Fluent Fiction - Bulgarian: Journey of Healing: Finding Hope at Rilsky Monastery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-09-24-07-38-20-bg Story Transcript:Bg: Високите върхове на Рила планина гледаха надолу, като древни пазители на свещени тайни.En: The high peaks of the Рила планина looked down like ancient guardians of sacred secrets.Bg: Красимир вървеше бавно по каменната пътека към Рилския манастир.En: Красимир walked slowly along the stone path towards the Рилския манастир.Bg: До него, малката Светлана, с широки, любопитни очи, изучаваше всяко кътче на света около тях.En: Beside him, little Светлана, with wide, curious eyes, studied every corner of the world around them.Bg: "Татко," започна тя, като посочи златните листа на дърветата, „защо е толкова красиво тук?En: "Dad," she began, pointing to the golden leaves of the trees, "why is it so beautiful here?"Bg: “Красимир се усмихна леко.En: Красимир smiled slightly.Bg: „Тук винаги е красиво, Светла, особено през есента.En: "It's always beautiful here, Светла, especially in autumn."Bg: “В манастира въздухът беше натежал с аромата на восъчни свещи и мир на място, където времето сякаш беше спряло.En: In the monastery, the air was heavy with the scent of wax candles and the peace of a place where time seemed to have stopped.Bg: Красимир усещаше трептене в сърцето си – смес от тъга, съчетана с надежда.En: Красимир felt a flicker in his heart—a mix of sadness combined with hope.Bg: Той беше загубил жена си преди година и още не знаеше как да се справи с тази загуба.En: He had lost his wife a year ago and still didn't know how to cope with the loss.Bg: Въпреки че искаше да продължи напред заради Светлана, той усещаше вина всеки път, когато си помислеше за живот без съпругата си.En: Although he wanted to move forward for Светлана's sake, he felt guilt every time he thought of a life without his wife.Bg: „Татко, къде е мама сега?En: "Dad, where is mom now?"Bg: “ – гласа на Светлана беше тих и изпълнен с любопитство.En: Светлана's voice was quiet and filled with curiosity.Bg: Красимир спря.En: Красимир stopped.Bg: Очите му се насълзиха, но той се усмихна на дъщеря си.En: His eyes welled up with tears, but he smiled at his daughter.Bg: „Мама винаги е с нас, мила.En: "Mom is always with us, dear.Bg: Нейният дух е тук, в сърцата ни.En: Her spirit is here, in our hearts."Bg: “Те млъкнаха за момент, докато Красимир събра куража си.En: They fell silent for a moment as Красимир gathered his courage.Bg: Реши, че е време да сподели една от любимите си спомени.En: He decided it was time to share one of his favorite memories.Bg: Застанал пред стените на манастира, той коленичи до Светлана.En: Standing before the walls of the monastery, he knelt beside Светлана.Bg: „Като бяхме тук с мама, тя ми каза нещо важно,“ той започна.En: "When we were here with mom, she told me something important," he began.Bg: „Тя каза, че най-голямото ѝ желание е да бъдем щастливи, дори когато не е с нас.En: "She said that her greatest wish was for us to be happy, even when she's not with us."Bg: “Светлана го погледна изпълнено със съчувствие.En: Светлана looked at him with compassion.Bg: „И аз искам да съм щастлива, татко.En: "I want to be happy too, dad.Bg: Обичам мама.En: I love mom."Bg: “Красимир я прегърна плътно до себе си, усетил, че тежестта на скръбта му започва да се превръща в нещо различно, нещо по-лесно за носене.En: Красимир hugged her tightly, feeling the weight of his grief begin to transform into something different, something easier to carry.Bg: ...
Más
Menos