Battling the Storm: Flourishing Amid Adversity on the Farm Podcast Por  arte de portada

Battling the Storm: Flourishing Amid Adversity on the Farm

Battling the Storm: Flourishing Amid Adversity on the Farm

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Afrikaans: Battling the Storm: Flourishing Amid Adversity on the Farm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-11-29-23-34-02-af Story Transcript:Af: Die lug was bewolk oor die blommeplaas in die Overberg.En: The sky was cloudy over the flower farm in Overberg.Af: Die blomme het geblom in helder kleure.En: The flowers bloomed in bright colors.Af: Anika, ’n toegewyde bloemiste, kyk op na die hemel.En: Anika, a dedicated florist, looked up at the sky.Af: Sy, Pieter, en Esther werk elke dag hard op die plaas.En: She, Pieter, and Esther work hard every day on the farm.Af: Vandag voel Anika die voorvoeling van ’n storm.En: Today, Anika felt the premonition of a storm.Af: “Die lug lyk dreigend,” sê Pieter terwyl hy sy hoed ophou.En: “The sky looks threatening,” Pieter said while he held up his hat.Af: Hy kyk na die wolke.En: He looked at the clouds.Af: “Ons moet gereed wees.”En: “We have to be ready.”Af: Die plaas lê tussen sagte heuwels.En: The farm lies between gentle hills.Af: Dit is lente, en die blomme wieg in die briesie.En: It is spring, and the flowers sway in the breeze.Af: Anika weet hoe belangrik die seisoen is.En: Anika knows how important the season is.Af: Die blomme is gereed om geoes te word.En: The flowers are ready to be harvested.Af: Elke blom tel.En: Every flower counts.Af: Skielik begin die wind waai.En: Suddenly, the wind begins to blow.Af: Dit is nie langer ’n sagte bries nie.En: It is no longer a gentle breeze.Af: Dit voel soos 'n storm wat kom.En: It feels like a storm is coming.Af: Anika draai na Esther.En: Anika turns to Esther.Af: “Ons moet vinnig werk.En: “We have to work quickly.Af: Kry die seil!” roep sy.En: Get the tarp!” she shouts.Af: Esther knik en hardloop na die skuur.En: Esther nods and runs to the barn.Af: Sy gryp die seil en help om dit oor die blomme te trek.En: She grabs the tarp and helps to pull it over the flowers.Af: Pieter bring ekstra toue.En: Pieter brings extra ropes.Af: Hulle begin die seil vastrek.En: They begin to secure the tarp.Af: Die eerste haelklippe begin val.En: The first hailstones begin to fall.Af: Anika voel die ysige klippe op haar rug.En: Anika feels the icy stones on her back.Af: Sy vergeet die koue as sy voortgaan om die blomme te beskerm.En: She forgets the cold as she continues to protect the flowers.Af: Die wind waai sterk.En: The wind blows strong.Af: Hael val swaarder.En: Hail falls heavier.Af: Anika hou aan veg.En: Anika keeps fighting.Af: Haar vingers is yskoud, maar sy gee nie op nie.En: Her fingers are ice-cold, but she does not give up.Af: As hulle die blomme nie beskerm nie, kan alles verlore wees.En: If they don't protect the flowers, everything might be lost.Af: “Hou vas!” skree sy bo die storm uit na Pieter en Esther.En: “Hold on!” she screams above the storm to Pieter and Esther.Af: Hulle werk saam, vasberade om te oorleef.En: They work together, determined to survive.Af: Minute voel soos ure.En: Minutes feel like hours.Af: Uiteindelik begin die storm bedaar.En: Finally, the storm begins to subside.Af: Anika kyk op, haar hart klop vinnig.En: Anika looks up, her heart beating fast.Af: Die haelstene stop.En: The hailstones stop.Af: Die lug is stil.En: The air is quiet.Af: Sy asem uit, moeg maar hoopvol.En: She exhales, tired but hopeful.Af: Sy stap stadig oor die plaas.En: She walks slowly across the farm.Af: Die seil het die meeste blomme beskerm.En: The tarp has protected most of the flowers.Af: Daar is skade, maar nie so erg as wat sy gevrees het nie.En: There is damage, but not as bad as she feared.Af: Haar poging het die meeste van die gewas gered.En: Her effort has saved most of the crop.Af: Pieter klop haar op die rug.En: Pieter pats her on the back.Af: “Goed gedoen!” sê hy, bewondering in sy stem.En: “Well done!” he says, admiration in his voice.Af: Esther glimlag, “Jy het ons almal gered, Anika.”En: Esther smiles, “You saved us all, Anika.”Af: Anika glimlag wuft.En: Anika smiles faintly.Af: Sy voel die trots warm in haar bors.En: She feels the pride warm in her chest.Af: Sy weet nou sy kan enige uitdaging trotseer.En: She now knows she can face any challenge.Af: Die plaas is veilig vir eers, en met dit kom 'n nuwe selfvertroue.En: The farm is safe for now, and with it comes a new confidence.Af: Terwyl die son deur die oorblyfsels van die wolke breek, kyk Anika na die blomme.En: As the sun breaks through the remnants of the clouds, Anika looks at the flowers.Af: Hulle is beskadig, maar nog lewendig.En: They are damaged but still alive.Af: Net soos sy.En: Just like her. Vocabulary Words:cloudy: bewolkflower: blombloomed: geblomdedicated: toegewydeflorist: bloemistepremonition: voorvoelingthreatening: dreigendgentle: sagteharvested: geoessway: wiegbreeze: briesietarp: seilbarn: skuurhailstones: haelklippeicy: ysigeforget: vergeetstrong: sterkdetermined: vasberadesubside: bedaarexhales: asem ...
Todavía no hay opiniones