
The Sufferings of Young Werther
A New Translation
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
3 meses gratis
Compra ahora por $14.95
No default payment method selected.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
-
Narrado por:
-
Daniel May
A masterpiece of European imagination, The Sufferings of Young Werther is the classic Sturm und Drang tale of youthful angst and tragedy. The acclaimed translator Stanley Corngold brings new passion and precision to Goethe's timeless novel of obsessive love and madness in this magnificent new translation.
Goethe's themes of unrequited love, the pain of rejection, deepening despair, and their tragic consequences are as relevant today as when the novel was first published in 1774. His hugely influential novel informed the writing of, among others, Franz Kafka and Thomas Mann. In translating The Sufferings of Young Werther, Corngold follows the German text closely, never knowingly using a word that was not current in English at the time the novel was written and yet maintaining a modern grace and flair. The result is an eagerly awaited translation that speaks to our time through the astonishing liveliness of Goethe's language—as well through the translator's own.
©2012 Stanley Corngold (P)2013 Audible, Inc.Listeners also enjoyed...











![Dracula [Audible Edition] Audiolibro Por Bram Stoker arte de portada](https://m.media-amazon.com/images/I/51ef+s6y42L._SL240_.jpg)








Reseñas de la Crítica
Well-narrated classic
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
Worth a listen.
A classic worth a read- Goethe changed the way Germans looked at their language
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
The narration truly gives life to the story which is lovely and tragic. Incredible haunting.
Masterful narration!!
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.
So, why is it that the publisher hires an audible director and narrator/actor who make Werther sound like a computer program in the initial stages of conquering Earth?
Just awful. A near-travesty for Corngold and for audible listeners.
Why robotic narration of "acclaimed translation"?
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.