Some books, like Joyce’s Ulysses, gain immeasurably from audio readings but paradoxically can be frustrating to listeners because of the density of detail, number of characters and the bewildering nonlinear narrative flow.
I think 100 Years falls into this category. Fortunately, I discovered an approach that helped me a lot. I first simply listened to a chapter, then read the SparkNotes and/or Cliff Notes chapter summary available free online (referring to the character lists as necessary) and then re-listened to the same chapter. I found my comprehension and enjoyment of the book increased dramatically.
It also increased my appreciation of John Lee’s approach. He reads the English translation with a rhythmic lilt, which usually I associate with poetry, not prose. But it gives the book an “epic” feel as if you were listening to the Bible or Homer or Dante being read. I initially found this strange and irritating but grew to appreciate how it created a dreamlike, hallucinatory quality.
Dante's visions during the first part of the comedy often strike me as proto-horror, with other elements anticipating fantasy and science fiction, but I don't think the work needs me to provide a synopsis. Wikipedia can give you that. The trouble with finding a good audiobook of Dante's work is finding one that has a good translation for listening, along with a narrator who doesn't drive you mad. In my experience, classic narrators often strike a really aggrandized, pretentious voice, which they don't need to. And that's why I love this translation by Herbert A. Kennedy, narrated by Grover Gardener. It's a great vernacular translation (Dante was writing in the language of the people) read without lofty tone. I've listened to two other versions of Dante's Inferno, and this unabridged version of the entire Divine Comedy is my favorite.