FluentFiction - Latvian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Love in the Storm: A Winter Proposal in Jūrmala
    Feb 9 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Love in the Storm: A Winter Proposal in Jūrmala Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-02-09-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Jūrmala ziemā bija kā sapnis.En: Jūrmala in winter was like a dream.Lv: Ledainas pludmales, kuras parasti bija pilnas ar ļaudīm, tagad šalko straujo viļņu pavadībā, un vējš spēlēja savu skarbu skaņdarbu aiz loga.En: Icy beaches, which were usually full of people, now resonated with the accompaniment of rushing waves, and the wind played its harsh composition outside the window.Lv: Raimonds bija sapņojis par šo ceļojumu jau kopš pagājušas vasaras.En: Raimonds had dreamed of this trip since last summer.Lv: Viņš cerēja, ka tas būs īpašs, jo plānoja savu lielāko un svarīgāko jautājumu: lūgt Ilzi kļūt par viņa sievu.En: He hoped it would be special, as he planned his biggest and most important question: to ask Ilze to become his wife.Lv: Valentīna diena tuvojās, un Raimonds bija iecerējis romantisku saulrieta priekšlikumu pašā pludmalē.En: Valentine's Day was approaching, and Raimonds had envisioned a romantic sunset proposal right on the beach.Lv: Bet daba bija pārdomājusi.En: But nature had other ideas.Lv: Spēcīgs ziemas vējš, kas cēlies no Baltijas jūras, draudēja sagraut visus plānus.En: A strong winter wind rising from the Baltic Sea threatened to ruin all plans.Lv: Debesīs vilkās tumši mākoņi, un vētras tuvošanās kļuva arvien acīmredzamāka.En: Dark clouds were gathering in the sky, and the approach of the storm became increasingly apparent.Lv: "Raimond, tu redzēji prognozi?En: "Raimond, did you see the forecast?"Lv: " vaicāja Ilze, uztraukumā ielūkojoties pa logu.En: Ilze asked, looking out the window with concern.Lv: "Jā, es redzēju," viņš atzina, cenšoties saglabāt optimismu.En: "Yes, I saw it," he admitted, trying to maintain optimism.Lv: "Bet kas zina?En: "But who knows?Lv: Varbūt laiks uzlabosies.En: Maybe the weather will improve."Lv: "Anete, Raimonda labākā draudzene un slepena sabiedrotā šajā pasākumā, atnesa tējkannu uz galda.En: Anete, Raimonds' best friend and secret ally in this endeavor, brought the kettle to the table.Lv: "Varbūt mums jāapsver rezerves plāns," viņa piebilda ar zināmu piesardzību.En: "Maybe we should consider a backup plan," she added with some caution.Lv: Raimonds zināja, ka viņam jābūt radošam.En: Raimonds knew he had to be creative.Lv: Kad vētra kļuva par acīmredzamu realitāti, viņš un Anete nolēma maģiski izmainīt plānotās vakariņas.En: When the storm became an obvious reality, he and Anete decided to magically transform the planned dinner.Lv: Piekārto sveces, spēlēja mīļāko mūziku, un kamīns dvesa siltumu, kas piepildīja mazo viesistabu ar patīkamu mājīgumu.En: They arranged candles, played favorite music, and the fireplace exuded warmth that filled the small living room with a pleasant coziness.Lv: Ilzes acis staroja, kad viņa ienāca istabā.En: Ilze's eyes sparkled as she entered the room.Lv: "Ko tu esi iecerējis?En: "What have you planned?"Lv: " viņa jautāja ar smaidu, nesaprazdama, ka viņa piedalās priekšlikumā.En: she asked with a smile, unaware that she was part of the proposal.Lv: "Es sapratu, ka nevajag skriet pēc ideāla saulrieta," Raimonds teica, nokļūstot pie viņas.En: "I realized there's no need to chase after a perfect sunset," Raimonds said, approaching her.Lv: "Patiesībā, šis ir jautājums par mums, par mīlestību arī nestabilos apstākļos.En: "In fact, this is about us, about love even in unstable circumstances.Lv: Ilze, es tevi mīlu no visas sirds.En: Ilze, I love you with all my heart.Lv: Vai tu mani precēsi?En: Will you marry me?"Lv: "Ilze pārsteigti un saviļņoti skatījās uz viņu, asaras mirdzot acīs.En: Ilze looked at him, surprised and moved, tears glistening in her eyes.Lv: "Protams, ka jā, Raimond!En: "Of course, yes, Raimond!Lv: Es tevi mīlu!En: I love you!"Lv: "Viņi apskāvās, un vētras vaļumā jūras krastā kļuva par tikai ārēju faktoru, kas nemazināja siltumu un prieku, kas valdīja viņu sirdīs.En: They embraced, and the storm raging on the seaside became just an external factor, not diminishing the warmth and joy that reigned in their hearts.Lv: Raimonds saprata - tik un tā viss bija noslēpumains un neparedzams, un šī skaistuma apzināšanās kalpoja par visvērtīgāko pieredzi.En: Raimonds realized that everything was mysterious and unpredictable anyway, and the awareness of this beauty served as the most valuable experience. Vocabulary Words:icy: ledainasresonated: šalkoaccompaniment: pavadībāharsh: skarbucomposition: skaņdarbuapproaching: tuvojāsenvisioned: iecerējisruin: sagrautgathering: vilkāsapparent: acīmredzamākaforecast: prognozimaintain: saglabātoptimism: optimismucaution: piesardzībuendeavor: pasākumākettle: tējkannubackup: rezervestransform: ...
    Más Menos
    15 m
  • Spring's Hope: Valentine's Day at Rīgas Botāniskajā dārzā
    Feb 8 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Spring's Hope: Valentine's Day at Rīgas Botāniskajā dārzā Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-02-08-23-34-01-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Botāniskajā dārzā klusums šķita magnētisks, it kā pats dārzs elpotu gaidīšanas laikā uz pavasara nākšanu.En: The silence in the Rīgas Botāniskajā dārzā felt magnetic, as if the garden itself was breathing in anticipation of spring's arrival.Lv: Elina staigāja gar celiņiem, rūpīgi skatoties apkārt.En: Elina walked along the paths, carefully observing her surroundings.Lv: Viņai bija liels mērķis – atrast kaut niecīgākās pavasara zīmes, lai iedvesmotu savus lasītājus.En: She had a grand objective—to find even the smallest signs of spring to inspire her readers.Lv: Elina bija dabas un ilgtspējas blogere, kura centās parādīt cilvēkiem dabas skaistumu un trauslu līdzsvaru.En: Elina was a nature and sustainability blogger who aimed to showcase the beauty and fragile balance of nature to people.Lv: Diena bija 14. februāris – Valentīna diena, bet Elina to vēlējās svinēt savādāk.En: The day was February 14th—Valentine's Day, but Elina wanted to celebrate it differently.Lv: Viņa bija apņēmības pilna atrast skaistumu Botāniskajā dārzā, kur ziemas sniegs un kailie koki bija joprojām tur.En: She was determined to find beauty in the Botāniskajā dārzā, where winter's snow and bare trees still remained.Lv: Šogad ziema vilkās ilgi, un tas visiem bija kļuvis apgrūtinoši.En: This year, winter dragged on for a long time, and it had become burdensome for everyone.Lv: Tur bija tikai dažas zaļas sūnas un ledainas peļķes.En: There were only a few green mosses and icy puddles.Lv: Taču Elina netika apstādināta.En: However, Elina was not deterred.Lv: Viņa nolēma iemaldīties dārza tālākajā nostūrī, kur reti kurš apmeklēja.En: She decided to wander into the far corner of the garden, where few ventured.Lv: Koki tur stāvēja kā majestātiskas sargi ar saviem sausiem zariem, it kā aizsargājot kaut kādu noslēpumu.En: The trees stood like majestic guardians with their dry branches, as if protecting some secret.Lv: Elina ieraudzīja, kā netālu pūš viegla vēja brāzma, un nojauta, ka kaut kas mainās.En: Elina noticed a gentle gust of wind blowing nearby and sensed that something was changing.Lv: Un tur tas bija – vientuļa sniegpulkstenīte, kas izspiedās cauri kūstošajam sniegam.En: And there it was—a lone snowdrop pushing through the melting snow.Lv: Tā bija pirmā pavasara zīme, cerības simbols.En: It was the first sign of spring, a symbol of hope.Lv: Elina samirkšķināja un pajautājot sev, vai tas ir īsts.En: Elina blinked, asking herself if it was real.Lv: Bet tas bija īsts!En: But it was real!Lv: Viņa ātri izvilka kameru, lai notvertu to brīdi, kad daba šķita uzsmaidīt viņai personalizētu dāvanu.En: She quickly took out her camera to capture the moment when nature seemed to smile at her with a personalized gift.Lv: Mājās Elina rakstīja sava bloga ierakstu, daloties ar šo skaisto atradumu.En: At home, Elina wrote a post for her blog, sharing this beautiful discovery.Lv: Viņa rakstīja par to, kā pat ziemas noslēguma laikā dabā ir apslēptas pērles, kas spēj iedvesmot.En: She wrote about how even at the end of winter, nature hides gems that can inspire.Lv: Šī viena sniegpulkstenīte lika Elinai saprast, ka skaistums ir pat tad, kad šķiet, ka viss ir kluss un pelēks.En: This single snowdrop made Elina realize that beauty exists even when everything seems quiet and gray.Lv: Elina ieguva dziļāku sapratni par dabas mieru un pāreju.En: Elina gained a deeper understanding of nature's tranquility and transitions.Lv: Viņa kļuva pacietīgāka, vairāk apbruņota ar novērojumu spēju.En: She became more patient, more equipped with the ability to observe.Lv: Galu galā, pavasara patiesā skaistuma gaidīšana bija tās pašas vērtīga, un viņas lasītājiem šis stāsts bija kā maza cerības dzirksts.En: After all, the wait for the true beauty of spring was worthwhile, and for her readers, this story was like a small spark of hope.Lv: Patiesībā – dzīves skaistums ir jāatrod pat visnegaidītākajās vietās.En: Indeed, life's beauty is to be found even in the most unexpected places. Vocabulary Words:silence: klusumsanticipation: gaidīšanaobserve: skatītiesobjective: mērķisfragile: trauslsburdensome: apgrūtinošideterred: apstādinātaventure: apmeklējamajestic: majestātiskasguardian: sargigust: brāzmatransitions: pārejupatience: pacietīgākaequipped: apbruņotasign: zīmeblogger: blogereshowcase: parādītvalentine: Valentīnadetermined: apņēmības pilnamoss: sūnaicy: ledainaspuddle: peļķediscovery: atradumstreasure: pērlesrealize: saprastsmile: uzsmaidīttransition: pārejaspark: dzirkststantalizing: aizraujošshidden: apslēptas
    Más Menos
    14 m
  • Blossoms in the Snow: Ilze's Heartfelt Discovery
    Feb 8 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Blossoms in the Snow: Ilze's Heartfelt Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-02-08-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Sniegs klusi klājās pār Latvijas Nacionālā Botāniskā dārza plašajām teritorijām.En: Snow quietly blanketed the vast territories of the Latvijas Nacionālā Botāniskā dārza.Lv: Ziemas salā bērzu zari stiepās pret gaišo debesu fonu, radot rāmu un mierīgu noskaņu.En: In the winter's chill, birch branches reached against the bright sky, creating a serene and peaceful atmosphere.Lv: Ilze stāvēja pie ieejas un vēroja, kā Raitis, viņas draugs, lēnām pietuvojās.En: Ilze stood at the entrance, observing as Raitis, her friend, slowly approached.Lv: "Sveika, Ilze," viņš teica, "kā šodien gadsimta dāvanu meklētāja?En: "Hello, Ilze," he said, "how's the century's gift hunter today?"Lv: "Ilze pasmaidīja, taču viņas sirdi māca šaubas.En: Ilze smiled, but doubt troubled her heart.Lv: Valentīndienas dāvana draugam bija izaicinājums, īpaši ziemā, kad daba vēl bija saltajā guā.En: A Valentine's gift for a friend was a challenge, especially in winter when nature was still in its cold slumber.Lv: "Es nezinu, Raiti," viņa atzinās, "viss šķiet tik auksts un tukšs.En: "I don't know, Raiti," she admitted, "everything seems so cold and empty.Lv: Ko gan varētu dāvināt?En: What could I possibly give?"Lv: "Viņiem pievienojās Dace, viņu kopīgā draudzene, ar siltu smaidu sejā.En: They were joined by Dace, their mutual friend, with a warm smile on her face.Lv: "Ilze, šis dārzs ir pilns pārsteigumu," viņa teica.En: "Ilze, this garden is full of surprises," she said.Lv: "Varbūt atradīsim kaut ko īpašu, kas tradīcijās neierakstās.En: "Maybe we'll find something special that doesn't fit the traditions."Lv: "Ilze skatījās apkārt.En: Ilze looked around.Lv: Viņa mēģināja noticēt Daces vārdiem, pat ja viņas sirdsapziņa vēl tika traucēta noziestajām domām.En: She tried to believe in Dace’s words, even if her conscience was still troubled by lingering thoughts.Lv: Viņi gāja tālāk, sniegam švīkojot zem kājām.En: They walked further, the snow crunching underfoot.Lv: Dārzā ziemas priecīgie mūžzaļie kontrastēja ar pliko zaru zilumu.En: In the garden, the cheerful evergreens of winter contrasted with the blue of the bare branches.Lv: Dace pēkšņi pievērsās pavisam parastā stūrī un izstūmusi roku, ieraudzīja ziedu.En: Dace suddenly turned to a very ordinary corner and, reaching out her hand, saw a flower.Lv: Viņas acis mirdzēja.En: Her eyes sparkled.Lv: "Skat, Ilze!En: "Look, Ilze!Lv: Šeit zied!En: There's a bloom here!"Lv: "Tur, sniega pārslām rotātā stublāja vidū, bija balti ziedi — ziemas vēstneši, kas spēj ziedēt no sniega.En: There, in the middle of a snow-decorated stem, were white flowers—winter's messengers, capable of blooming from the snow.Lv: Ilze noliecās tuvāk.En: Ilze leaned closer.Lv: Zieds bija tradicionāls nārbulis, to baltie ziedi bija kā mazi brīnumi.En: The flower was a traditional snowdrop, its white blooms like small miracles.Lv: Spītējot ziemas skarbajam vēsumam, tas augstprātīgi ziedēja.En: Defying the harsh chill of winter, it proudly blossomed.Lv: Zieds atgādināja Ilzei un draugam dalīto brīdi.En: The flower reminded Ilze of the moments shared with her friend.Lv: Klusumu, kas pavadīts pie tējas tases un sarunām par sapņiem.En: The quiet moments spent over cups of tea and conversations about dreams.Lv: Ilze apsēdās pie zieda, sajūtot siltuma strāvu, pārvarot viņas šaubas.En: Ilze sat by the flower, feeling a wave of warmth, overcoming her doubts.Lv: "Šis ir tas," viņa teica.En: "This is it," she said.Lv: "Šis būs dāvanā.En: "This will be the gift."Lv: "Tajā brīdī Ilze saprata — dažreiz negaidītās vietās slēpjas īstais skaistums.En: At that moment, Ilze realized—sometimes true beauty hides in unexpected places.Lv: Ar jaunu pārliecību Ilze devās uz priekšu, pērkot ziedu.En: With newfound confidence, she moved forward, buying the flower.Lv: Viņā iekārtojās miers.En: A sense of peace settled within her.Lv: Kad diena tuvojās noslēgumam, Ilze pievērsās Dacei un Raitim.En: As the day drew to a close, Ilze turned to Dace and Raitis.Lv: "Paldies," viņa sacīja, "ka rādījāt man ceļu uz šo skaistumu.En: "Thank you," she said, "for showing me the way to this beauty."Lv: "Šis bija laiks mācīties, ka pat aukstajā ziemā, zem sniega segas, var atrast jēgpilnu dāvanu.En: This was a time to learn that even in the cold winter, beneath the snow’s blanket, a meaningful gift can be found.Lv: Savās rokās turēdama ziedu, Ilze juta siltumu ne tikai ārpusē, bet arī savā sirdī.En: Holding the flower in her hands, Ilze felt warmth not just outside, but also in her heart.Lv: Valentīndiena būs īpaša, ar dāvanu, kas atnāca no vietas,...
    Más Menos
    16 m
Todavía no hay opiniones