The Harvest Storm in Italian Audiolibro Por Wolfgang Ausserbauer arte de portada

The Harvest Storm in Italian

A New Year

Muestra de Voz Virtual

Prueba gratis de 30 días de Audible Standard

Prueba Standard gratis
Selecciona 1 audiolibro al mes de nuestra colección completa de más de 1 millón de títulos.
Es tuyo mientras seas miembro.
Obtén acceso ilimitado a los podcasts con mayor demanda.
Plan Standard se renueva automáticamente por $8.99 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

The Harvest Storm in Italian

De: Wolfgang Ausserbauer
Narrado por: Virtual Voice
Prueba Standard gratis

$8.99 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $13.95

Compra ahora por $13.95

Background images

Este título utiliza narración de voz virtual

Voz Virtual es una narración generada por computadora para audiolibros..
Molto prima che la tempesta ricordasse il suo nome, la terra lo faceva. Iniziò con un tremore sotto le radici — un battito dolce e ritmico che viaggiava attraverso terra e pietra come un battito cardiaco che si sveglia da un lungo sonno. Le viti lo sentirono per prime. Lo facevano sempre. Rabbrividivano nel buio, le loro foglie sussurravano segreti l'una all'altra in una lingua più antica della Francia, più antica della vigna, più vecchia della vita tranquilla che Fabienne si era costruita.
Ben oltre la cresta, dove la strada abbandonata tagliava la campagna come una cicatrice, la notte si agitò. Un vento caldo si alzò dal nulla, portando con sé il lieve profumo di cedro e mandorle zuccherate — una fragranza che non apparteneva a questa terra, né a questo secolo.
La Corte del Raccolto si stava muovendo di nuovo.
E la Corte non si mosse mai senza scopo.
Nell'ombra tra gli alberi, le lanterne si accendevano — non con il fuoco, ma con la memoria. Il loro bagliore rivelava il contorno di una carovana a lungo ritenuta perduta nel tempo: carri scolpiti con motivi vorticosi, ruote che giravano senza toccare la terra, tende che svolazzavano anche se nessuna brezza le toccava.
Il Gypsy Train era tornato. Non per la terra. Non per il raccolto. Per lei.
Fabienne era stata una bambina l'ultima volta che aveva sentito quelle storie — racconti sussurrati da sua madre con una voce dolce come velluto e tagliente come una profezia. Storie di una corte errante che seguiva i cicli della terra, ascoltando i sussurri delle tempeste e del suolo. Storie di una regina che poteva comandare il vento con un gesto, che poteva calmare una tempesta con una sola parola.
Storie che Fabienne si era convinta non fossero altro che miti della buonanotte. Ma i miti hanno una memoria lunga. E la terra ricorda la sua regalità.
Mentre la carovana avanzava silenziosa verso la vigna, le viti si inchinavano profondamente, le loro ombre si estendevano in lunghe file parallele — ringhiere che conducevano dritte alla donna che aveva cercato così tanto di dimenticare la sua eredità. La tempesta si radunava sopra, densa di attesa.
Il raccolto sussurrava il suo titolo. Principessa.
E da qualche parte nel buio, un fischio risuonò — basso, malinconico, inevitabile.
La figlia della Regina era stata trovata.
E la tempesta era venuta a prenderla.
Antologías y Cuentos Cortos Comedia Fantasía
Todavía no hay opiniones