Streetwise Hebrew Podcast Por TLV1 Studios arte de portada

Streetwise Hebrew

Streetwise Hebrew

De: TLV1 Studios
Escúchala gratis

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.TLV1 Studios Aprendizaje de Idiomas Espiritualidad Judaísmo
Episodios
  • #441 Expel Your Demons
    Aug 12 2025

    The Hebrew word גירוש means expulsion and deportation, but the most commonly used word we get from this root is entirely different. Guy explains.

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    Legaresh – To expel, to deport – לגרש

    Gerush – Expulsion, deportation – גירוש

    “Mishpacha she-higiah le-loov achrei gerush sfarad” – A family which arrived to Lybia after the expulsion of the Jews from Spain – משפחה שהגיעה ללוב אחרי גירוש ספרד

    Gerush sfarad – The expulsion of the Jews from Spain – גירוש ספרד

    Gerush shedim – Exorcism – גירוש שדים

    “Gershu et ha-mishpacha sheli” – My family was expelled – גירשו את המשפחה שלי

    “Shir megaresh et ha-hoshech ba-laila” – A song expels the darkness at night – שיר מגרש את החושך בלילה

    “Le-yehudim she-hem tse’etsa’im shel megorshei sfarad, kal yachasit lehotsi oto” – For Jews who are descendants of the deportees from Spain, it’s relatively easy to issue it – ליהודים שהם צאצאים של מגורשי ספרד, קל יחסית להוציא אותו

    Megorash – Deportee – מגורש

    Megorshei sfarad – The Jews expelled from Spain – מגורשי ספרד

    “Ha-horim sheli hitgarshu” – My parents got divorced – ההורים שלי התרגשו

    Lehitgaresh – To get divorced – להתגרש

    Gerooshin/gerooshim – A divorce – גירושין, גירושים

    “Ha-im haredim mitgarshim? – Do the ultra orthodox get divorced? – האם חרדים מתגרשים

    Horim grooshim – Divorced parents – הורים גרושים

    Yeladim lehorim grooshim – Kids of divorced parents – ילדים להורים גרושים

    Playlist and Clips:

    Gerush Sfarad

    Hava Alberstein – Shir Megaresh et Ha-hoshech (lyrics)

    Ha-horim sheli hitgarshu

    Más Menos
    10 m
  • #134 Dare to Be Different (Rerun)
    Aug 5 2025
    It’s not always easy to be “different” – שונה – but Guy tackles this word and its offshoots head-on. He explains how we get “change” and “strange” from the same root, and how to say “it’s all the same to me.” Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Shoneh – Different – שונה Ze shoneh be-ze she… – It’s different in that… – זה שונה בזה ש Be-ma ata shone mimenu – How do you differ from him? – במה אתה שונה ממנו “Etmol hayit shona” – Yesterday you were different – אתמול היית שונה “At ha-yom shona” – Today you’re different (f.) – את היום שונה Shinooy, shinooyim – Change, changes – שינוי, שינויים Shinooyey mezeg ha-avir – The weather changes – שינויי מזג האוויר Ata yachol lehagid li she-ze lo meshaneh – You can tell me that it doesn’t make a difference – אתה יכול להגיד לי שזה לא משנה Leshanot – To change – לשנות Lo meshaneh – It doesn’t make a difference – לא משנה Lo mshane li (‘lo m’shaneh’) – It’s ok for me either way – לא משנה לי Hu kol ha-zman meshaneh et da’ato – He keeps changing his mind – הוא כל הזמן משנה את דעתו Hi kol ha-zman meshana et ha-taarich shel ha-tisa shela – She keeps changing the date of her flight – היא כל הזמן משנה את תאריך הטיסה שלה Leshanot (to change) conjugated in the past: Shiniti, shinita, shinit, shina, shinta, shininu, shinitem, shinu – שיניתי, שינית, שינית, שינה, שינתה, שינינו, שיניתם, שינו Tagid, yeshaneh lecha im zeh yihye etsli? – Say, would it make a difference if we met at my place? – תגיד, ישנה לך אם זה יהיה אצלי Meshuneh, Meshuna, meshunim, meshunot – Strange, weird – משונה, משונה, משונים, משונות Yesh lo drachim meshunot – He’s got funny ways – יש לו דרכים משונות Yesh od zman lehishtanot – There’s still time to change oneself – יש עוד זמן להשתנות Min ha-katseh el ha-katseh – From one extreme to the other – מן הקצה אל הקצה Lehishtanot – To be changed, to go through a change – להשתנות Hu mamash hishtana – He has really changed – הוא ממש השתנה Ha-ir hishtanta – The city has changed – העיר השתנתה Ha-chayim hishtanu – Life has changed – החיים השתנו Playlist and Clips: Shimi Tavori – Etmol Hayit Shona (lyrics) Gabi Shushan – Yalda Ktana (lyrics) Shlomo Artzi – Shinuyey Mezeg Ha-avir (lyrics) Dana International – Ani Lo Yechola Bil’adecha (lyrics) Shlomo Artzi – Af Pa’am Lo Ted’i (lyrics) Shlomo Artzi – Gever Holech Le-ibud (lyrics) Gidi Gov – Inyan shel Zman (lyrics)
    Más Menos
    8 m
  • #108 Learning Hebrew Doesn’t Have to Be a Bummer (Rerun)
    Jul 29 2025

    Sometimes we’re just “in basa” – in a state of annoyance, not really angry, but just bummed. Guy teaches us verbs derived from “basa,” plus more nouns like “hitba’asut,” which could be translated as “the process of getting bummed out.” Who said Hebrew isn’t a rich language?

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    Bassa – Bummer – באסה

    Eize bassa – What a bummer – איזה באסה

    Eize basa ze she… – It’s so annoying when… – איזה באסה זה ש

    Ani be-basa – I am depressed – אני בבאסה

    Kuli be-basa – I am so bummed out – כולי בבאסה

    Ani al ha-panim – I am not doing well at all – אני על הפנים

    Meva’es, m’va’es – It’s bumming me out – מבאס

    Ze ma ze m’va’es – That’s so annoying – זה מה-זה מבאס

    Mva’es ta-tachat – It’s so annyoing – מבאס ת’תחת

    Mevo’as – Annoyed – מבואס

    “Ze lo meshane she-chavera shelcha mevo’eset” – It doesn’t matter that your girlfriend is bummed out – זה לא משנה שחברה שלך מבואסת

    Mevo’eset mi- Bummed out because of something – מבואסת מ

    “Ani merutse me’od, kamuvan hitba’asti she-lo kibalti telefon” – I am very satisfied. Of course I am bummed out because I didn’t get a phone call – אני מרוצה מאוד, כמובן התבאסתי שלא קיבלתי טלפון

    Hitba’ast she-lo hitkasharti? – Were you bummed out I didn’t call? – התבאסת שלא התקשרתי

    Hitba’asoot – Becoming upset – התבאסות

    Nirshema hitba’asut – “An annoyance was registered” – נרשמה התבאסות

    Me’ootsban – Pissed off – מעוצבן

    Playlist and Clips:

    Cohen & Mushon – Basa (lyrics)

    Comedy bar, standup comedy, eize basa

    Ha-dag Nachash – Lazuz (lyrics)

    Hitba’asti

    Ep. no. 68 about nivcheret HEB

    Ep. no. 254 about me’ootsban HEB

    Más Menos
    8 m
Todas las estrellas
Más relevante  
I wish all language podcast were like this; most of them are boring but this one can actually teach you something.

Awesome podcast

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.