FluentFiction - Lithuanian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Rimas and Gaile: From Rain-soaked Plans to Family Joy
    Jun 11 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Rimas and Gaile: From Rain-soaked Plans to Family Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-11-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Rimas ir Gaile stovėjo priešais didelį namą, apsuptą vešlia žaluma ir miško pakraščiais.En: Rimas and Gaile stood in front of a large house, surrounded by lush greenery and forest edges.Lt: Vasaros saulė pliūpsniais švietė per medžių lapus, o ore skambėjo paukščių giesmės.En: The summer sun shone in bursts through the tree leaves, and the air resonated with birdsong.Lt: Šįkart šeima rinkosi švęsti Joninių, tradicinės lietuviškos Rasos šventės.En: This time, the family gathered to celebrate Joninės, the traditional Lithuanian Rasos festival.Lt: Rimas jautėsi neišsakytai įsitempęs.En: Rimas felt indescribably tense.Lt: Jis troško, kad ši šeimos šventė būtų tobula.En: He longed for this family celebration to be perfect.Lt: Skrupulingai suplanavo kiekvieną detalę: nuo staltiesių spalvos iki užkandžių pavadinimų.En: He meticulously planned every detail: from the color of the tablecloths to the names of the snacks.Lt: Tačiau jo rūpesčiai nesibaigė čia.En: However, his worries didn't end there.Lt: Jis jautėsi nevertinamas, kad jo įdėtas darbas traukia mažiau dėmesio nei Gaile nuolatinės šypsenos ir švelnūs žodžiai.En: He felt unappreciated, as if his hard work attracted less attention than Gaile's constant smiles and gentle words.Lt: "Rimai, ką mes šiandien veiksime?En: "Rimai, what will we do today?"Lt: " švelniai klausė Gaile, priėjusi su dviem didžiuliais krepšiais.En: Gaile asked gently, approaching with two huge baskets.Lt: Jos energija buvo gaivinanti.En: Her energy was refreshing.Lt: Rimas giliau įkvėpė.En: Rimas took a deeper breath.Lt: "Viskas turi būti pagal planą.En: "Everything has to go according to plan.Lt: Bet dar reikės pasirūpinti gėlių girliandomis ir pasiruošti vakarui.En: But we still need to take care of the flower garlands and prepare for the evening."Lt: "Gaile linktelėjo, tačiau jos akyse matėsi šelmiškas blizgesys.En: Gaile nodded, but there was a mischievous sparkle in her eyes.Lt: "Gal nereikia visko taip rimtai?En: "Maybe we shouldn't take everything so seriously?Lt: Matau, kad visi jau būriuojasi prie sodo.En: I see everyone is already gathering by the garden.Lt: Gal leiskim šventei šiek tiek plaukti pasroviui?En: Maybe we should let the celebration flow a bit?"Lt: "Rimas nesutiko iš karto.En: Rimas didn't agree immediately.Lt: Jo galvoje sukosi visos smulkmenos, kurias jis kruopščiai užrašė.En: All the details he'd carefully noted were spinning in his head.Lt: Tačiau švelnus vėjelis atpūtė Gaile žodžius: "Šventės turėtų būti džiugios, ne stresą keliančios.En: However, a gentle breeze brought Gaile's words: "Celebrations should be joyful, not stressful."Lt: "Tas vakaras pradėjo su netikėtumais.En: The evening started with surprises.Lt: Kai visą šeimą sukvietė kiemelyje, prasidėjo lietus.En: When they gathered the whole family in the courtyard, it began to rain.Lt: Visi skubėjo į vidų.En: Everyone rushed inside.Lt: Rimas su Gaile ėmėsi naujo plano: sustumdė baldus, greitai paruošė užkandžių stalą svetainėje ir įjungė muziką.En: Rimas and Gaile quickly came up with a new plan: they rearranged the furniture, quickly set up a snack table in the living room, and turned on the music.Lt: Svečiai šypsojosi ir juokėsi, jų veiduose matėsi nuoširdus džiaugsmas.En: Guests smiled and laughed, sincere joy visible on their faces.Lt: Lietus už lango krito, tačiau kambaryje buvo jauku ir šilta.En: Rain fell outside the window, but inside, it was cozy and warm.Lt: Rimos rūpestis ištirpo, kai Gaile laikė jį už rankos ir kartu stebėjo džiugią šeimą.En: Rimas's worries melted away as Gaile held his hand and together they watched the joyful family.Lt: Galiausiai visi priėjo prie Rimo ir Gaile juos pagyrė.En: Finally, everyone approached Rimas and Gaile and praised them.Lt: "Tai buvo nuostabi Joninė!En: "This was a wonderful Joninė!"Lt: " sakė vyresnioji sesuo.En: said the eldest sister.Lt: "Jūsų komanda padarė šventę tikrai ypatinga.En: "Your team made the celebration truly special."Lt: "Rimas pajuto, kad ne viskas turi būti tobula.En: Rimas realized that not everything had to be perfect.Lt: Kartais reikia leisti dalykams vykti natūraliai.En: Sometimes you have to let things happen naturally.Lt: Jis apkabino Gaile ir suprato, kad šeimos pripažinimas yra ne tiek svarbus, kiek jų meilė ir parama.En: He hugged Gaile and understood that family recognition is not as important as their love and support.Lt: Jis išmoko būti lankstesnis ir dėkingas už Gaile pagalbą.En: He learned to be more flexible and grateful for Gaile's help.Lt: Šventės pabaigoje visi susibūrė ratu dainuodami lietuviškas dainas.En: At the end of the ...
    Más Menos
    16 m
  • Rainy Encounters: Finding Inspiration in Unlikely Places
    Jun 10 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Rainy Encounters: Finding Inspiration in Unlikely Places Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-10-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Į Užupį atėjo vasaros lietus.En: Summer rain came to Užupis.Lt: Gatvės tapo tarsi paveikslas, pilnas spalvų ir gyvybės.En: The streets became like a painting, full of colors and life.Lt: Vandens lašeliai lašėjo nuo galerijos stogo.En: Droplets of water dripped from the roof of the gallery.Lt: Audra stovėjo po pastoge, stebėdama, kaip upelyje tekėjo lietus.En: Audra stood under the eaves, watching the rain flow into the stream.Lt: Ji ieškojo įkvėpimo, bet jautėsi užstrigusi.En: She was looking for inspiration, but felt stuck.Lt: Staiga šalia pasirodė Linas, susisukęs gitarą į skraistę, bėgdamas nuo lietaus.En: Suddenly, Linas appeared beside her, wrapping his guitar in a cloak, running from the rain.Lt: „Sveika“, – pasisveikino jis, šiek tiek sulaikydamas kvėpavimą.En: "Hello," he greeted, slightly out of breath.Lt: „Atrodo, mes ir lietus turime susitikti, kai mažiausiai tikimės.En: "It seems we and the rain have to meet when we least expect it."Lt: “Audra nusišypsojo, nors širdis šiek tiek virpėjo.En: Audra smiled, although her heart trembled a bit.Lt: Ji nebuvo linkusi pasitikėti žmonėmis.En: She wasn't inclined to trust people.Lt: „Sveikas“, – atsakė ji.En: "Hello," she replied.Lt: „Ką groji?En: "What do you play?"Lt: “Linas nedrąsiai atidengė savo gitarą.En: Linas hesitantly uncovered his guitar.Lt: „Ieškau, kas norės klausytis“, – atsakė jis.En: "I'm looking for someone who wants to listen," he answered.Lt: „Grojau gatvėje.En: "I was playing on the street.Lt: Bandau suprasti, ar muzika gali ką nors pasakyti.En: I'm trying to understand if music can say anything."Lt: “Žmonių minia skubėjo pro šalį, nepastebėdama dviejų žmonių, shelteriojo lietuje po galerijos stogu.En: A crowd of people hurried past, not noticing the two seeking shelter from the rain under the gallery's roof.Lt: Audra jautė, kad šis susitikimas gali būti kitoks.En: Audra felt that this meeting might be different.Lt: „O jei pagrotum man?En: "What if you played for me?"Lt: “ – pasiūlė ji.En: she suggested.Lt: Linas minutę patylėjo, paskui surinko drąsą.En: Linas paused for a minute, then gathered his courage.Lt: Pradėjo groti dainą, kurią kūrė ilgai.En: He began to play a song he had been creating for a long time.Lt: Tai buvo daina apie viltį ir svajones.En: It was a song about hope and dreams.Lt: Jo balsas buvo švelnus, bet gilus, o gitaros skambesiai persmelkė tylą.En: His voice was gentle yet deep, and the guitar's sounds pierced the silence.Lt: Audra užsimerkė, pajautusi muzikos prasmę.En: Audra closed her eyes, feeling the meaning of the music.Lt: Daina kalbėjo jai tiesiai į širdį, nuramindama visus jos baimes.En: The song spoke directly to her heart, calming all her fears.Lt: „Nuostabu,“ – tari Audra, kai nutils gitaros garsai.En: "Wonderful," said Audra when the guitar's sounds faded away.Lt: Linas kukliai nusišypsojo.En: Linas smiled modestly.Lt: „Dėkui.En: "Thank you.Lt: Niekad nesužinai, kam patiks tavo kūryba.En: You never know who will appreciate your creation.Lt: Gal net pats tuo abejoji.En: Sometimes you even doubt it yourself."Lt: “Audra paėmė popieriaus lapą ir pradėjo piešti.En: Audra took a sheet of paper and began to draw.Lt: „Tu ir tavo muzika – mano įkvėpimas,“ – ji pasakė.En: "You and your music are my inspiration," she said.Lt: Skubiai užrašė Lino šypseną ir jausmą, kurį muzika sukėlė.En: She quickly sketched Linas's smile and the feeling the music evoked.Lt: Ji suprato, kad šis momentas sugriovė jos kūrybinį barjerą.En: She realized that this moment had broken her creative barrier.Lt: Linas ir Audra apsikeitė numeriais.En: Linas and Audra exchanged numbers.Lt: Jie susitarė vėl susitikti ir kartu ieškoti dar daugiau grožio Užupio gatvėse.En: They agreed to meet again and together search for more beauty in the streets of Užupis.Lt: Audra jautėsi labiau atvira pasauliui ir žmonėms.En: Audra felt more open to the world and people.Lt: Linas jautėsi tvirtesnis dėl savo muzikos įtakos.En: Linas felt stronger about the influence of his music.Lt: Lietus nurimo.En: The rain subsided.Lt: Užupio gatvės atrodė dar gražesnės, kai debesys sklaidėsi.En: The streets of Užupis appeared even more beautiful as the clouds dispersed.Lt: Two žmonės nešti vilties ir kūrybos, pradėjo naują draugystę, užčiuopę kuriančią energiją vienas kituose.En: Two people, carrying hope and creativity, began a new friendship, capturing the creative energy in each other. Vocabulary Words:droplets: lašaieaves: pastogėinspiration: įkvėpimasstuck: užstrigusicloak: skraistėinclined: linkusihesitantly: nedrąsiaishelter: užuovėjagathered: ...
    Más Menos
    16 m
  • Capturing the Essence: A Photographer's Jungle Quest
    Jun 9 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Capturing the Essence: A Photographer's Jungle Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-09-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Amazonės atogrąžų miškai buvo gyvas tapytų šešėlių ir garsų kilimas.En: The Amazonės rainforest was a living tapestry of painted shadows and sounds.Lt: Stori medžiai iškilmingai rėmėsi vienas į kitą, o žalios lapijos stogai kūrė pavėsį po savimi.En: The thick trees solemnly supported one another, and the green canopy created a deep shade below.Lt: Dovydas jau stovėjo tarp šių milžinų.En: Dovydas was already standing among these giants.Lt: Fotoaparatas kabėjo ant jo kaklo.En: A camera hung around his neck.Lt: Tai buvo jo šansas.En: This was his chance.Lt: Jis troško nufotografuoti retą paukštį, kuris slėpėsi tarp šių gyvybės šventyklų.En: He longed to photograph a rare bird hiding among these temples of life.Lt: Laura žengė žingsnį aplink šimtamečių medžių kelmą.En: Laura stepped around the stump of a century-old tree.Lt: Ji buvo vietinė gidė, drauge įspėjusi ir padrąsinusi Dovydą.En: She was the local guide, both warning and encouraging Dovydas.Lt: "Žinok, kad ši dykuma nėra nežaidžiama," sakė ji atsargiai.En: "You know, this wilderness is not to be underestimated," she said cautiously.Lt: Bet Dovydas jau žengė į šoną nuo pagrindinio tako.En: But Dovydas had already stepped off the main path.Lt: Milda, jų draugė ir botanikos ekspertė, kvėpavo giliai.En: Milda, their friend and botany expert, was breathing deeply.Lt: Ji žavėjosi gėlėmis ir augalais.En: She admired the flowers and plants.Lt: "Aš seku su jumis, bet būkite atsargūs," perspėjo ji, klausydamasi paukščių giedojimo.En: "I'm following you, but be careful," she warned, listening to the birds' song.Lt: Dovydas jautė nerimą.En: Dovydas felt anxious.Lt: Džiunglėse buvimas buvo pavojingas.En: Being in the jungle was dangerous.Lt: Jo neseniai patirtas profesinis susikompromitavimas stiprino jo nerimą.En: His recent professional compromise intensified his anxiety.Lt: Tačiau jis privalėjo tai padaryti.En: But he had to do it.Lt: Jis turėjo nugalėti savo baimes.En: He had to conquer his fears.Lt: Toliau, tarp žaliosios tankmės, jie ėjo tyliai.En: Further into the green thicket, they walked quietly.Lt: Oro drėgmė kilo, o lietaus lašai tekėjo veidrodžiais.En: The humidity in the air rose, and the raindrops flowed like mirrors.Lt: Triuškėjanti lietus arčiau ir arčiau dengė jų kelią.En: A knocking rain approached closer and closer, covering their path.Lt: Bet Dovydo žvilgsnis pagauna judesį.En: But Dovydas caught movement from the corner of his eye.Lt: Mažas, spalvotas paukštis.En: A small, colorful bird.Lt: Tai buvo stebuklas.En: It was a miracle.Lt: Tai buvo jo tikslas.En: It was his goal.Lt: Tačiau dar nebuvo laimėjimo, lietus vis intensyvėjo.En: Yet the victory wasn't yet theirs; the rain was growing more intense.Lt: Debesys buvo grėsmingi, visiško panirimo vandenyje vienu metu.En: The clouds were threatening, ready to swallow them whole in water at any moment.Lt: Dovydas sustojo, perimas kelias sekundes.En: Dovydas stopped, pondering for a few seconds.Lt: "Turime grįžti," pasakė Laura garsiai, bet Dovydas pakėlė fotoaparatą.En: "We need to turn back," Laura said loudly, but Dovydas raised his camera.Lt: Jis turėjo nuspręsti.En: He had to decide.Lt: Ar pasiduoti, ar kovoti?En: Surrender or fight?Lt: Lietus pliaupė.En: The rain poured down.Lt: Rankos drebančios, fotoaparatas sušlapo.En: Hands trembling, the camera got wet.Lt: Klik.En: Click.Lt: Ir dar kartą.En: And again.Lt: Dovydas užfiksavo kadrą.En: Dovydas captured the shot.Lt: Ne tobulą, daug labiau prislėgtą, bet vis tiek – jau su jausmu.En: Not perfect, much more somber, but still—with feeling.Lt: Paukštis atrodė kaip laikas ir vieta, tarsi svetimas, tarsi paslaptingas.En: The bird looked like time and place, as if foreign, as if mysterious.Lt: Kai jie grįžo atgal, Dovydas jautė, kad jam pavyko.En: As they returned, Dovydas felt successful.Lt: Jo drąsa neliko veltui.En: His courage hadn't been in vain.Lt: Laura šypsojosi, Milda pritariamai linkčiojo.En: Laura smiled, Milda nodded approvingly.Lt: Po viso to, foto buvo ne apie tobulumą.En: After all, the photo wasn't about perfection.Lt: Tai buvo apie esmę.En: It was about the essence.Lt: Kartais suprasti, kad netobulumas yra kita grožio pusė, keičia gyvenimą.En: Sometimes understanding that imperfection is another side of beauty changes life.Lt: Dovydas tai suprato – jis išmoko, kad kartais leisti sau plaukti potyrio srovėje yra geriausias sprendimas.En: Dovydas realized this—he learned that sometimes allowing himself to go with the flow of experience is the best decision. Vocabulary Words:tapestry: kilimassolemnly: iškilmingaicanopy: stogasgiants: milžinailonged: troškostump: ...
    Más Menos
    16 m
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones