Secrets on the Seine: Unveiling Parisian Mysteries Podcast Por  arte de portada

Secrets on the Seine: Unveiling Parisian Mysteries

Secrets on the Seine: Unveiling Parisian Mysteries

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Fluent Fiction - French: Secrets on the Seine: Unveiling Parisian Mysteries Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-16-07-38-20-fr Story Transcript:Fr: Au cœur de Paris, il y a un petit café charmant au coin d'une rue animée.En: In the heart of Paris, there is a charming little café on the corner of a busy street.Fr: Les feuilles mortes dansent doucement sur le trottoir tandis que le parfum envoûtant du café s'échappe des portes.En: The dead leaves dance gently on the sidewalk while the enchanting aroma of coffee drifts out from the doors.Fr: C’est là que Hélène et Laurent se retrouvent souvent pour discuter de leurs dernières aventures.En: It is here that Hélène and Laurent often meet to discuss their latest adventures.Fr: Aujourd'hui, l'atmosphère est différente.En: Today, the atmosphere is different.Fr: Hélène est préoccupée.En: Hélène is preoccupied.Fr: Une série de notes mystérieuses est apparue dans son appartement.En: A series of mysterious notes has appeared in her apartment.Fr: Ces notes prédisent des événements locaux avec une précision troublante.En: These notes predict local events with troubling accuracy.Fr: Elle s’assoit à une petite table en bois, un café crème devant elle, et regarde Laurent avec insistance.En: She sits at a small wooden table, a café crème in front of her, and looks at Laurent intently.Fr: "Laurent," commence Hélène, "ces notes m'inquiètent.En: "Laurent," begins Hélène, "these notes worry me.Fr: Je veux comprendre qui les écrit et pourquoi."En: I want to understand who is writing them and why."Fr: Laurent, toujours calme, lève les sourcils.En: Laurent, always calm, raises his eyebrows.Fr: "Tu crois vraiment que c'est important?"En: "Do you really think it's important?"Fr: demande-t-il en sirotant son espresso.En: he asks, sipping his espresso.Fr: Hélène soupire.En: Hélène sighs.Fr: "Les événements décrits sont réels.En: "The events described are real.Fr: Et les notes deviennent de plus en plus spécifiques."En: And the notes are becoming more and more specific."Fr: Laurent fronce les sourcils, mais un éclat de curiosité brille dans ses yeux.En: Laurent frowns, but a spark of curiosity shines in his eyes.Fr: "D'accord," dit-il finalement.En: "Okay," he says finally.Fr: "Je vais t'aider.En: "I'll help you.Fr: Mais je reste sceptique."En: But I remain skeptical."Fr: Hélène esquisse un sourire.En: Hélène sketches a smile.Fr: Elle sort les notes de son sac.En: She takes the notes out of her bag.Fr: Chaque note est écrite avec soin, l’écriture soigneusement calligraphiée.En: Each note is written with care, the writing carefully calligraphed.Fr: Elles mentionnent des incidents comme une panne de métro ou un marché soudainement fermé.En: They mention incidents like a metro outage or a suddenly closed market.Fr: "Regardons la dernière note," suggère Hélène.En: "Let's look at the latest note," suggests Hélène.Fr: Elle la déplie et lit à voix basse.En: She unfolds it and reads softly.Fr: "À côté de la Seine, un secret oublié va se révéler."En: "By the Seine, a forgotten secret will be revealed."Fr: Laurent se gratte la tête.En: Laurent scratches his head.Fr: "Ça semble être un peu dramatique, non?"En: "That seems a bit dramatic, doesn't it?"Fr: Malgré le doute de Laurent, Hélène est déterminée.En: Despite Laurent's doubt, Hélène is determined.Fr: Ensemble, ils décident de suivre ces indices.En: Together, they decide to follow these clues.Fr: Ils se dirigent vers la Seine, où un banc solitaire se dresse sous un grand saule.En: They head to the Seine, where a solitary bench stands under a large willow tree.Fr: Hélène se penche pour examiner chaque détail.En: Hélène leans in to examine every detail.Fr: Finalement, elle trouve une petite boite cachée sous le banc.En: Finally, she finds a small box hidden under the bench.Fr: Les mains tremblantes, elle l'ouvre.En: With trembling hands, she opens it.Fr: Dedans, il y a une dernière note et une photo d'elle petite fille avec une vieille amie de l'école.En: Inside, there is a final note and a photo of her as a little girl with an old school friend.Fr: "C'était toi, Anna," murmure-t-elle, reconnaissant l'écriture.En: "It was you, Anna," she murmurs, recognizing the handwriting.Fr: En voyant la photo, elle se souvient de cette amie qui lui avait promis des aventures mystérieuses.En: Seeing the photo, she remembers this friend who had promised her mysterious adventures.Fr: Elle a déménagé avec sa famille il y a longtemps.En: She had moved away with her family a long time ago.Fr: Que ces notes soient une tentative d'attirer son attention!En: Could these notes be an attempt to capture her attention?Fr: Hélène se tourne vers Laurent, un sourire nostalgique sur les lèvres.En: Hélène turns to Laurent, a nostalgic smile on her lips.Fr: "C'est une amie d'enfance.En: "It's a childhood...
Todavía no hay opiniones