Fluent Fiction - Romanian: Love in the Rain: A Spring Proposal at Herăstrău Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-04-30-22-34-02-ro Story Transcript:Ro: Herăstrău Park strălucea sub razele blânde ale primăverii, într-o zi de 1 Mai plină de viață.En: Herăstrău Park gleamed under the gentle rays of spring, on a lively 1st of May.Ro: Ca un melanj de culori și arome, parcul era cel mai frumos loc din București, gata să întâmpine sărbătoarea Muncii.En: Like a blend of colors and aromas, the park was the most beautiful place in București, ready to welcome the Labor Day celebration.Ro: Iar Mihai știa asta.En: And Mihai knew that.Ro: Plănuise această zi de mult timp, dorind să-i ofere Elenei o amintire de neuitat.En: He had planned this day for a long time, wanting to offer Elena an unforgettable memory.Ro: Într-un colț liniștit, aproape de lac, Mihai și Elena își așezaseră pătura pentru picnic.En: In a quiet corner close to the lake, Mihai and Elena had laid out their picnic blanket.Ro: Erau acolo și Andrei, prietenul lor bun, care se hotărâse să le facă o vizită neașteptată pentru a sărbători împreună.En: There was also Andrei, their good friend, who had decided to make an unexpected visit to celebrate together.Ro: Dar planurile lui Mihai erau mai mari decât timpul petrecut cu prietenii.En: But Mihai's plans were bigger than just spending time with friends.Ro: În secret, ascundea o cutiuță mică în buzunarul sacoului.En: Secretly, he hid a small box in the pocket of his jacket.Ro: "Se pare că va fi o zi perfectă," spuse Mihai, zâmbind spre Elena, care îi răspundea cu priviri luminoase.En: "It seems it's going to be a perfect day," said Mihai, smiling at Elena, who responded with bright eyes.Ro: Brusc, cerul începu să întunece, iar vântul aduse cu el miros de ploaie.En: Suddenly, the sky began to darken, and the wind brought with it the smell of rain.Ro: Înainte să-și dea seama, un șuvoi de ploaie rece coborî peste parc.En: Before they realized it, a stream of cold rain poured down over the park.Ro: Haosul începu să-și facă loc, oamenii alergând să se adăpostească sub copaci și foișoare.En: Chaos began to take over, with people running to take shelter under trees and gazebos.Ro: Mihai privi în jur, conștient că momentul său planificat era amenințat.En: Mihai looked around, aware that his planned moment was threatened.Ro: Elena îl privi cu ochi mari, și Andrei începu să plieze în grabă pătura udă.En: Elena looked at him with wide eyes, and Andrei began to quickly fold up the wet blanket.Ro: Părea că toată lumea își pierduse voia bună, iar visul unei zile perfecte părea să se destrame.En: It seemed everyone had lost their good spirits, and the dream of a perfect day seemed to be fading.Ro: "Ce facem acum?En: "What do we do now?"Ro: " întrebă Elena, strângându-se aproape de Mihai.En: asked Elena, snuggling close to Mihai.Ro: Într-o clipă de intenție nebunească, Mihai o trase delicat spre un foișor aproape gol.En: In a moment of wild intent, Mihai gently pulled her towards an almost empty gazebo.Ro: Ploua cu putere, dar acolo erau feriți de șiroaiele necruțătoare.En: It rained heavily, but there they were sheltered from the relentless downpour.Ro: În loc să se abată de la plan, Mihai decise să îmbrățișeze momentul.En: Instead of deviating from the plan, Mihai decided to embrace the moment.Ro: "Eu zic să dansăm," spuse Mihai, zâmbind larg.En: "I say we dance," Mihai said with a broad smile.Ro: Andrei râse, bătând din palme pentru muzica imaginației lor.En: Andrei laughed, clapping for the music of their imagination.Ro: Picături de ploaie curgeau pe fața Elenei, dar ochii ei sclipeau de fericire.En: Rain trickled down Elena's face, but her eyes were sparkling with happiness.Ro: Mihai, cu ochii încrezători, se aplecă ușor și scoase cutiuța din buzunar.En: Mihai, with confident eyes, leaned slightly and took the box from his pocket.Ro: "Nu pot să amân asta mai mult, chiar dacă plouă," zise Mihai, deschizând cutia pentru a dezvălui un inel strălucitor.En: "I can't delay this any longer, even if it's raining," Mihai said, opening the box to reveal a sparkling ring.Ro: "Vrei să fii soția mea?En: "Will you be my wife?"Ro: "Elena râdea acum, râsul ei combinându-se cu sunetul ploii, și, fără ezitare, îi răspunse: "Da, Mihai!En: Elena was laughing now, her laughter mingling with the sound of the rain, and without hesitation, she replied, "Yes, Mihai!Ro: Da!En: Yes!"Ro: "Andrei aplaudă fericit, iar picăturile de pe frunzele foișorului dansau odată cu ei.En: Andrei clapped happily, and the droplets on the gazebo leaves danced along with them.Ro: Mihai învățase că spontaneitatea are magia sa, transformând o zi inundată într-o amintire de neprețuit.En: Mihai had learned that spontaneity has its magic, turning...