Rainy Reflections: A Balinese Gift from the Heart Podcast By  cover art

Rainy Reflections: A Balinese Gift from the Heart

Rainy Reflections: A Balinese Gift from the Heart

Listen for free

View show details

LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter-terms apply.
Fluent Fiction - Indonesian: Rainy Reflections: A Balinese Gift from the Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-11-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan turun deras membasahi atap ubin di Freelancer’s Home, tempat berkumpulnya para pengrajin di Ubud.En: The rain poured heavily, soaking the tiled roof at Freelancer’s Home, the gathering place for artisans in Ubud.Id: Tempat ini ramai dengan aktivitas.En: The place was bustling with activity.Id: Suara pahat, ketukan alat tenun, dan aneka kerajinan tangan lainnya mengisi udara.En: The sound of chisels, the knocking of weaving tools, and other various handicrafts filled the air.Id: Di antara hiruk-pikuk ini, ada dua orang, Bima dan Rina.En: Amidst this hustle and bustle, there were two people, Bima and Rina.Id: Bima adalah seorang fotografer lepas muda yang suka berkelana.En: Bima was a young freelance photographer who loved to wander.Id: Dia telah lama berada di Bali, mengabadikan kehidupan dan kebudayaan lokal dengan kameranya.En: He had been in Bali for quite some time, capturing the local life and culture with his camera.Id: Kali ini, dia punya misi khusus: mencari hadiah ulang tahun untuk ibunya.En: This time, he had a special mission: to find a birthday gift for his mother.Id: Bima ingin sesuatu yang unik, yang menangkap semangat dan jiwa Bali.En: Bima wanted something unique, capturing the spirit and soul of Bali.Id: Pilihannya jatuh pada kerajinan tangan tradisional.En: His choice fell on traditional handicrafts.Id: Rina, seorang pengrajin handal di Freelancer’s Home, menyambut Bima dengan senyuman hangat.En: Rina, a skilled artisan at Freelancer’s Home, welcomed Bima with a warm smile.Id: "Apa yang bisa kubantu, Bima?" tanyanya sambil menunjukkan aneka hasil kerajinannya.En: "What can I help you with, Bima?" she asked while displaying various crafted items.Id: Ada banyak pilihan, dari patung kayu yang diukir halus hingga anyaman bambu yang cantik.En: There were many options, from finely carved wooden statues to beautiful bamboo weavings.Id: Namun, hujan lebat menjadi tantangan tersendiri.En: However, the heavy rain posed a significant challenge.Id: Kerajinan-kerajinan ini sangat rapuh dan mudah rusak bila terkena air.En: These crafts were very fragile and easily damaged if exposed to water.Id: Bima harus segera memutuskan apa yang akan dia pilih.En: Bima had to decide quickly on what to choose.Id: Waktu semakin mepet karena perayaan Galungan, saat ketika keindahan segala sesuatunya bermakna lebih dalam.En: Time was running out with the Galungan celebration approaching, a time when the beauty of everything held deeper meaning.Id: Bima merasa kebingungan.En: Bima felt confused.Id: Dia mengecek setiap detail dari barang-barang di depan matanya, tetapi tetap ragu.En: He checked every detail of the items before him but still hesitated.Id: Dengan keputusasaan yang perlahan hinggap, dia akhirnya bertanya kepada Rina, "Apa yang menurutmu paling cocok untuk ibuku?"En: With a sense of despair slowly settling in, he finally asked Rina, "What do you think is most suitable for my mother?"Id: Rina, dengan ketenangan yang ia miliki, memilih sebuah hiasan yang sangat indah - sebuah hiasan yang sering digunakan dalam perayaan Galungan.En: Rina, with her innate calmness, chose a very beautiful ornament—a decoration often used in the Galungan celebration.Id: “Ini adalah lambang kebaikan dan kemenangan dharma,” jelas Rina.En: “This is a symbol of goodness and the victory of dharma,” explained Rina.Id: Hiasan ini menggambarkan semangat Galungan yang sejati.En: This decoration depicted the true spirit of Galungan.Id: Mendengar itu, Bima merasa percaya diri.En: Hearing that, Bima felt confident.Id: Ia sadar bahwa inilah hadiah yang tepat.En: He realized that this was the right gift.Id: Sesuatu yang lebih dari sekedar benda; ini adalah lambang budaya dan perayaan yang telah dia dokumentasikan selama di Bali.En: It was more than just an object; it was a symbol of the culture and celebration he had documented throughout his time in Bali.Id: Dengan mantap, Bima menerima pilihan Rina.En: With conviction, Bima accepted Rina's choice.Id: Ia berterima kasih dengan tulus.En: He thanked her sincerely.Id: Rina menyiapkan hiasan itu dengan hati-hati, memastikan tidak terkena hujan.En: Rina prepared the ornament carefully, ensuring it didn’t get wet by the rain.Id: Saat mereka berpamitan, Bima merasakan sesuatu yang baru.En: As they bid farewell, Bima felt something new.Id: Ia tidak hanya mendapat hadiah untuk ibunya, tetapi juga penghargaan baru untuk budaya yang telah dia saksikan.En: He not only had a gift for his mother but also a newfound appreciation for the culture he had witnessed.Id: Dalam perjalanannya pulang, dia tersenyum dengan kamera di tangannya, dan hati yang penuh dengan pengertian baru.En: On his journey home, he smiled with his camera in hand and a heart full of new ...
No reviews yet