• #168 You're Digging My Ear Off! (Rerun)

  • Apr 8 2025
  • Duración: 7 m
  • Podcast

#168 You're Digging My Ear Off! (Rerun)

  • Resumen

  • One of your friends or colleagues is talking your ear off – blabbering, nagging, or over analyzing. In Hebrew, you would kindly ask that person to stop being a ‘hafran,’ or literally, ‘digger.’ Guy explains how and when to use this illustrative slang.

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    Hofer, hoferet – Digging, excavating, talk a lot – חופר, חופרת

    Lahpor (lahfor) – To dig, to talk a lot – לחפור

    Lahpor bor – To dig a hole – לחפור בור

    “Hi lo mafsika lahfor li” – She wouldn’t stop talking to me – היא לא מפסיקה לחפור לי

    “Tagidu la, giveret, at hoferet, kol ha-zman medaberet” – Tell her, mam, you keep talking all the time – תגידו לה, גברת, את חופרת, כל הזמן מדברת

    “Ma ata hofer?” – Why do you keep talking, overanalyzing? – מה אתה חופר

    Dai lahfor – Enough talking and talking – די לחפור

    Dai lahfor li – Stop blabbering – די לחפור לי

    Hafarti? – Did I talk too much? – חפרתי

    Hafira, hafirot – Excavation, excavations – חפירות

    Hafira Archi’ologit – An archaeological excavation – חפירה ארכיאולוגית

    Hafran, hafranit (hafrawi) – Someone who obsessively, never stops talking – חפרן, חפרנית

    Hafarperet – Mole, double agent – חפרפרת

    Playlist and Clips:

    E-Z – Kolboinikit (lyrics)

    Shai Yom Tov – At Hoferet

    Hafira Archi’ologit

    Hafran (monologue)

    Más Menos
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup

Lo que los oyentes dicen sobre #168 You're Digging My Ear Off! (Rerun)

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.