• Sunshine and Startups: Innovating at Ljubljanski Grad

  • Apr 29 2025
  • Duración: 18 m
  • Podcast

Sunshine and Startups: Innovating at Ljubljanski Grad

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Slovenian: Sunshine and Startups: Innovating at Ljubljanski Grad Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-29-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Maj se je začel s soncem in cvetjem, kalni oblaki so se umaknili, ko so zvoniki Ljubljanskega gradu ponosno stali nad mestom.En: Maj began with sunshine and blossoms, as the murky clouds cleared away while the bell towers of Ljubljanski grad stood proudly over the city.Sl: Na grajskem dvorišču so cvetele rože in spodbujale obiskovalce ter inovatorje, da razkrijejo svoje ideje.En: In the castle courtyard, flowers blossomed, encouraging visitors and innovators to unveil their ideas.Sl: Matej in Nika sta sedela na klopi, obkrožena z računalniki in papirji.En: Matej and Nika sat on a bench, surrounded by computers and papers.Sl: Bila sta del lokalnega startup dogodka, kjer je cilj bil promovirati inovativne tehnološke rešitve.En: They were part of a local startup event aimed at promoting innovative technological solutions.Sl: Matej je kazal svojo samozavest, vendar mu je v mislih švigal neugoden občutek.En: Matej showed his confidence, yet an uneasy feeling flickered in his mind.Sl: Vedel je, da mora vtisniti žirijo in pridobiti financiranje za njun projekt.En: He knew he needed to impress the jury and secure funding for their project.Sl: Nika je bila drugače nervozna.En: Nika, on the other hand, was nervous.Sl: Pogosto so jo mučile misli, ali bodo njune ideje dovolj dobro cenjene.En: She was often plagued by thoughts of whether their ideas would be appreciated enough.Sl: A dan je bil lep, grajski šarm pa je tudi v njej prebudil optimizem.En: But the day was beautiful, and the castle's charm awakened optimism in her as well.Sl: „Danes je pomemben dan,“ je rekel Matej, medtem ko je preverjal projektor.En: "Today is an important day," said Matej as he checked the projector.Sl: Njegov glas je bil trden, a znotraj je čutil, kako mu krvni pritisk narašča.En: His voice was firm, but inside he could feel his blood pressure rising.Sl: „Samo upam, da vse deluje kot mora.En: "I just hope everything works as it should."Sl: “Nika je zavzdihnila in odprla svoj zvezek, prekrit s skicami in zapiski.En: Nika sighed and opened her notebook, covered with sketches and notes.Sl: „Moramo verjeti v najino delo.En: "We have to believe in our work.Sl: Sicer, kaj pa sploh počneva tu?En: Otherwise, what are we even doing here?"Sl: “ Njena energija je naposladi prebila, čeprav so notranje bitke ostajale.En: Her energy finally broke through, although internal battles lingered.Sl: Ura je končno odbila in čas za njuno predstavitev je napočil.En: The hour finally struck, and their time for presentation had arrived.Sl: A takoj ko sta začela, je nastopil tehnični zaplet.En: But just as they began, a technical glitch occurred.Sl: Projektor ni delal, računalnik je zamrznil.En: The projector failed, the computer froze.Sl: Matej je obnemel pred problemom, ki mu je grozil, da bo uničil ure in ure priprav.En: Matej was stunned by the problem threatening to ruin hours and hours of preparation.Sl: „Nika, priskoči mi na pomoč,“ je šepnil.En: "Nika, come help me," he whispered.Sl: Nika je globoko vdihnila, saj je začutila, kako se srce umiri.En: Nika took a deep breath as she felt her heart calm.Sl: Zaupala je sebi.En: She trusted herself.Sl: Zavestno je stopila naprej in zbrala pozornost občinstva.En: Deliberately, she stepped forward and gathered the audience's attention.Sl: „Medtem ko Matej rešuje težave, naj vam pokažem, zakaj je naša ideja posebna.En: "While Matej solves the issues, let me show you why our idea is special."Sl: “Njena improvizirana demonstracija je bila preprosta, a učinkovita.En: Her improvised demonstration was simple yet effective.Sl: Roke so slikale zgodbo, besede so prepletene s strastjo.En: Her hands painted a story, words interwoven with passion.Sl: Občinstvo je poslušalo z odprtimi očmi, svetlobo preteklosti in obljubo prihodnosti.En: The audience listened with open eyes, a light of the past and a promise of the future.Sl: Matej je hitro popravljal težavo, ko je žarnica obljubila luč.En: Matej quickly fixed the issue, as the bulb promised light.Sl: Projektor je končno zažarel z jasnostjo, in njihova vizualna podpora se je prikazala.En: The projector finally shone with clarity, and their visual support was displayed.Sl: Bila sta nazaj na poti.En: They were back on track.Sl: Ko se je predstavitev končala, sta z Matejom upala na najboljše.En: When the presentation ended, they hoped for the best.Sl: Žirija je skremžen pogled zamenjala z nasmehom.En: The jury replaced frowns with smiles.Sl: Bilo je več vprašanj, več možnosti.En: There were more questions, more possibilities.Sl: Pohvale so deževale.En: Compliments poured in.Sl: „Odlično ste improvizirali!En: "You improvised excellently!"Sl: “ je rekla ena izmed članic žirije.En: said ...
    Más Menos
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup

Lo que los oyentes dicen sobre Sunshine and Startups: Innovating at Ljubljanski Grad

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.