Krasnaya Ploshchad': Dmitry's First Market Adventure Podcast Por  arte de portada

Krasnaya Ploshchad': Dmitry's First Market Adventure

Krasnaya Ploshchad': Dmitry's First Market Adventure

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Russian: Krasnaya Ploshchad': Dmitry's First Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-19-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Снежинки кружились над Красной площадью, словно маленькие танцоры, падая на крыши павильонов, где продавались милые сувениры и теплые вещи.En: Snowflakes swirled over Krasnaya ploshchad', like little dancers, falling on the roofs of the pavilions where charming souvenirs and warm clothing were sold.Ru: Дымок от торговых палаток смешивался с морозным воздухом.En: Smoke from the trading stalls mixed with the frosty air.Ru: Было утро Православного Крещения, и люди спешили купить последние подарки.En: It was the morning of the Orthodox Epiphany, and people hurried to buy last-minute gifts.Ru: Дмитрий, молодой парень из маленького городка, впервые оказался в Москве.En: Dmitry, a young man from a small town, found himself in Moskva for the first time.Ru: У него было одно желание - купить традиционную ушанку.En: He had one wish - to buy a traditional ushanka.Ru: Только вот рынок казался ему таким большим и запутанным.En: However, the market seemed so big and confusing to him.Ru: Дмитрий смущенно брёл между рядами, всматриваясь в шапки и гостеприимные улыбки продавцов.En: Dmitry wandered between the rows, glancing at hats and the welcoming smiles of the vendors.Ru: Тут он заметил Ирину - приветливую местную торговку.En: Then he noticed Irina - a friendly local vendor.Ru: Она с улыбкой продавала яркие платки и меховые изделия.En: She was selling bright scarves and fur products with a smile.Ru: Дмитрий осмотрелся и нерешительно направился к ней.En: Dmitry looked around and hesitantly approached her.Ru: Подойдя, он заметил, как она ловко общается с покупателями.En: Upon reaching her, he noticed how skillfully she interacted with customers.Ru: Когда их глаза встретились, Ирина заметила растерянность новичка.En: When their eyes met, Irina observed the novice's confusion.Ru: — Здравствуй, — начала Ирина.En: "Hello," Irina began.Ru: — Могу помочь тебе что-то выбрать?En: "Can I help you choose something?"Ru: Дмитрий покраснел, но собрался с духом.En: Dmitry blushed but gathered his courage.Ru: — Мне нужна ушанка.En: "I need an ushanka.Ru: Так теплее будет.En: It'll be warmer that way."Ru: Ирина улыбнулась и кивнула.En: Irina smiled and nodded.Ru: — Ты прав.En: "You're right.Ru: В этой погоде без неё не обойтись.En: In this weather, you can't go without one.Ru: Сейчас помогу.En: I'll help you now."Ru: Они отправились к соседнему продавцу, у которого были самые разнообразные шапки.En: They went to a neighboring vendor who had a wide variety of hats.Ru: Дмитрий боялся нечаянно переплатить, но с Ириной чувствовал себя увереннее.En: Dmitry was afraid of accidentally overpaying, but with Irina, he felt more confident.Ru: Он рассказал ей о своём волнении.En: He told her about his concerns.Ru: — Не волнуйся, — успокоила она его.En: "Don't worry," she reassured him.Ru: — Я помогу торговаться.En: "I'll help you bargain."Ru: Дмитрий и Ирина начали говорить с продавцом.En: Dmitry and Irina began talking to the vendor.Ru: Это было настоящее искусство.En: It was a true art.Ru: Ирина заговаривала продавцу зубы, а Дмитрий внимательно следил за разговором, учась.En: Irina chatted up the vendor while Dmitry closely followed the conversation, learning.Ru: Наконец, они добились хорошей цены на прекрасную, пушистую ушанку.En: Finally, they secured a good price on a beautiful, fluffy ushanka.Ru: Дмитрий благодарно улыбнулся Ирине.En: Dmitry smiled gratefully at Irina.Ru: Теперь у него была не только шапка, но и ...
Todavía no hay opiniones