT that provides personalized product recommendations and direct purchase links. Most surprisingly, ChatGPT's weekly active users have surpassed 400 million! Imagine if AI truly replaced Google as the primary search tool—it wouldn't just help us find products, but also influence our purchasing decisions.

    In this episode, we also discuss various possibilities for using shopping assistants. Teacher John shares how AI can help people who aren't confident about fashion (especially the guys!). Through lifestyle prompts, AI can suggest clothing choices suitable for different occasions, becoming your personal styling consultant! For digital marketers, this wave of AI shopping trends could completely change the game. Previously focused on keyword optimization, now they must think about how consumers "prompt" AI and ensure brand content can be understood and recommended by AI.

    Más Menos
    25 m
  • 國際時事跟讀 Ep. L024: 歐洲創紀錄熱浪襲擊 Europe Breaks Under Record-Shattering Heat Wave
    Jul 13 2025
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep. L024: Europe Breaks Under Record-Shattering Heat Wave Highlights 主題摘要A powerful heat dome traps scorching African air over Europe, combining with Mediterranean marine heat waves.Spain and England shatter June temperature records while Portugal reaches deadly 46.6°C conditions.The Eiffel Tower closes its summit while nuclear plants shut down as systems buckle. Europe finds itself trapped beneath a massive heat dome during early July 2025, as scorching temperatures from northern Africa combine with a Mediterranean marine heat wave. This meteorological event occurs when high-pressure systems stall over western Europe, acting like a lid that traps hot air masses for extended periods. Water temperatures in the Mediterranean Sea have surged nine degrees above average, creating feedback loops that magnify land temperatures while maintaining suffocating humidity levels. The western Mediterranean shows the most severe warming, particularly south of France, where rising sea temperatures eliminate coastal cooling effects. 歐洲在2025年7月初被困在巨大的熱穹頂之下,來自北非的酷熱溫度與地中海海洋熱浪結合。當高壓系統停滯在西歐上空時,就會發生這種氣象事件,像蓋子一樣將熱氣團困住長達數週。地中海的水溫已經比平均值高出9度,形成回饋循環,使陸地溫度升高,同時維持令人窒息的濕度。西地中海出現最嚴重的暖化現象,特別是在法國南部,海水溫度上升消除了沿海的降溫效果。 Temperature records continue falling across European nations as this brutal heat wave goes beyond typical summer patterns. Spain recorded its hottest June in history with an average temperature of 23.6°C, while Barcelona experienced extreme conditions since records began, reaching a staggering single-day high of 37.9°C. England simultaneously shattered its June temperature record with a mean of 16.9°C, marking only the second time such readings occurred since 1884. Portugal witnessed mainland Europe's highest June temperature recorded at 46.6°C in Mora, while countries including Italy, Germany, and France prepare for additional records to tumble. 隨著這波殘酷熱浪超越一般夏季模式持續加劇,歐洲各國的溫度紀錄不斷被打破。西班牙創下史上最熱的6月紀錄,平均溫度達23.6°C,而巴塞隆納自有紀錄以來經歷極端高溫,單日最高溫達到驚人的37.9°C。英國同時打破6月溫度紀錄,平均溫度為16.9°C,這是自1884年以來僅第二次出現如此極端的數據。葡萄牙的莫拉鎮創下歐洲大陸6月最高溫紀錄46.6°C,而義大利、德國和法國等國正準備見到更多紀錄被打破。 Critical systems across Europe buckle under relentless heat, forcing emergency closures and measures that highlight modern society's fragility. Paris authorities closed the Eiffel Tower's summit to tourists as the iron structure expands and tilts under extreme temperatures, prioritizing visitor safety during this exceptional weather event. Switzerland's Axpo energy company shut down reactor units at the Beznau nuclear power plant when River Aare temperatures exceeded 25°C, preventing thermal pollution that could devastate aquatic ecosystems. France activated red alerts across sixteen departments while closing over 1,300 schools, as emergency services responded to weather-related incidents. 歐洲各地的關鍵系統在無情高溫下不堪負荷,被迫採取緊急關閉措施,凸顯現代社會的脆弱性。巴黎當局關閉艾菲爾鐵塔頂層,因為鐵製結構在極端高溫下會膨脹並略微傾斜,在這個異常天氣事件期間優先考慮遊客安全。瑞士Axpo能源公司在阿勒河溫度超過25°C時關閉貝茲瑙核電廠的反應爐機組,避免可能對水生生態系統造成毀滅性影響的熱污染。法國在16個省份啟動紅色警報,同時關閉超過1,300所學校,緊急救援單位也回應了與氣候相關的事件。 Climate ...
    Más Menos
    9 m