#366 為什麼台灣人愛吃藥 Why Do Taiwanese People Love Taking Medicine 💊 Podcast Por  arte de portada

#366 為什麼台灣人愛吃藥 Why Do Taiwanese People Love Taking Medicine 💊

#366 為什麼台灣人愛吃藥 Why Do Taiwanese People Love Taking Medicine 💊

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.

傳統觀念 chuán tǒng guān niàn – traditional belief/view

有病就要治 yǒu bìng jiù yào zhì – if you are sick, you should get treatment

喉嚨癢癢的 hóu lóng yǎng yǎng de – having an itchy throat

症狀 zhèng zhuàng – symptom

維他命 wéi tā mìng – vitamin

保健食品 bǎo jiàn shí pǐn – health supplement

醫生說什麼,我們就要照做 yī shēng shuō shén me, wǒ men jiù yào zhào zuò – do whatever the doctor says

醫生開的藥 yī shēng kāi de yào – medicine prescribed by the doctor

副作用 fù zuò yòng – side effect

乖乖地吃完 guāi guāi de chī wán – to obediently finish taking (the medicine)

醫療環境 yī liáo huán jìng – medical environment

藥局 yào jú – pharmacy; drugstore

巷口 xiàng kǒu – street corner; entrance to an alley

健保制度 jiàn bǎo zhì dù – National Health Insurance system

常備藥品 cháng bèi yào pǐn – medicine kept on hand; basic home medicine

止痛藥 zhǐ tòng yào – painkiller; medicine for relieving pain

耳鼻喉科診所 ěr bí hóu kē zhěn suǒ – ENT (ear, nose, throat) clinic

掛號 guà hào – to register (at a hospital/clinic)

恢復 huī fù – to recover; to get better

生活節奏很快 shēng huó jié zòu hěn kuài – life is fast-paced

蕁麻疹 xún má zhěn – hives; urticaria

僵硬 jiāng yìng – stiff; rigid


Feeling stuck or frustrated with your Chinese progress? Book a one-on-one trial lesson with me 😊 We’ll go over your goals and create a personal plan to help improve your Chinese skills. Book a one-on-one trial lesson with me ! 😊

Follow me on Instagram: fangfang.chineselearning !😀


I hope you like today's podcast! Got feedback? I'd love to hear it! Rate my podcast show or leave me a review!


Learn Chinese Podcast | Chinese Listening Practice | Learn Taiwanese Mandarin | Chinese Learning Podcast

Todavía no hay opiniones