The Stars Speak: Bridging Science and Tradition Podcast Por  arte de portada

The Stars Speak: Bridging Science and Tradition

The Stars Speak: Bridging Science and Tradition

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Estonian: The Stars Speak: Bridging Science and Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-07-23-34-02-et Story Transcript:Et: Lumiste puudevaheline rada viis Katrini, Maarja ja Uku Tartu Vanasse Observatooriumi.En: The path between the lumist trees led Katrin, Maarja, and Uku to the Tartu Vanasse Observatooriumi.Et: Päike hakkas loojuma, lastes tähed pisitasa paista.En: The sun began to set, gradually allowing the stars to appear.Et: Heinamaad kattis valge vaip, ja kõikjal oli tunda talvine külmus.En: The meadows were covered in a white blanket, and the winter's chill was felt everywhere.Et: Katrin astus ettevaatlikult üle läve.En: Katrin stepped cautiously over the threshold.Et: "Siin kohtusime vanavanaemaga viimati," sosistas ta, meenutades oma armsat vanaema Annet.En: "This is where we last met great-grandmother," she whispered, recalling her dear grandmother Anne.Et: Ta oli alati olnud veidi teistsugune, rääkides tähti ja saatuse saladusi.En: She had always been a bit different, speaking of the secrets of the stars and destiny.Et: Maarja järgnes, hoides kramplikult vanaema jäätunud vihmamantlit.En: Maarja followed, clutching tightly their grandmother's frozen raincoat.Et: "Täna on õige aeg täita tema soov," ütles Maarja, püüdes tuua peret kokku sellel eripäeval, õigeusklikul jõulul.En: "Today is the right time to fulfill her wish," said Maarja, trying to bring the family together on this special day, the Orthodox Christmas.Et: Uku jäi eemale, vaadates pigem läbi teleskoobi kui keskendudes rituaalidele.En: Uku stayed back, preferring to look through the telescope rather than focus on rituals.Et: "Miks me peame seda tegema?"En: "Why do we have to do this?"Et: küsis ta mornilt.En: he asked gloomily.Et: "Tähtedel ei ole sõnumeid."En: "The stars have no messages."Et: "Nii ütleb meie teadus, aga mõnikord tuleb austada ka südant," vastas Maarja, naeratades poegadele.En: "That's what our science says, but sometimes we must also honor the heart," Maarja replied, smiling at her sons.Et: Katrin avas vana suure ümbriku.En: Katrin opened the large old envelope.Et: Ta teadis, et sees oli vanaema kiri, kuid kartis selle sisu.En: She knew it contained grandmother's letter, but she feared its contents.Et: Oli öeldud, et see kiri paljastab midagi erilist.En: It was said that this letter revealed something special.Et: "Vanaema uskus tähtede jõusse," ütles Katrin, kui nad jõudsid torni tippu.En: "Grandmother believed in the power of stars," Katrin said as they reached the top of the tower.Et: Kõik olid elevil, kuid õhus oli pinge.En: Everyone was excited, but there was tension in the air.Et: "Meil tuleb tõde teada."En: "We must know the truth."Et: Maarja, hoolimata oma praktilisusest, hoidis pastaka tõsiselt.En: Maarja, despite her practicality, held the pen seriously.Et: "Mis seal kirjas on?"En: "What does it say?"Et: küsis ta.En: she asked.Et: Katrin hingas sügavalt sisse.En: Katrin took a deep breath.Et: Ta avas ümbriku ettevaatlikult, et mitte kahjustada selle sügavat tähendust.En: She opened the envelope carefully, not wanting to damage its deep meaning.Et: See oligi vanaema käekiri, kuid midagi huvitavat – vanaema oli teinud täpset märkmeid konkreetsete tähtede kohta ja viidanud kadunud astronoomilistele nähtustele.En: It was indeed grandmother's handwriting, but something interesting — grandmother had made precise notes about specific stars and referred to lost astronomical phenomena.Et: "Nad ühinevad üks kord" seisis seal.En: "They unite once," it said.Et: "Tähed räägivad, kui saame hetkeks unustada igapäevaelu."En: "The stars speak when we can momentarily forget everyday life."Et: Hetkeks vaikisid kõik.En: For a moment, everyone was silent.Et: See polnud mitte üksnes soov, vaid tõepoolest rännak minevikku ja tulevikku.En: It was not just a wish but truly a journey into the past and future.Et: Uku, olles teaduslikult meelestatud, luges ja tõmbas märkmikusse paralleele oma tähelepanekutega teaduses.En: Uku, being scientifically minded, read and drew parallels in his notebook with his observations in science.Et: Vanaema tundis tähti, nagu teadlane, leidis noormees.En: Grandmother knew the stars like a scientist, the young man found.Et: Maarja tõdes põimunud saatusi ja teadust, tunnistades, et elu on suurem kui tema uskumused.En: Maarja acknowledged intertwined fates and science, admitting that life is larger than her beliefs.Et: Katrin seisis akna juures, vaadates taevasse.En: Katrin stood by the window, looking at the sky.Et: Ta mõistis, et nii teadus kui ka vanaemade tarkus saavad kõrvuti eksisteerida.En: She realized that both science and grandmother's wisdom could coexist side by side.Et: Uus teadmine oli midagi, mida tuli austada ja mõista.En: This new knowledge was something to be honored and understood.Et: See oli hetk, kus traditsioon ja teadus ...
Todavía no hay opiniones