We are currently making improvements to the Audible site. In an effort to enhance the accessibility experience for our customers, we have created a page to more easily navigate the new experience, available at the web address www.audible.com/access.
The Trachinian Tragedy: Women of Trachis | [Sophocles]

The Trachinian Tragedy: Women of Trachis

In The Trachinian Tragedy, better known as the Women of Trachis, the wife of Herakles, Deianeira, finds she has a rival in the house for her husband's affection. The consequences of her counteraction are incredible. In this faithful translation, F. L. Light attempts to write as good a play in English as the original in Greek. F. L. Light has also translated Antigone of Sophocles.
Regular Price:$6.95
  • Membership Details:
    • First book free with 30-day trial
    • $14.95/month thereafter for your choice of 1 new book each month
    • Cancel easily anytime
    • Exchange books you don't like
    • All selected books are yours to keep, even if you cancel
  • - or -

Your Likes make Audible better!

'Likes' are shared on Facebook and Audible.com. We use your 'likes' to improve Audible.com for all our listeners.

You can turn off Audible.com sharing from your Account Details page.

OK

Publisher's Summary

In The Trachinian Tragedy, better known as the Women of Trachis, the wife of Herakles, Deianeira, finds she has a rival in the house for her husband's affection. The consequences of her counteraction are incredible. In this faithful translation, F. L. Light attempts to write as good a play in English as the original in Greek. F. L. Light has also translated Antigone of Sophocles.

©2012 F L Light (P)2013 Frederick Lazarus Light

What the Critics Say

"It is always gratifying, it elevates the human spirit to see one our fellows...set his aim unbelievably high and incredibly hit the mark!" (David Madgalene, bilingual author of I Hear A Journeyman Singing)

"Light has blended very well the traditions of Shakespeare, Homer, and the English language sonnet, without erring on the side of pretense. The language is high, direct, and modern. I'm thrilled with these." (Zachary Bos, editor of Sixty Six: The Journal of Sonnet Studies)

What Members Say

Average Customer Rating

3.3 (3 )
5 star
 (1)
4 star
 (0)
3 star
 (1)
2 star
 (1)
1 star
 (0)
Overall
3.5 (2 )
5 star
 (1)
4 star
 (0)
3 star
 (0)
2 star
 (1)
1 star
 (0)
Story
3.5 (2 )
5 star
 (1)
4 star
 (0)
3 star
 (0)
2 star
 (1)
1 star
 (0)
Performance
Sort by:
  •  
    Longinus Bronx, NY, United States 01-17-15
    Longinus Bronx, NY, United States 01-17-15 Member Since 2011
    HELPFUL VOTES
    6
    ratings
    REVIEWS
    15
    7
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    0
    0
    Overall
    Performance
    Story
    "Sophoclean Rhythm"
    Where does The Trachinian Tragedy: Women of Trachis rank among all the audiobooks you’ve listened to so far?

    Have not heard many dramas from Audible


    What did you like best about this story?

    The speeches by Herakles when he is struggling for his life. The translation is ennobling here, of Miltonic impetus.


    Was there a moment in the book that particularly moved you?

    The description how Lichas was killed or when Deianeira realizes her mistake.


    Any additional comments?

    This is an excerpt from a book about Sophoclean language, that it is not artless or unstylized or unpoetically easy, as transpositions are the rule in him:

    “It would be absurd to represent Sophocles as an eccentric writer.
    But he made subtle use of a material full of subtlety, which was
    plastic to his touch, and the resulting lines are more difficult to trace
    than those which have been impressed by some generally accepted
    mould.’ ‘Sophocles is distinguished in point of syntax from other
    contemporary writers chiefly by his noble sense of harmony and by
    the combination of extreme refinement with moderation and sim-
    plicity/ With passages like the ones quoted here from the Introductory'
    Essay 'On the language of Sophocles’ to his edition of Sophocles, Lewis Campbell set the tone for all subsequent work
    on the syntax of Sophocles. Although the language in which they
    are put is less high-flown than that of Campbell, the judgments of
    e.g. Moorhousc (1982} and Lloyd-Jones & Wilson are basically sim-
    ilar. Thus, Moorhouse writes in the preface to his Syntax of Sophocles
    (p. xiii): The end result (viz. of the ways in which Sophocles com-
    bines ‘old-fashioned’ constructions with innovations) is an unusually
    rich and varied collection of uses.' And Lioydjones & Wilson remark,
    while discussing the difficulties one encounters in editing Sophocles’
    text: There are many passages where it is
    scarcely possible to know what the author wrote, since he took plea-
    sure in experimenting with the syntactical resources of Attic Greek...’.

    0 of 1 people found this review helpful
  •  
    Megarian 09-27-14
    Megarian 09-27-14
    HELPFUL VOTES
    31
    ratings
    REVIEWS
    675
    4
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    0
    2
    Overall
    Performance
    Story
    "Great original, poor translation"

    It is always nice to see historically and culturally important texts, such as the plays of Sophocles, available through audible. Unfortunately, little thought is put into the quality of the translation. This translation, while reasonably faithful to the Greek original, is excessively pedantic and full of itself. Sophocles wrote his plays to communicate important ideas to ordinary citizens, the demos. This translation does not seem to try to communicate the ideas of the text in a clear and engaging manner, but rather, seeks to demonstrate the author's erudition and facility with obscure and archaic vocabulary. The audiobook is useless as a teaching resource, since few students can navigate sentences such as "In verities I wot" or "One, as a quadruped enfigured, keratoid in height, a moiety bullish, was Acheloos..."

    0 of 1 people found this review helpful
  • Showing: 1-2 of 2 results

    There are no listener reviews for this title yet.

Report Inappropriate Content

If you find this review inappropriate and think it should be removed from our site, let us know. This report will be reviewed by Audible and we will take appropriate action.

Cancel

Thank You

Your report has been received. It will be reviewed by Audible and we will take appropriate action.