
Winnetou I auf Bayrisch!
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
$0.99/mes por los primeros 3 meses

Compra ahora por $10.81
No default payment method selected.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
-
Narrado por:
-
Wolfgang Berger
-
De:
-
Wolfgang Berger
Acerca de esta escucha
Ein skurriles Projekt? Nein, eher spaßig und kurzweilig! Der edelste aller Indianer ist wohl Karl Mays Apatschenhäuptling Winnetou, von dem der niederbayerische Kabarettist, Moderator und Buchautor "Der Fälscher" Wolfgang "Woife" Berger seit seiner Kindheit begeistert ist. Und so will Berger die Geschichte seines Helden mal auf Bayrisch erzählen und hat kurzerhand den ersten Band des WINNETOU in eine gekürzte 90-Minuten-Version 'übersetzt'. Zur Aufführung und Aufnahme gesellte sich Countrysänger Matthias M. alias Matt Daniels, der seit 2004 bei den Süddeutschen Karl May-Festspielen in Dasing die Rolle des Winnetou perfekt verkörpert.
Nun als Hörbuch und auf der Bühne: WINNETOU I auf Bayrisch. Wie war das nochmal, wie wurden Winnetou und Old Shatterhand eigentlich Blutsbrüder? Hier wird aus "Hugh" ein bayrisches "Habedere".
©2020 Karl-May-Verlag (P)2020 Karl-May-Verlag