Queen of Swords Audiolibro Por Judith Tarr arte de portada

Queen of Swords

Vista previa
Prueba por $0.00
Prime logotipo Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Queen of Swords

De: Judith Tarr
Narrado por: Coleen Marlo
Prueba por $0.00

$14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $34.94

Compra ahora por $34.94

Confirma la compra
la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
Cancelar

Acerca de esta escucha

The life and times of Melisende, the crusader queen of Jerusalem, regent to her young son, the king, during the 12th century, come to life through the eyes of Lady Richildis, a young Frankish woman on a pilgrimage to the Holy Land, who becomes one of Melisende's confidantes.

©1997 Judith Tarr (P)2015 Audible, Inc.
Ficción Ficción Histórica Realeza
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todas las estrellas
Más relevante  

What did you love best about Queen of Swords?

The story. The characters.

What was one of the most memorable moments of Queen of Swords?

Bertrand's realization. (No spoiler)

What did you like about the performance? What did you dislike?

Quay is pronounced "key". Plait is prounounced "plat". Richildis is pronounced "rich SHIL dis".Bertrand is pronounced..... sigh, it's rather painful to listen to.

If you could take any character from Queen of Swords out to dinner, who would it be and why?

Michael _ a true gentleman.

Any additional comments?

New narrator? This one is good but not for this book.

Amazing story . Pronunciation counts.

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Although I managed to finish the audiobook (because I typically enjoy Judith Tarr’s stories), the narrator’s odd choice of accent made it somewhat of an effort of stubborn perseverance rather than true enjoyment on my part. I rapidly came to regret that the English language contains so many words that end in “d”. Or “s”. Or “-age”. Like any tiny but frequent irritation, the accent quickly assumed exaggerated significance, especially with the narrator’s mispronunciation of “Richildis” and other words. I checked samples of some other audiobooks she has narrated, and discovered that her normal speaking style does not include the “d” and “s” and “-age” pronunciations I found so annoying. I remain baffled by her choice of this accent. I will use caution in the future and listen to the sample recordings prior to purchasing an audiobook.

Did not gel with the narrator

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.