
Traitor’s Kiss
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast

Compra ahora por $25.79
-
Narrado por:
-
Christopher Kay
-
De:
-
Gerald Seymour
Officially, the Cold War is over, and the hand of friendship has been exchanged in public. In private, though, the intelligence war continues. A British trawler strays into Russian waters. On its return, the captain has a package for British Intelligence. For the next four years, a high-ranking Russian naval officer provides MI6 with priceless information. But suddenly he goes quiet. Clearly under suspicion, the decision is made to get him out. But his controllers in London know nothing about him.
©2003 Gerald Seymour (P)2004 W.F. Howes, Ltd.Listeners also enjoyed...








Las personas que vieron esto también vieron:

Complex and beautifully structured tale
Outstanding delivery by narrator
Worth taking a long haul flight just to listen to
An absolutely outstanding book
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Tedious and tiresome!
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
hard to follow
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
As for the narration: when narrating an espionage novel about Russia for a commercial production, one might expect some basic preparatory steps, such as checking with someone who actually speaks Russian how to pronounce the Russian words and names. Well, high expectations are bad for the digestion. The narrator had at least 3 (!) different versions of pronunciation for the full name of the FSB. The audiobook is 19 hours long, and every single time there was a phrase in Russian, even when the phrase had appeared dozens of times before, the narrator kept stumbling over it and sounded like he had pebbles in his mouth. I don’t expect the narrator to have a perfect Russian accent, but I do expect him to show some respect for the text (as bad as it may be), the author, and especially – the listeners, by having a BASIC CLUE of what he’s saying.
Any comparison to le Carre is an insult
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.