FluentFiction - Indonesian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Finding Harmony: A Family's Dance with Duty and Dreams
    Jun 11 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Finding Harmony: A Family's Dance with Duty and Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-06-11-22-34-02-id Story Transcript:Id: Matahari sore tenggelam perlahan di ufuk barat, menyinari Rumah Joglo dengan cahaya hangat terakhir sebelum malam datang.En: The afternoon sun set slowly on the western horizon, casting its last warm light on the Rumah Joglo before nightfall.Id: Di halaman depan, aroma melati tercium lembut, bercampur dengan riuh tawa anak-anak yang berlari-lari kecil.En: In the front yard, the gentle scent of jasmine mingled with the lively laughter of children running around.Id: Rumah itu berdiri megah dengan ukiran kayu yang rumit, seolah membawa kisah ratusan tahun.En: The house stood grandly with intricate wood carvings, as if telling stories of hundreds of years.Id: Hari ini, keluarga besar berkumpul untuk pertemuan keluarga yang hangat.En: Today, the extended family gathered for a warm family meeting.Id: Adi duduk di beranda, merenung.En: Adi sat on the porch, pondering.Id: Hari itu berat baginya.En: The day was heavy for him.Id: Ia memegang tanggung jawab besar sebagai anak sulung.En: He held great responsibilities as the eldest child.Id: Di dalam, Rina berdiskusi dengan sepupu mereka, Tari, tentang pekerjaannya di Jakarta.En: Inside, Rina was discussing with their cousin, Tari, about her job in Jakarta.Id: Rina penuh semangat, ingin mengejar mimpinya di ibu kota.En: Rina was enthusiastic, eager to pursue her dreams in the capital city.Id: Namun, keinginannya bertentangan dengan harapan Adi.En: However, her desires were at odds with Adi's expectations.Id: “Tari, aku ingin pergi ke Jakarta,” kata Rina, matanya berbinar.En: "Tari, I want to go to Jakarta," said Rina, her eyes sparkling.Id: “Namun Adi ingin aku tetap di sini membantu orang tua.En: "But Adi wants me to stay here to help our parents."Id: ”Tari, yang selalu menjadi penengah, berpikir sejenak.En: Tari, who was always the mediator, thought for a moment.Id: “Rina, mungkin ada jalan tengah.En: "Rina, maybe there's a middle ground.Id: Kita bisa bicara dengan Adi, temukan solusi yang baik bagi semua.En: We can talk to Adi and find a solution that's good for everyone."Id: ”Malam itu, di balai keluarga, Adi memulai percakapan.En: That night, in the family hall, Adi began the conversation.Id: “Rina, aku butuh bantuanmu di sini.En: "Rina, I need your help here.Id: Orang tua semakin tua, dan rumah ini mengalami masalah keuangan.En: Our parents are getting older, and the house is facing financial problems."Id: ”Rina terkejut.En: Rina was surprised.Id: “Masalah keuangan?En: "Financial problems?Id: Mengapa kamu baru bilang sekarang?En: Why are you just telling me now?"Id: ”“Itu rahasia keluarga.En: "It's a family secret.Id: Aku tak mau membebanimu.En: I didn't want to burden you.Id: Tapi kita harus bersatu sekarang,” jawab Adi.En: But we must unite now," Adi replied.Id: Perdebatan pun terjadi.En: A debate ensued.Id: Rina bingung antara mimpinya di Jakarta dan kewajiban keluarganya di sini.En: Rina was torn between her dreams in Jakarta and her obligations to her family here.Id: Tari, yang duduk di antara mereka, menjadi jembatan yang lembut.En: Tari, sitting between them, became a gentle bridge.Id: “Rina, kamu bisa tinggal sementara.En: "Rina, you can stay here temporarily.Id: Bantu selesaikan masalah ini.En: Help solve this issue.Id: Setelah itu, kamu bisa ke Jakarta.En: After that, you can go to Jakarta.Id: Kami percayakan kelangsungan rumah ini padamu,” saran Tari dengan suara menenangkan.En: We entrust the sustainability of this house to you," advised Tari with a calming voice.Id: Rina terdiam, pikirannya berkecamuk.En: Rina fell silent, her mind in turmoil.Id: Akhirnya ia tersenyum lemah.En: Finally, she smiled weakly.Id: “Baiklah, aku akan tinggal.En: "Alright, I will stay.Id: Namun setelah semuanya beres, izinkan aku pergi mengejar impianku.En: But once everything is settled, allow me to pursue my dream."Id: ”Adi mengangguk, mengerti dan menghargai keputusan Rina.En: Adi nodded, understanding and appreciating Rina's decision.Id: Persaudaraan dan cinta tak berbatas di antara mereka.En: Brotherhood and boundless love existed among them.Id: Sore berlanjut dalam damai.En: The afternoon continued peacefully.Id: Adi belajar menghormati pilihan Rina, Rina menemukan makna kompromi, dan Tari berhasil menjaga keharmonisan.En: Adi learned to respect Rina's choices, Rina discovered the meaning of compromise, and Tari managed to maintain harmony.Id: Tawa kembali memenuhi rumah itu, sementara bintang-bintang mulai bermunculan di langit malam.En: Laughter once again filled the house as the stars began to appear in the night sky.Id: Rina kini tahu, meski impiannya penting, keluarga adalah rumah yang selalu menunggu dengan hangat pelukannya.En: Rina now knew, although her dreams were important, family was the home always waiting...
    Más Menos
    18 m
  • Sunrise Serenity: Finding Peace at Borobudur on Waisak
    Jun 10 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Sunrise Serenity: Finding Peace at Borobudur on Waisak Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-06-10-22-34-02-id Story Transcript:Id: Hari masih gelap ketika Adi bangun.En: The day was still dark when Adi woke up.Id: Udara segar, dan suara alam menjadi musik pagi.En: The air was fresh, and the sounds of nature became the morning's music.Id: Hari ini Waisak, hari penting bagi umat Buddha.En: Today was Waisak, an important day for Buddhists.Id: Adi merasa ini adalah waktu yang tepat untuk mencari ketenangan.En: Adi felt this was the perfect time to seek tranquility.Id: Di luar, bulan masih menggantung di langit.En: Outside, the moon still hung in the sky.Id: Tapi Adi sudah siap.En: But Adi was ready.Id: Dia ingin melihat Borobudur diterangi oleh sinar matahari pagi.En: He wanted to see Borobudur illuminated by the morning sun.Id: Dia meninggalkan penginapannya dengan langkah pelan.En: He left his accommodation with gentle steps.Id: Suasana tenang, hanya angin yang bersenandung di telinganya.En: The atmosphere was calm, only the wind whispered in his ears.Id: Borobudur, dengan batu-batunya yang kuno, berdiri megah di depan.En: Borobudur, with its ancient stones, stood majestically in front of him.Id: Candi ini adalah warisan, saksi bisu sejarah panjang.En: This temple is a heritage, a silent witness to a long history.Id: Sinar matahari mulai muncul di ufuk timur.En: The sunlight began to appear on the eastern horizon.Id: Batu-batu candi memancarkan cahaya hangat, seolah menyambut pagi dengan rasa damai.En: The stones of the temple emitted a warm light, as if welcoming the morning with a sense of peace.Id: Di puncak candi, Adi duduk bersila.En: At the top of the temple, Adi sat cross-legged.Id: Memandang jauh ke hamparan hijau di sekelilingnya.En: He gazed into the vast green surroundings.Id: Para turis mulai berdatangan, namun Adi mencoba untuk tetap fokus.En: Tourists began to arrive, but Adi tried to stay focused.Id: Pikiran tentang kehidupan modernnya sering kali menganggu.En: Thoughts of his modern life often disturbed him.Id: Kesibukan, ambisi, semua membuatnya merasa jauh dari akar budayanya.En: Busyness, ambition, all made him feel far from his cultural roots.Id: Sari dan Budi, teman lamanya, datang menghampiri.En: Sari and Budi, his old friends, came to him.Id: Mereka sudah berencana bertemu di sini.En: They had already planned to meet here.Id: "Bagaimana perasaanmu, Adi?En: "How do you feel, Adi?"Id: " tanya Sari lembut.En: asked Sari gently.Id: Budi hanya tersenyum, ikut merasakan momen damai ini.En: Budi just smiled, sharing in the peaceful moment.Id: "Aku mencari kedamaian," jawab Adi.En: "I am searching for peace," Adi replied.Id: "Dan di sini, di tempat ini, aku merasa lebih dekat dengan diriku sendiri.En: "And here, in this place, I feel closer to myself."Id: "Matahari semakin tinggi.En: The sun rose higher.Id: Cahaya kuning keemasan menyelimuti candi.En: Golden yellow light enveloped the temple.Id: Dalam sekejap, Adi merasakan sesuatu yang berbeda.En: In an instant, Adi felt something different.Id: Hatinya tenang, pikirannya lebih jernih.En: His heart was calm, his mind clearer.Id: Itu adalah momen di mana ketenangan benar-benar menyelimutinya.En: It was a moment where tranquility truly enveloped him.Id: Seolah semua pertanyaan dan keraguan menghilang seketika.En: As if all questions and doubts disappeared instantly.Id: Ketika Waisak dihormati dengan doa dan meditasi oleh banyak orang, Adi merasa bagian dari sesuatu yang lebih besar.En: When Waisak was honored with prayers and meditation by many, Adi felt part of something greater.Id: Dia merasakan keterhubungan dengan leluhurnya, dengan budayanya, yang selama ini terasa jauh.En: He felt a connection with his ancestors, with his culture, which had seemed distant for so long.Id: Ini adalah momen perubahan untuknya.En: This was a moment of change for him.Id: Setelah perayaan selesai, Adi, Sari, dan Budi berjalan menuruni candi dengan perasaan baru dalam diri mereka.En: After the celebration was over, Adi, Sari, and Budi walked down the temple with a new feeling within them.Id: Perjalanannya pagi itu memberi Adi sesuatu yang tidak ia duga.En: The journey that morning gave Adi something unexpected.Id: Ia pulang dengan perasaan damai dan penghargaan baru terhadap akar budayanya.En: He returned home with a sense of peace and a newfound appreciation for his cultural roots.Id: Adi akhirnya menemukan apa yang ia cari—perasaan memiliki dan kedamaian batin.En: Adi finally found what he was looking for—a sense of belonging and inner peace.Id: Wajahnya berseri, langkahnya ringan.En: His face was radiant, his steps light.Id: Candi Borobudur telah menjadi saksi kebangkitan spiritualnya.En: The Borobudur Temple had become the witness of his spiritual awakening.Id: Adi berjanji pada dirinya sendiri untuk selalu mengingat perasaan ini, bahkan ketika ia kembali ke ...
    Más Menos
    18 m
  • Into the Wild: Unveiling the Secrets of Bukit Lawang
    Jun 9 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Into the Wild: Unveiling the Secrets of Bukit Lawang Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-06-09-22-34-02-id Story Transcript:Id: Di tengah hutan Bukit Lawang, suara angin seolah menyapa setiap dedaunan.En: In the middle of the hutan Bukit Lawang, the sound of the wind seemed to greet every leaf.Id: Putri, seorang ahli biologi yang bersemangat, mengamati peta kasar di tangannya.En: Putri, an enthusiastic biologist, observed the rough map in her hand.Id: Dia berdiri di samping Adi dan Rina, dua sahabat yang selalu siap mengikutinya dalam petualangan liar.En: She stood beside Adi and Rina, two friends who were always ready to accompany her on wild adventures.Id: Matahari mengintip dari balik kanopi, menciptakan bayangan menari di tanah yang lembap.En: The sun peeked from behind the canopy, creating dancing shadows on the damp ground.Id: "Langit cerah, tapi kita harus tetap waspada," kata Putri sambil menyimpan peta ke dalam tasnya.En: "The sky is clear, but we must stay alert," said Putri, while putting the map into her bag.Id: "Aku tahu keluarga orangutan itu ada di suatu tempat di sini.En: "I know the family of orangutans is somewhere around here."Id: "Adi mengangguk, setuju.En: Adi nodded in agreement.Id: "Tapi kita harus mengikuti jalur utama, Putri.En: "But we have to stick to the main path, Putri.Id: Hutan ini bisa menyesatkan.En: This forest can be deceiving."Id: "Rina menambahkan, "Kita juga harus ingat bahwa hujan bisa datang tiba-tiba, meskipun sekarang musim kering.En: Rina added, "We also have to remember that rain can come suddenly, even though it's the dry season now."Id: "Putri memutuskan untuk memimpin kelompok keluar dari jalur utama.En: Putri decided to lead the group off the main path.Id: "Instingku mengatakan kita harus ke arah sini," katanya sambil menunjuk ke arah yang lebih lebat dan menantang.En: "My instinct tells me we should go this way," she said, pointing towards a denser and more challenging direction.Id: Mereka bertiga mulai mendaki lebih jauh ke dalam hutan.En: The three of them began to hike deeper into the forest.Id: Pohon-pohon besar menjulang tinggi di sekitar mereka, burung-burung berkicau keras dari atas.En: Large trees towered around them, birds chirped loudly from above.Id: Rina berjuang dengan akar yang menjalar di tanah, menahan pergelangan kakinya agar tidak terkilir.En: Rina struggled with the roots sprawling on the ground, holding her ankle to prevent it from spraining.Id: Adi, meski sedikit ragu, tetap percaya pada intuisi Putri.En: Adi, although slightly hesitant, still trusted Putri's intuition.Id: Berjam-jam mereka berjalan, menyusuri jalan kecil yang nyaris tak terlihat.En: For hours they walked, following a barely visible small path.Id: Putri mengabaikan rasa lelahnya, tekadnya semakin kuat untuk menemukan keluarga orangutan yang langka itu.En: Putri ignored her fatigue, her determination growing stronger to find the rare orangutan family.Id: Dan akhirnya, mereka melihatnya—seekor orangutan betina dengan bayi kecil di lengannya, bertengger di atas cabang yang tinggi.En: And finally, they saw it—a female orangutan with a small baby in her arms, perched on a high branch.Id: Namun, kekaguman mereka tak bertahan lama ketika langit tiba-tiba gelap.En: However, their admiration didn't last long when the sky suddenly darkened.Id: Kilat menyambar, dan suara gemuruh mengisi udara.En: Lightning struck, and the sound of thunder filled the air.Id: Hujan mulai turun, deras dan tak terduga.En: Rain began to pour, heavy and unexpectedly.Id: Tanah di bawah kaki mereka mulai berubah menjadi lumpur licin.En: The ground beneath their feet started to turn into slippery mud.Id: "Kita harus pergi sekarang!En: "We have to leave now!"Id: " teriak Adi, panik namun tegas.En: shouted Adi, panicked but firm.Id: Putri merasakan ketegangan itu.En: Putri felt the urgency.Id: Dengan cepat, mereka bertiga mengambil foto orangutan tersebut dari jarak jauh.En: Quickly, the three of them took photos of the orangutan from a distance.Id: Rina memastikan kamera mereka terlindungi dari hujan.En: Rina ensured their camera was protected from the rain.Id: Meski hujan deras, mereka mencoba kembali ke jalur utama, mengikuti jejak mereka sendiri.En: Despite the heavy rain, they tried to return to the main path, following their own tracks.Id: Situasi semakin mendesak.En: The situation became more urgent.Id: Adi dan Rina membantu Putri melewati rintangan di jalan pulang, saling mendukung untuk menjaga keseimbangan.En: Adi and Rina helped Putri overcome obstacles on the way back, supporting each other to maintain balance.Id: Sesampainya di pinggir hutan, hujan mulai reda.En: Upon reaching the edge of the forest, the rain began to subside.Id: Mereka bertiga terengah-engah, basah dan lelah.En: The three of them were panting, wet, and exhausted.Id: "Kita berhasil," kata Rina sambil tersenyum lelah.En: "We did it," ...
    Más Menos
    19 m
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones