Episodios

  • S4E0 - Special - The Year in Translation 2025
    Jan 28 2026

    We're back! For our very first episode of 2026, we are looking back on what happened in the world of translation in 2025. And we are joined again by two returning guests, Sara Robertson and Fiona Gray, Chief Executive and Chair of the Institute of Translation and Interpreting respectively, to do it.

    (P.s. Have you got your bingo card ready??)

    Guests:

    Sara Robertson FRSA FIIC

    Sara trained as an architect at Edinburgh College of Art where she specialised in historic building conservation. She arrived at the Institute of Translation and Interpreting (ITI) in 2023 having spent 20 years working in various training, policy and leadership roles in the historic environment sector. Although not a linguist herself Sara is a skilled communicator and a passionate advocate for professionalism.
    LinkedIn / Website

    Fiona Gray MITI

    Fiona helps brands and businesses based in Germany, Austria, Switzerland and Luxembourg to find their voice in English through creative copy and compelling content that makes their German words travel. She has over a decade of experience in the translation industry and has been freelancing since 2016. She won the ITI Mentor of the Year Award in 2023 and was named Linguist of the Year at the ATC Language Industry Awards 2024.

    LinkedIn / Website

    Host:

    David Stockings
    LinkedIn / Website

    You can also follow the podcast on LinkedIn for updates about the show and other resources for new and prospective translators, or email us on s2tpodcast@gmail.com.

    Más Menos
    1 h y 4 m
  • F12W Sneak Peek 3: Skills, colleagues and choices
    Sep 29 2025

    Welcome to the third and final sneak peek of The First 12 Weeks of Your Translation Career, the course designed to support new freelance translators through the difficulty early months of their career.

    In this sneak peek: block 3, which is all about skills, colleagues and choices.

    For more information, or to register, head to:

    www.bwtranslation.co.uk/f12w-2025

    Más Menos
    3 m
  • F12W Sneak Peek 2: Clients, marketing and positioning
    Sep 22 2025

    Welcome to the second sneak peek of The First 12 Weeks of Your Translation Career, the course designed to support new freelance translators through the difficulty early months of their career.

    In this sneak peek: block 2, which is all about clients, marketing and positioning.

    For more information, or to register, head to:

    www.bwtranslation.co.uk/f12w-2025

    Más Menos
    3 m
  • F12W Sneak Peek 1: Productivity, project management and pricing
    Sep 15 2025

    Welcome to the first sneak peek of The First 12 Weeks of Your Translation Career, the course designed to support new freelance translators through the difficulty early months of their career.

    In this sneak peek: block 1, which is all about productivity, project management and pricing.

    For more information, or to register, head to:

    www.bwtranslation.co.uk/f12w-2025

    Más Menos
    3 m
  • Announcement: The First 12 Weeks of Your Translation Career
    Sep 8 2025

    We are delighted to announce The First 12 Weeks of Your Translation Career, a miniseries of the podcast being released as a structured course to support new freelance translators through those difficult early months.

    For more information, or to register, head to:

    www.bwtranslation.co.uk/f12w-2025

    Sneak peeks will be posted here over the next few weeks, so stay tuned!

    Más Menos
    5 m
  • S3-S4 Summer holiday announcement
    1 m
  • S3E8 - Joachim Lépine - AI
    Mar 12 2025

    Our guest for this episode is Joachim Lépine, who joins us to talk about artificial intelligence (AI), and the impact it is already having – and will only continue to have – on the translation profession, and how translators can best navigate this brave new world by emphasising the value that humans bring to the translation process.

    Guest:

    Joachim (Joe) Lépine was born into a French-speaking family in Belgium and grew up in the U.S.A. before moving to Quebec in 2006. When he took his first translation course—on a whim—he knew he had found his calling.

    He went on to earn a bachelor's degree in translation and a master's degree in education. In the ensuing years, he translated for a myriad of prestigious clients in Quebec and abroad.

    To share his passion for the craft, over the past 15 years, Joe has taught French-into-English translation and related courses at Université de Sherbrooke and trained for NATO, the United Nations, the European Commission, OTTIAQ, Magistrad, Editors Canada, the Translation Bureau, ITI (UK), Training for Translators (USA), and many others.

    Today he is the cofounder of LION Translation Academy, which offers training to help translators and translation teams to thrive in every area of their practice. Links you can include at the end:

    Connect with Joe on LinkedIn: www.linkedin.com/in/joachim-lepine-translation-coach

    Find out about Joe's November workshop for T&Is: GenAI Update: 7 things every T&I needs to know going into 2025 (and what to do about them)

    Website: liontranslationacademy.com

    Hosts:

    David Stockings
    LinkedIn / Website

    Nick Nicou
    LinkedIn

    Hannah Lawrence
    LinkedIn / Website


    You can also follow the podcast on LinkedIn for updates about the show and other resources for new and prospective translators, or email us on s2tpodcast@gmail.com.

    Más Menos
    49 m
  • S3E7 - Claire Shih - Translation process
    Mar 5 2025

    This episode we're joined by Claire Shih, of UCL's Centre for Translation Studies, to talk about her work on what's going on in the translator's mind as they work, and particularly her recent research into how translators use search engines.

    Guest:

    Claire Shih

    Dr Claire Shih is Associate Professor in Translation and Interpreting Studies at UCL's Centre for Translation Studies and has been lecturing in the UK for more than 20 years. Her research focuses on translators'/interpreters' behaviour, cognition and emotion.

    Hosts:

    David Stockings
    LinkedIn / Website

    Nick Nicou
    LinkedIn

    Hannah Lawrence
    LinkedIn / Website


    You can also follow the podcast on LinkedIn for updates about the show and other resources for new and prospective translators, or email us on s2tpodcast@gmail.com.

    Más Menos
    48 m