I got this version, simply because I couldn't tolerate the one narrated by Frederick Davidson. This version is the original translation, by Henry Reeve, which was disliked and criticized by de Tocqueville. The Blackstone Audio version (narrated by Davidson), is of the George Lawrence translation (1966), which is generally more respected.
One thing that Reeve did in his translation, was in the sections where de Tocqueville quotes from English sources, he translated the French translation back into English - often changing the meaning - instead of inserting the original English sources. Lawrence, in his translation, included the original English sources, thereby preserving de Tocqueville's intent.
If it weren't for the horrible quality of both the Blackstone recording (excessive noise reduction, which removes all the consonants from the beginnings of words) and the Davidson narration (which is read with an annoyingly laconic, "landed gentry" delivery), I would have chosen the Lawrence translation over the Reeve. If there had been an available recording of either the Mansfield/Winthrop, or the Goldhammer translations, I would have picked one of them over this.
That said, John Pruden does an exceptional job of bringing this book to life. Even this imperfect translation was lauded as an important work in its own time, and it is easy to see why. De Tocqueville did an amazing job of assessing the American culture. His description of our unique brand of representative democracy clearly explains what set us apart from all other forms of democratic government at the time. His descriptions are so insightful, that much of what he wrote about the character of the American people (both the good and the bad), remains relevant to this day.
Until a more accurate (and listenable) translation becomes available at Audible, I would recommend this book to other listeners.