柬泰停火后的援助与友谊 - Aid and Friendship After the Cambodia–Thailand Ceasefire [HSK 5]
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
China provides emergency humanitarian assistance to Cambodia and supports the consolidation of the ceasefire situation.
Download the app here:- Chinese Short Dialogue | Website
- Chinese Short Dialogue | App Store
- Chinese Short Dialogue | Google Play
Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية
《English Translation》赵强: Did you see the news? China has delivered the first batch of emergency humanitarian supplies to Cambodia—tents, blankets, and food.
黄刚: Yes, I saw it. Cambodia and Thailand have just reached a ceasefire, and China’s assistance came at a very timely moment. It also reflects their long-standing friendly relations.
赵强: I noticed that Cambodian officials specifically mentioned that they ‘highly value the ironclad friendship between Cambodia and China.’ That sounds quite significant.
黄刚: Indeed. This is not only material aid, but also support for regional stability. The front lines have remained calm since the ceasefire, which shows the situation is moving in a positive direction.
赵强: Thailand also said there have been no clashes and reminded civilians to return home according to plans. It seems no one wants tensions to rise again.
黄刚: Peace is hard-won. Only by maintaining stability can development be discussed. Humanitarian aid is especially meaningful at times like this.
赵强: Exactly. I hope the ceasefire continues and that these supplies truly reach those who need them.