Siblings' Dilemma: A Heartfelt Decision in Parisian Café Podcast Por  arte de portada

Siblings' Dilemma: A Heartfelt Decision in Parisian Café

Siblings' Dilemma: A Heartfelt Decision in Parisian Café

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Fluent Fiction - French: Siblings' Dilemma: A Heartfelt Decision in Parisian Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-16-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Dans un café charmant, au cœur de Paris, Lucien attendait sa sœur, Mathilde.En: In a charming café in the heart of Paris, Lucien was waiting for his sister, Mathilde.Fr: C'était un jour d'automne, les feuilles des arbres dansaient dans le vent froid.En: It was an autumn day, the leaves on the trees danced in the cold wind.Fr: Le café avait une lumière douce et des décorations d'automne qui réchauffaient l'atmosphère.En: The café had a gentle light and autumn decorations that warmed the atmosphere.Fr: Lucien buvait lentement un café chaud, en réfléchissant aux nouvelles préoccupantes concernant leur mère.En: Lucien was slowly drinking a hot coffee, reflecting on the worrying news about their mother.Fr: Mathilde arriva avec un sourire rassurant.En: Mathilde arrived with a reassuring smile.Fr: Elle s'assit en face de Lucien et commanda un thé à la menthe.En: She sat down opposite Lucien and ordered a mint tea.Fr: "Comment va maman?"En: "How is mom?"Fr: demanda-t-elle doucement.En: she asked softly.Fr: Lucien soupira, hésitant.En: Lucien sighed, hesitating.Fr: "Elle va moins bien, Mathilde.En: "She is not doing well, Mathilde.Fr: Sa santé se dégrade.En: Her health is deteriorating.Fr: Il est temps de décider des soins."En: It's time to decide on care."Fr: Mathilde hocha la tête, attentive.En: Mathilde nodded, attentive.Fr: "Qu'est-ce que tu proposes?"En: "What do you suggest?"Fr: "J'hésite entre la mettre dans un établissement spécialisé ou engager quelqu'un pour l'aider à la maison," répondit Lucien le front plissé d'inquiétude.En: "I'm torn between putting her in a specialized facility or hiring someone to help her at home," replied Lucien, his forehead furrowed with worry.Fr: "Mais les deux options coûtent cher.En: "But both options are expensive.Fr: Et je veux ce qui est le mieux pour elle."En: And I want what's best for her."Fr: Mathilde réfléchit un moment.En: Mathilde thought for a moment.Fr: "Je sais que c'est difficile, mais pense à son confort.En: "I know it's difficult, but think about her comfort.Fr: Elle aime sa maison."En: She loves her home."Fr: Lucien regarda par la fenêtre, préoccupé.En: Lucien looked out the window, concerned.Fr: "Mais si elle a besoin de soins médicaux constants?"En: "But what if she needs constant medical care?"Fr: La discussion continua, chacun exprimant ses doutes et ses espoirs.En: The discussion continued, each expressing their doubts and hopes.Fr: Les voix étaient basses, mais parfois une tension perçait.En: Their voices were low, but sometimes tension broke through.Fr: Finalement, Lucien confronta Mathilde.En: Eventually, Lucien confronted Mathilde.Fr: "Je sais que tu veux la garder à la maison, mais je dois m'assurer qu'elle soit en sécurité."En: "I know you want to keep her at home, but I need to ensure she is safe."Fr: Mathilde posa sa main sur la sienne.En: Mathilde placed her hand on his. "Fr: "Lucien, nous pouvons commencer avec une aide à domicile.En: Lucien, we can start with home assistance.Fr: Et si cela ne suffit pas, nous envisagerons l'autre option.En: And if that isn’t enough, we will consider the other option.Fr: Cela nous donnera du temps.En: It will give us time.Fr: Nous pouvons explorer les établissements entre-temps."En: We can explore the facilities in the meantime."Fr: Lucien la regarda, considérant ses mots.En: Lucien looked at her, considering her words.Fr: Il soupira, finalement apaisé.En: He sighed, finally feeling at ease.Fr: "D'accord.En: "Alright.Fr: Faisons ça.En: Let’s do that.Fr: C'est un bon compromis."En: It’s a good compromise."Fr: Ils continuèrent à discuter de détails pratiques, mais l'atmosphère était maintenant plus détendue.En: They continued to discuss practical details, but the atmosphere was now more relaxed.Fr: Leur mère aurait bientôt de l'aide à la maison, et ils avaient tous deux appris à combiner leurs perspectives pour avancer ensemble.En: Their mother would soon have help at home, and they both had learned to combine their perspectives to move forward together.Fr: En sortant du café, Lucien se sentit plus léger.En: As they left the café, Lucien felt lighter.Fr: L'air était froid, mais une chaleur nouvelle restait avec lui.En: The air was cold, but a new warmth stayed with him.Fr: Ensemble, ils pouvaient affronter ce défi.En: Together, they could face this challenge. Vocabulary Words:the atmosphere: l'atmosphèrethe leaves: les feuillesto dance: danserto sigh: soupirerto deteriorate: se dégraderthe health: la santéthe facility: l'établissementthe forehead: le frontthe comfort: le confortthe constant care: les soins constantsthe doubt: le doutethe hope: l'espoirto confront: confronterthe compromise: le compromisto consider: ...
Todavía no hay opiniones